Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты – ведьмец. Книга первая
Шрифт:

«Ты где это видел, чтобы кто-то в здравом уме два меча с собой таскал?» – стёб над игрой «Ведьмак», в которой Геральт носит сразу два меча. В книге серебряный меч обычно приторочен к седлу, но это плохо ложится на игровую механику.

«Шмыга или свинолюд» - в фэнтези принято придумывать странные названия монстрам, да.

Глава 7.

«А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.» - цитата из пьесы «Иван Васильевич» Булгакова. Или из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»

Гайдая, кому как больше нравится.

Ян Ходкевич из Виттенберге – стёб над модой героев фэнтези указывать своё происхождение, как будто это имеет какое-то значение. Название местности созвучно «Венгерберге», упоминаемому в «Сезоне гроз». Реальный Ян Иеронимович Ходкевич – государственный и военный деятель Великого княжества Литовского, граф шкловский, стольник Великого княжества Литовского (1559—1564), великий маршалок литовский с 1566, первый губернатор Задвинского герцогства (1566—1578), генеральный староста жемайтский с 1564, староста ковенский и тельшяйский, каштелян виленский с 1574 года. Примерно с 1547 учился в Кёнигсберге, Лейпциге и Виттенберге. (см. Википедию).

«Последнее время что-то много тварей на дорогах развелось, добрым людям ни пройти, ни проехать спокойно» – достаточно двусмысленно и применимо что в прошлом, что сейчас, не находите?

Глава 8.

«А вот и первый пробный шар от пана старосты. Удачно вкатил, прямо в центр пирамиды.», «я попытался прокинуть сплит» - бильярдный термин «сплит» обозначает удар в два соседних шара с целью разделить их. Сплит не прошёл, оба собеседника, и стражник и староста оказались заодно.

«Это несерьёзно! – Ваши условия? – Триста тридцать! – Согласен! – Каждому!» – дословная цитата из х/ф «Операция Ы» Гайдая.

Глава 9.

«Ну ладно, если бы как минимум тридцать. Но десять?» – намёк на тридцать серебряников.

«– Зачем вам столько денег? – Как зачем? – Ну что вы купите? Ведь у вас никакой фантазии. Не, не, денег я вам не дам, это баловство!» – диалог Остапа Бендера и Кисы Воробьянинова из х/ф «12 стульев» Гайдая.

«Эммет Черняк, механик, изобретатель и кузнец иногда» – калька с Эммета Брауна из х/ф «Назад в будущее». В 3 серии он работает кузнецом на диком западе.

«Генератор на замкнутом торсионном поле в потоке низкотемпературной плазмы и резонансный трансформатор на коаксиальных катушках» – стёб над последователями теории «торсионных полей», которые пока не могут доказать её состоятельность. «Трансформатор на коаксиальных катушках» – отсылка к катушкам Теслы.

«Ничего не понятно, но очень интересно» – баянистый мем из Интернета.

«Мельхифрил падает с неба. Это метеоритный сплав.» – один из стальных мечей Геральта, по его словам, был выкован из метеоритного железа.

«Кто в здравом уме будет два меча с собой таскать?» – шутка, повторенная дважды, становится в два раза смешнее.

«Машина по нарезке колбасы для бутербродов» – отсылка к механизму,

который по будильнику открывал собачьи консервы в самом начале первой части «Назад в будущее»

Глава 10.

Рассказ Эммета – отсылка к испытаниям «машины времени» из «Назад в будущее».

Кличка лошади Долорес – калька марки автомобиля DeLorean DMC-12.

«Конденсатор потока» – один из вариантов перевода термина «Flux Capacitor», названия изобретения дока Брауна. Также был распространён вариант перевода «флюксуатор».

«Поздравляю, ученик, ты был взвешен, ты был измерен и был признан никуда не годным» – цитата из фильма «История рыцаря», восходящая к ветхозаветному «Мене, мене, текел, упарсин». (см. Википедию)

«Подозреваю, что до вечера ты ещё не успеешь достичь половой зрелости» – цитата из фильма «В осаде» со Стивеном Сигалом.

«А к ужину, будьте добры, нас позовите.» – далее герои ежедневно соблюдают режим, завтракают, обедают и ужинают, почти всегда с подробным описанием блюд. В качестве привета авторам, которые много внимания уделяют еде героев в своих книгах.

Глава 11.

«Вампир Эдвард? Как там дела у Беллы?» – отсылка к горячо любимой девочками вампирской саге «Сумерки».

«…покалякаем о делах наших скорбных» – отсылка к фразе Горбатого из фильма «Место встречи изменить нельзя». В оригинале было: «Выпьем, закусим, о делах наших скорбных покалякаем.»

«Передо мной стоял лемур.» – когда писал, представлял себе короля Джулиана – лемура из мультфильма «Мадагаскар». Ай лайк то мув ит, мув ит!

«Эпизод с лестницей, одинаковыми кошками, креслами, мужиком в очках и синей таблеткой» – очевидная отсылка к фильму «Матрица».

«Приснится же такое…» – заезженное клише. Происходит какая-то неправдоподобная дичь, которая потом списывается на то, что это герою «всего лишь приснилось».

«Штефан Цигаль» – Стивен Сигал в образе Кейси Райбека – кока из фильма «В осаде». В истории повара практически без изменений воспроизводится сюжет указанного фильма. Визуальный образ Штефана ближе к позднему Сигалу, когда он начал носить бородку и собирать волосы в хвост.

Фрегат «Альбама» – в фильме говорилось про линкор «Миссури», роль которого исполнял линкор ВМС США «Алабама».

Глава 12.

«Я прикрыл медальон левой рукой, а правую вытянул раскрытой ладонью в направлении хозяев» – классическая артикуляция использования «медальона силы», кочующая из одного фэнтези в другое.

«Теперь присядь и скажи «КУ!» – отсылка к фильму «Кин-дза-дза».

Глава 13.

«Некоторое время меня даже называли «яйцебой»» – отсылка к малоизвестному фильму «Луковые новости», по ходу которого постоянно рекламируется якобы новый фильм со Стивеном Сигалом в главной роли. Эпизод диалога учителя с учеником и пробивания кулаком в средоточие силы – дословно оттуда.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6