Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2
Шрифт:

– Разумеется, Тильда, - благосклонно кивнул монарх, - мы для того и собрались таким… тесным кругом.

– Я понимаю, - начала я, внимательно глядя на слегка насторожившихся мужчин, - вы трое давно знакомы, вас связывает многое, причём я даже не хочу знать, что именно. Но я хотела бы попросить либо быть со мной тоже откровенными, либо дать мне возможность уйти сейчас. Мы все понимаем, что вокруг творится что-то более чем странное и непонятное, и я не хотела бы оказаться в ситуации, когда не смогу принять правильное решение просто из-за нехватки информации.

Мужчины переглянулись, обменявшись какими-то знаками, которые я лично видела впервые,

а потом слово взял, как ни странно, не король, а Дарий.

– Мы понимаем, что ты хочешь сказать, Тильда, - неспешно начал он, и я понимала, что эта неторопливость не от того, что он думает, о чём нужно умолчать, а из-за того, что он тщательно обдумывает слова, - и мы готовы быть с тобой откровенными. Но вопрос в том, готова ли к откровенности ты? Не вызовут ли истинные причины тех или иных наших поступков обиды или недовольства с твоей стороны. Пойми нас: мы доверяем друг другу абсолютно, ты права: нас очень многое связывает. Впуская тебя в наш узкий круг, мы не только принимаем на себя ответственность за твою жизнь, но и доверяем тебе свои, понимаешь? В том числе жизнь короля.

– Скажу откровенно — мы бы предпочли справиться самостоятельно, но обстоятельства складываются так, что без твоих способностей нам не обойтись. И, доверяясь тебе, мы хотели бы получить такое же доверие в ответ, - продолжил ставший очень серьёзным и сосредоточенным Бернард, - готова ли ты тоже довериться нам?

– Да, - без колебаний ответила я, понимая, что впутываюсь в очень серьёзную игру, в которой могу и не уцелеть, но при этом где-то внутри родилось и окрепло понимание того, что это — единственно правильное решение.

– Хорошо, - Бернард поднялся из кресла и протянул мне руку, в которую я не без внутреннего трепета вложила свою, - тогда повторяй за мной и ничего не бойся.

Тут он кивнул Маркусу и Дарию, который встали за моей спиной, даря ощущение поддержки и защищённости. Бернард, не выпуская моей руки, начал медленно говорить:

Я, Клотильда Уолтшир, клянусь своей жизнью и своим посмертием сохранить в тайне все сведения, доверенные мне королём Бернардом I, герцогом Маркусом Крайтоном и графом Дарием Шеличем.

– Клянусь, - чётко и без раздумий ответила я, и Бернард продолжил.

– Клянусь направить все свои способности, явные и тайные, на благо короны и на борьбу с её врагами.

– Клянусь, - ответила я, понимая, что свободная жизнь «джокера» для меня на этом заканчивается, но сознательно делая этот шаг: есть моменты, когда своими личными интересами нужно пожертвовать.

Король молча снял с пояса небольшой кинжал, уколол мне палец и, выдавив каплю крови, что-то прошептал над ней, затем быстро сделал небольшой надрез на своей ладони и на протянутых ладонях Дария и Маркуса. Приложил мой кровоточащий палец поочерёдно к ранкам, причём каждый раз в воздух взвивалось туманное серебристое облачко. После этого он дунул на мою царапину и что-то шепнул, после чего ранка мгновенно затянулась.

– Добро пожаловать в отряд, - сверкнув улыбкой, сказал Бернард и внезапно крепко меня обнял, - теперь ты можешь и мне тоже говорить «ты», так как входишь в самый узкий

круг приближённых.

– Неожиданно, - смущённо отозвалась я, мельком подумав о том, что такими темпами я скоро сама себя бояться начну, - но я благодарна вам… тебе, Бернард. Да нет, ну я не могу «тыкать» королю…

– А я теперь для тебя не только король, но и самый-самый близкий друг, - возразило донельзя довольное величество, - так что привыкай, Тильда. А теперь, когда формальности соблюдены и магическая клятва принесена, можно и заговор обсудить.

– Заговор?
– я непонимающе посмотрела на вновь ставших серьёзными мужчин.

– Именно, - кивнул Маркус, - заговор ордена Отнимающих против короны.

– А можно для непосвящённых с этого момента поподробнее?
– спросила я, чувствуя, как по спине словно пробежал ледяной ветерок: всё же орден Отнимающих Жизни был в моём представлении чем-то загадочным и жутковатым.

– Можно, - кивнул Бернард, - теперь можно, так как ты одна из нас. Если очень коротко, а на долгий подробный рассказ у нас просто нет времени, то уже без малого два столетия идёт тайная, но от этого не менее серьёзная, война между короной и орденом. Думаю, не очень сложно догадаться, что цель этой войны — власть над королевством.

– То есть Отнимающие хотят свергнуть правящий дом?
– я удивлённо посмотрела на Бернарда, и тот молча кивнул.
– Но ведь у них и без того достаточно власти, особенно в отдалённых краях, разве нет?

– Власти много не бывает, это во-первых, - вступил в разговор Маркус, - а во-вторых, Отнимающих даже больше короны интересует некий артефакт, поколениями передающийся от отца к сыну в королевской семье. Этот предмет даёт его обладателю почти неограниченные возможности, и именно поэтому наследник короны узнаёт о нём только после того, как докажет свою зрелость и способность правильно распоряжаться полученными знаниями.

Я подумала и решила пока не говорить о заказе на некий артефакт, который взяла непосредственно перед поездкой сюда: что-то мне подсказывало, что я получу ответы на свои вопросы в самом ближайшем будущем.

– Так вот, - продолжил Маркус, - несколько лет назад на Бернарда было совершено первое покушение, причём все привлечённые к расследованию лица просто разводили руками: ни следов, ни свидетелей. Да и спасся Берни только благодаря счастливой случайности, но об этом он потом как-нибудь сам тебе расскажет. Тогда была высказана версия, что в покушении замешаны криминальные структуры, а именно - «джокеры». Никто толком не знал тогда, ни кто это такие, ни чем они занимаются…

– «Джокеры» никогда не берутся за убийства!
– воскликнула я, осуждающе взглянув на жениха: уж он-то должен понимать!

– Тогда мы этого не знали, и, так как я уже тогда работал в службе дознания, то именно я получил задание внедриться в этот круг. Так на свет появился Игрок Тодд.

– Но ты ведь брал заказы, - я растерянно смотрела на Маркуса, - и о тебе каких только небылиц ни рассказывали: о твоём невероятном везении, об умении совершить невозможное.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия