Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2
Шрифт:
– Откуда такой вывод?
– тут же спросил король, переглянувшись с Дарием.
– Вы слышите слова скелета, обращённые к другому человеку, а это могут только некроманты и… ммм… обладательницы особого дара. А так как на обладательницу вы точно не тянете, то остаётся только один вариант.
– Допустим, - кивнул король, - а вторая версия?
– Вы обладаете… даром менталиста, - выговорила я и закрыла глаза, так как в нашем государстве использование ментального дара каралось ещё суровее, чем применение колдовских способностей, - но напомню вам, вы
– Умненькая девочка, - Бернард одобрительно хмыкнул, - и смелая, что в комбинации просто великолепно! Мы не ошиблись, да, Джо?
Услышав, как король в открытую называет Дария его секретным именем, я поняла, что попала гораздо сильнее, чем предполагала. Ну да ладно, я не одна, в конце концов: у меня есть Маркус и Дарий. Не дадут пропасть… во всяком случае, я буду в это искренне верить.
– И какая версия правильная?
– нахально решила поинтересоваться я, справедливо рассудив, что степень откровенности, на которую так непрозрачно намекнул его величество, позволяет мне подобную вольность.
– Обе, - тоном опытного заговорщика шепнул мне король и хихикнул, увидев моё ошеломлённое лицо, - только никому не рассказывайте, ладно?
– Не буду, - всё ещё не придя в себя окончательно, сказала я, - вот это да… И как оно? Как это — обладать двумя мощнейшими тёмными магическими дарами?
– Ну, как тебе сказать, - резво перешёл на «ты» его величество, - хлопотно. И тяжело иногда… Особенно когда доверенных лиц — раз-два и всё…
– Ваше величество, - очнулся наконец-то Флавиус, и на этот раз я уже знала, что его слышим мы оба. Интересно, а Дарий какие ещё сюрпризы преподнесёт? В том, что они будут, я как-то даже не сомневалась ни секунды, - как я счастлив видеть вас, и, если я смогу быть как-то полезен короне, вы только скажите!
– Сможете, - тут же сориентировался монарх, которому, как я уже успела понять, не то что палец в рот класть нельзя, так как мгновенно лишишься руки, но даже просто близко подпускать к этому самому пальцу не рекомендуется — всё равно попробует откусить.
– Чем?!
– преисполнился энтузиазма Флавиус.
– Я в полном вашем распоряжении!
– А нас с Маркусом сначала выгнать хотел, - из вредности наябедничала я, - и ничего не предлагал…
– Но он же не знал, что вы действуете с полного моего согласия, - примирительно проговорил король и послал мне предупреждающий взгляд, от которого я подавилась словами, - скажите, уважаемый Флавиус, а вы случайно не были знакомы с королевой Фелицией?
– О, ваше величество, - в голосе скелета, звучавшем в моей голове, проскользнули нотки нежности, - королева Фелиция была удивительной женщиной: умницей, красавицей, такой тонкой, ранимой и трепетной!
Не знаю как при жизни, но в состоянии призрака королева ни трепетной, ни тем более ранимой мне не показалась, но Флавиусу, несомненно, виднее.
– И вы её хорошо знали?
– нетерпеливо спросил Бернард.
– Эммм… Хммм… - вдруг замялся скелет, - пожалуй, что и так…
– Вы же не хотите сказать… - брови его величества
Скелет как-то занервничал, потом выпрямился и зачем-то пояснил:
– Ну, тогда я выглядел несколько привлекательнее… А ваш предок, уж простите, ваше величество, гулёна был тот ещё! Ну… королева и решила, что может позволить себе немного простого женского счастья…
– Да уж, это мы удачно зашли, - прокомментировал растерянный король и пояснил удивлённо смотрящему на нас Дарию, - Флавиус — бывший любовник королевы Фелиции. В свете этого у меня будет к вам несколько вопросов, уважаемый господин Флавиус!
– О как!
– озадаченно откликнулся Дарий, переводя взгляд с кроля на смущённого Флавиуса.
– Интересно живём: что ни день, то очередной сюрприз. Между прочим, пока ты не приехала, мы жили гораздо спокойнее.
– Ещё скажи, что это была моя инициатива, - сердито прошипела я, возмущенно сопя, - я жила себе спокойно у дядюшки Джереми, развлекалась в меру сил и возможностей.
– Это была моя инициатива, - пресёк наше препирательство король, - но давайте мы об этом поговорим позже. Мне ещё во дворец сегодня вернуться нужно, между прочим.
– Ваша?
– несмотря на призыв отложить обсуждение, я не могла не высказать своего возмущения.
– А зачем?! Никогда не поверю, что в столице невест мало…
– Тильда, давай потом, - уже с лёгким нажимом повторил Бернард, и я наконец-то его услышала и кивнула.
Между тем король внимательно рассматривал Флавиуса, который готов уже был спрятаться обратно в шкаф, но я предусмотрительно встала так, чтобы загородить дверцы.
– Ну что же, дорогой Флавиус, - прервал наконец-то томительное молчание король, - вы готовы к переезду?
– Разумеется, - слегка суетливо сказал скелет, но в его голосе мы с Бернардом расслышали явное облегчение: видимо, Флавиус понял, что наказывать его за давнишнюю связь с королевой никто не собирается, - у меня и вещей-то немного…
– Прекрасно, - решительно заявило величество и обратилось ко мне, - ты знаешь, где ему приготовили место?
– Я?!
– я ошарашенно посмотрела на монарха.
– А я-то откуда могу знать?
– Я знаю, - успокоил присутствующих Дарий, - это небольшой симпатичный кабинет напротив главного архива. Ты ведь так и просил, верно? – обратился он к скелету.
– Именно так, - согласно закивал Флавиус, прижимая к сердцу, точнее, к тому месту, где оно когда-то было, книгу о зомби, свиток и перо, - все свои вещи я упаковал вон в тот сундучок.
Тут он показал на действительно очень небольшой, но изысканно украшенный дорожный сундук, с какими любили раньше путешествовать богатые любители новых впечатлений.
– А мы что, прямо так вот и пойдём? – я с лёгким недоумением посмотрела на готовых к выходу мужчин разной степени живости.
– Ну да, а что такого? – Бернард равнодушно пожал плечами. – Пусть все видят, что поступить на службу в интересах короны никогда не поздно… даже после смерти…