Ты — всё, что у меня есть
Шрифт:
— Люди… В горах? Я правильно понял? — подняв брови, язвительно осведомился Ньют, сложив руки на поясе.
— Иного выхода у нас нет, — загробным голосом откликнулась Лу, последний раз шмыгая носом и поднимаясь на ноги. Все в этот момент уставились на ее хмурое лицо, а Минхо догадался еще и фонариком в глаза посветить, отчего тут же получил пару искрометных взглядов.
— Может, посмотрим, где мы? Поищем что-нибудь дельное? — рассеянно и скомканно предложил он, отведя свет от лица подруги и посвятив куда-то вглубь помещения. Вокруг были тени от старых коробок, едва заметные следы на песке, ведущие куда-то вдаль и тихий песчаный ветер. Место, куда забрели глэйдеры, напоминало своим видом столетнюю заброшку с различным ненужным хламом.
— Да, разделимся, — со вздохом согласился Ньют. — Возьмем все, что понадобится и двинем отсюда.
Ньют,
— Ньют, — позвала девушка, подавляя в себе возникшую скорбь и унимая бушующую в сердце боль и тоску.
— Да? — парень шарился где-то неподалеку и обнаружил холодильник.
— Как… Что было, когда я отключилась?
Ньют выдержал небольшую паузу, опираясь на открытую дверцу и устремляя взгляд на девушку.
— Мы спустились по лестнице и оказались в лаборатории…
— Которая была под лабиринтом? И там были панели с камер наблюдения?
— Откуда ты…
— Метаморфоза. Я многое вспомнила. И ко мне заходила какая-то странная женщина.
Закончив с изучением внутренностей шкафа и не найдя ничего интересного, Марилу подошла к оцепеневшему глэйдеру, который задумчиво изучал ее лицо. Тереза прошла чуть дальше, вглубь, и взвизгнула, испугавшись едва обгоревших манекенов, Фрайпан с усмешкой отпихнул их и завернул за угол, опустошая короб на полу.
— И что же ты вспомнила? — Ньют опустился на одно колено и принялся сгребать обнаруженные в холодильнике банки в портфель.
— Мы были близки до того, как нам стерли память. Ты, я и Минхо. И я из-за вас попадала в переделки, — девушка измученно улыбнулась и чуть коснулась пальцами руки Ньюта.
Поднявшись с пола, парень сжал пальцы Лу в своей ладони и, захлопнув дверцу холодильника, разделявшую их, привлек девушку к себе, уткнувшись носом в ее светлую макушку. По коже девушки пробежали приятные мурашки, и она поежилась.
— Я не хотел тебя им отдавать. Все произошло слишком быстро и неожиданно.
— Что?
— Когда нас пришли якобы спасать, они тебя забрали. Сказали, что вскоре ты к нам вернешься. Но в итоге нам пришлось самим тебя искать. Слушай, — Ньют резко отстранился и, обхватив ладонями лицо Марилу, заставил ее посмотреть ему в глаза. — Пообещай, что ты больше не будешь творить таких глупостей, каких натворила в лабиринте.
В этот момент голова словно отключилась. Девушка мгновенно потонула во взгляде теплых карих глаз парня и забыла обо всем на свете. Тот смотрел на нее с такими безграничными заботой и теплом и это было настолько приятно, что разум невольно затуманился. Взгляд незаметно переместился на слегка приоткрытые губы и Марилу сама не поняла, как в тот же момент приподнялась на носочках и поцеловала парня в губы. Ньют был удивлен и обескуражен, но уже через секунду запустил пальцы в ее пышные спутанные волосы и, прижавшись ближе к девушке, сам углублял поцелуй, заставляя ее подчиниться его власти. За спиной Ньюта кто-то настойчиво кашлянул и ребята отстранились друг от друга, разорвав поцелуй.
— Прискорбно извиняюсь, — учтиво сообщил Фрайпан. — Но я тут кое-что нашел.
Он извлек из-за пазухи что-то темное, в свете фонарика похожее на верхнюю одежду.
— Это женская куртка. Подумал, что это лучше, чем щеголять в легкой кофтяшке.
Марилу сконфуженно и смущенно подошла к парню и, приняв находку, примерила ее на себя. Та легла по фигуре и добавила немного тепла.
— Спасибо, Фрайпан, — благодарно произнесла девушка. — Это то, что нужно.
Краснота с ее щек еще долгое время не сходила, но девушка надеялась, что в темноте никто этого не замечал. Тереза тоже обнаружила для себя неплохой ассортимент одежды и, принарядившись, вышла к ребятам. Махнув рукой и велев следовать следом, Фрай поплелся к тому месту, откуда они недавно вернулись. Там уже топтались Арис с Уинстоном, и чему-то улыбались. Видимо, нашли точки соприкосновения и беспечно шутили. Томаса и Минхо нигде не было, и Лу с тревогой повертела головой в стороны. Спустя минуту со стороны главного зала раздался неразборчивый шум, чуть слышный топот и чьи-то душераздирающие крики. Да такие пронзительные, что Лу невольно подпрыгнула на месте, оперативно закидывая рюкзак с банками на спину.
Пока ребята напряженно
— Бегите, шанки! Бегите! — закричал Минхо, на полной скорости выбегая из-за угла руку об руку с Томасом. Оба выглядели очень испуганными и ошарашенными, постоянно оглядываясь и пытаясь ускориться. Немного погодя следом за ними можно было различить бегущую взбесившуюся толпу разъяренных людей. Люди выглядели странно - тощие, грязные, темные, в лохмотьях, издавали странные звуки и бежали так, словно позвоночник у них мог свободно перемещаться из одной стороны туловища в другую. Лу испуганно поштанулась и, запнувшись за что-то, едва не рухнула пятой точкой в песок. Поняв, что пора удирать, Ньют схватил остолбеневшую девчонку за руку и резко дернул на себя, помогая придти в себя. Все четверо вместе с Фрайпаном рванули в противоположную сторону от приближающихся Томаса и Минхо, Арис немного притормозил, нагруженный двумя рюкзаками, видимо, в ожидании друзей. Те продолжали орать что-то нечленораздельное и нестись галопом, размахивая руками и едва не падая на ходу.
Толпа разъяренных шизиков продолжала громко кричать и нагонять ребят. Тереза, вырвавшаясь вперед, привела всех к эскалаторным лестницам, которые давным-давно были в запустении. Лу рванулась следом за ней, быстро перебирая ногами по лесенкам. На бежавшего сзади Минхо напрыгнул один из нападавших, отчего азиат громко матернулся и отопнул его новогой, следом за первым человеком напал еще один. Впереди раздался еще один разъяренный рык, следом за которым выскочил еще один взбесившийся, Лу и Тереза инстинктивно вскрикнули и, развернувшись, ломанулись в обратную сторону. Остальные ребята бежали внизу, не успев взобраться по эскалаторам. Спустя один прлет им таки удалось скатиться вниз к своим и побежать рядом с ними. Как назло дальше последовал узкий коридор с дверьми, ни одна из которых не открывалась. Лу трясло от накатывающего страха, что вот-вот в нее вцепятся чужие руки и попытаются утащить. Наконец, добежав до небольшого расширения, Фрайпан в истерике рванулся в закрытую дверь.
— Твою мать, тупик! — разъяренно закричал Минхо, следом за Фраем впечатываясьв дверь, но та даже и пошатнуться не думала.
— Я их приостановлю! — крикнул Уинстон, встав около входа в коридора и прицеливаясь к нападавшим из пистолета, который давеча стащил у охранника. В этот момент Лу наконец обратила внимание на этих умалишенных: бешенные, сочащиеся ненавистью и гневом, глаза, костлвые руки с длиннющими ногтями на руках, синюшние вены, звонко клацающие пасти и жажда крови. Минхо и Ньют поочередно пытались вынести дверь, но тут Фрайпан разбежался и с натиском вынес дверь. Тереза и Лу тут же вырались наружу первыми, быстро переставляя ногами и шумно дыша. Позади послышались крики парней и чей-то пронзительный мужской ор, в прямом смысле этого слова. Лу содрогнулась от мысли, что кого-то из глэдеров все-таки схватили. Она остановилась столбом и обернулась: Уинстон, застряв туловищем между косяком и полузакрытой дверью, держался руками за Минхо и Ариса, в то время, как взбесившиеся пытались затащить его внутрь, царапая ногтями кожу парня. Лу затошнило. Тереза ернулас назад и, схватив ее за плечо, потянула за собой. Немного погодя, таки стало слышно, что Уинстона все таки отвоевали у взбесившейся толпы.
Вся куча неслась к выходу, за которым каждый надеялся найти убежище. Вылетев на свежий воздух, Лу едва не шмякнулась в первую же прощелину между разрушенными блоками и, шатаясь на своих двух, лихо их перепрыгнула, скатываясь вниз и едва не падая на землю. К счастью, на глаза попалась небольшая углубленная выемка, образованная при помощи упавшей плиты. Недолго думая, девчонка махнула друзьям рукой и юркнула в убежище.
К счастью, взбесившиеся немного отстали и ребята успели залезть под огромный свалившийся блок и затихнуть. Тишину нарушали лишь вопли приближающихся монстров. Да-да, именно монстров, иначе их и не назовешь. Оказавшись снаружи, они еще некоторое время скитались неподалеку, издавая мерзкие звуки хрустящих костей и скрежета гнилых зубов. Лу сидела между колотящимся Томасом и шумно дыщащим Ньютом. Минхо расположился впереди всех наперевес с каким-то мечом и готов был в любой момент отразить атаку. Когда наконец клокотание вокруг утихло и шаги нападавших окончательно стихли, азиат вытянул шею и выглянул из засады.