Ты — всё, что у меня есть
Шрифт:
— Что это с тобой, Лу?
— Они что-то сделали, — девушка виновато посмотрела на свои ноги.
Недолго думая, парень подхватил Марилу на руки и отправился в коридор. Там стояла неразбериха полная. Столбы пыли, испуганные лица Фрайпана и Томаса, который несся впереди всех. За ними бежала Тереза; Минхо, подгоняя Ньюта и Марилу, двинулся за ними, прикрывая группу с тылу. По ушам настойчиво била визглявая сирена.
Сворачивая по коридорам и заскакивая в различные отсеки, ребята то и дело наталкивались на охранников, которые тут же валились от автомата, который держал в руках Минхо. Тех било током, и бедолаги
— Вы не сможете просто так уйти, — крикнул он.
Выглянув через плечо Ньюта, Марилу заметила невысокого мужчину, хитрые глазки на его лице прищурились, а рот расплылся в неприятной ухмылке. Сзади него по обе стороны коридора шли охранники с пушками. Томас тут же отобрал у Минхо оружие и, наставив дуло на мужчину, быстрым шагом направился к нему.
Ньют опустил девчонку на пол и медленно двинулся за ним, но Минхо схватил парня за локоть. Казалось, на этом их побег и подойдет к концу.
— Неужто ты нам помешаешь?! — прошипел Томас. — Как открыть чертову дверь?!
— Все двери заблокированы. Вы прошли через лабиринт, но вы и дня не продержитесь в Жаровне! Вас убьют либо погодные условия, либо зараженные.
— Что еще за Жаровня? — шепотом спросила Лу у стоящего рядом Минхо. Тому было не до объяснений, судя по всему, и девушка оставила этот вопрос на потом.
Внезапно сзади послышался звук открывающейся двери, на что ребята тут же оглянулись и увидели Уинстона рядом с каким-то незнакомым девушке парнем по ту сторону.
— Томас, быстрее! — крикнула Тереза, когда все глэйдеры оказались за дверю. Дверь слегка двинулась.
Томас тут же принялся с яростью посыпать Крысуна зарядами из оружия. Охранники сразу прикрылись щитами, но стрелять в ответ не стали. Когда патроны закончились, Томас со всей силы бросил пушкой в неприятелей и быстро побежал к закрывающимся дверям.
— Быстрее!
— Давай, бегун!
— Томас!
Ребята кричали наперебой, молясь лишь о том, чтобы парень поскорее добрался до них и успел прошмыгнуть. Когда между дверью и полом осталось небольшое расстояние, парень прогнулся и практически проскользил спиной по полу, оказываясь за пределами длинного коридора. Крысун тоже время зря не терял и к закрытию двери уже был у крохотного окошка и недовольно щурился. Томас показал ему средний палец и, не долго думая, махнул всем рукой к огромным воротам. На этот раз Марилу смогла сама бежать за ребятами. То ли волнение, то ли страх быть пойманными управлял девушкой, но ноги, однако, внезапно заработали.
Открыв огромные двери, ребята оказались на улице. Клуб пыльного воздуха тут же ударил в лицо, заставляя ребят прикрыть глаза. Пустынная буря разыгралась не на шутку, но глэйдеры не остановились и двинулись в путь, быстро перебирая ногами по скользкому песку. Немного погодя Тереза обнаружила окно какого-то заваленного помещения и велела всем заходить внутрь. Внутри и правда оказалось тихо. Все разом выдохнули и перевели дух. Марилу наконец нашла
— Что такое там происходило? — внезапно спросил он, немного отстранившись и посмотрев девушке в лицо. — И что с твоими ногами?
— Мне никто ничего не объяснил. А ногам уже легче, я бежала намного быстрее. Боже, как я соскучилась, — Лу шумно выдохнула и уткнулась лицом в шею парня, наконец впервые за несколько часов чувствуя душевное спокойствие. Ньют жив, здоров и находится рядом.
— Томас, в чем дело? — Тереза внезапно пришла в себя и уставилась на парня не то с тревогой, не то с вызовом.
— Да, Томми, может, объяснишь в чем дело и почему мы так резонно удрали? — подал голос Ньют, оборачиваясь к Томасу.
Все уставились на парня и тот беспомощно оглядел присутсвующих.
— Мы с Арисом, — Томас махнул рукой в сторону незнакомого для Лу парня. — Видели трупов… Они вроде как не мертвые, но и не живые.
— Трупов? — ошалело спросил Минхо, уставившись на Томаса во все глаза. — Ты это серьезно?
— Нас обманули. Мы не сбежали из лабиринта. Всё это время это был ПОРОК, всё подстроено.
На минуту воцарилась тишина.
— И что нам делать дальше? — Марилу отстранилась от Ньюта и посмотрела на Томаса.
— Я… Я не знаю, — только и произнес тот.
— То есть, мы доверились тебе, отказались от всего, что нам дали, пошли за тобой, а а у тебя даже нет плана! — раскричался Ньют и подошел к другу, гневно буравя его взглядом.
— Слушай, наш план хоть когда-нибудь срабатывал?
Ньют скептически хмыкнул, не желая отвечать на этот вопрос.
— Ребята, а что произошло с Чаком? — только сейчас Лу заметила, кого именно не хватает и взволнованно посмотрела на присутствующих.
Все уставились на нее.
— Лу… — Тереза с грустью в глазах беспомощно огляделась и в мгновение блондинка начала догадываться, в чем дело и почему мальчишка не с ними.
— Что? — подавляя ком в горле, девушка пристально посмотрел на Терезу. У той навернулись слезы.
— Его убил Галли… Тогда, в лаборатории. Ты была без сознания.
Повисла тишина. Внутри девушки словно образовалась огромная черная дыра, которая собой заполоняла огромное пространство. Лу шумно выдохнула и опустилась на корточки, запуская пальцы в волосы и глядя в рыхлый песок под ногами. Чак был не просто другом. Он был единственным лучиком этого гребанного Глэйда, который в любой момент мог развеселить одним лишь своим видом. Тот, что глупо шутил и смеялся так громко и заливисто, что его любили все без исключения. А теперь выясняется, что его убил Галли. Гребанный Галли. Лу беспомощно взвыла, попружинив на ногах и пытаясь не заплакать.
— Мне так жаль, — прошептала Тереза, подойдя к девчонке и сев рядом с ней. Ее рука несмело коснулась плеча Лу и едва заметно потрепала в знак утешения. — Прости.
Тишь нарушало лишь тихое всхлипывание блондинки, которая таки не удержала вырывающихся эмоций. Действие Терезы лишь поспособствовало их освобождению.
— Слушайте, Дженсен что-то говорил про людей в горах. Некое сопротвиление, или вроде того, — сбивчиво начал паренек, который недавно присоединился к беглецам.
— Точно, Правая Рука, — протянул Томас, задумываясь.