У чиїх руках був ніж
Шрифт:
— Мабуть, відразу перейдімо до справи, — почав він. — Доктора Поульсена підозрюють у вбивстві однієї з медсестер хірургічного відділення. Ми тут чужі, не знаємо ані міста, ані лікарні і з вдячністю приймаємо всі відомості, які нам щастить отримати. Ви допоможете йому і нам, якщо розкажете все, що знаєте, про доктора Поульсеиа та інших працівників лікарні і про їхні взаємини. Все, що для нас може бути цікаве.
Обличчя й шия в секретарки почервоніли, плями на шкірі стали ще помітніші.
— Це якась помилка, — сказала вона, — Він зовсім не такий. Не можна
Брант очікувально мовчав. На столі лежали листи, дбайливо розкладені на рівні купки. Велика фотокартка русявої жінки з неприродною усмішкою, На стінах — полиці, повні книжок. Спішки книжок свідчили, що більшість із них були давні й навряд чи їх часто розгортали.
— У нього було дуже багато роооти. понад людські сили. Стільки від нього всього вимагали!
Ліса Томсен замовкла, видно, не знала, що ще сказати. Брант коротко підсумував її слова
— Вона будь-що хотіла отримати посаду панни Мадсен. — Ліса запалила нову сигарету. — Стільки було всяких розмов. Старі медсестри, доктор Ларсен і адміністрація не хотіли її. Тому вона й напосілася на Ельмо, наче в нього було мало свого клопоту.
Брант почекав, чи не скаже вона ще чогось. У простінку між вікнами висіла невеличка фотокартка молоденької дівчини, дуже схожої на Поульсена. Оскільки секретарка не квапилася щось додавати до сказаного, Брант запитав:
— А чому вона вважала, що доктор Поульсен підтримає її? Вони були особливо близькими співробітниками?
Досі секретарка сиділа рівно й дивилася просто перед собою, а тепер сердито спрямувата на нього свої короткозорі очі.
— Чогось такого, як ви гадаєте, взагалі не було. Гидко, що люди завжди думають… Ельмо дуже добрий, от йому, певне, й здалося, що це робота для неї. Вона працювала тут уже десять років, мала великий досвід. — Ліса прикусила губу. Тоді змусила себе говорити далі: — Елла була дуже здібна й сповнена чару. Більшості чоловіків вона подобалась, якщо в них не було з нею сутичок як із працівником профспілки. Тоді вона могла бути досить гостра.
Брант кивнув головою.
— Зрозуміло. Це тому доктор Ларсен не хотів її рекомендувати на цю посаду?
Вона стріпнула головою.
— Ні, я не знаю, чому Ларсен був проти неї. Він ладнав тільки зі старими сестрами. І ще було одне… колись Елла допомагала йому під час приватних консультацій, коли його дружина лежала хвора… І відтоді вони більше не могли працювати разом.
Над канапою висіла велика фотокартка. Літній чоловік із суворими рисами обличчя. Очі дивилися на відвідувача крізь скельця пенсне по-інквізиторському. Мабуть, це й був колишній шеф.
— Ви були секретаркою в Яльтесена, правда? Ви й доктор Ларсен працювали з ним багато років. Як тут було тоді?
Брант даремне пробував спіймати її погляд.
— Головний лікар Яльтесен був солідний чоловік, дуже сильний і дуже певний у своїй силі.
Вона глянула на годинника.
— Дужче, ніж його наступник. — пожартував Брант, уявивши собі тоненького, соромливого Поульсена.
— Ельмо ставиться критичніше до своєї роботи. Йому
Брант не виймав записника з кишені і підсумовував усе почуте подумки.
— Їм добре працювалося разом? — запитав він.
— Яльтесен узяв Ларсена на роботу багато років тому. Л аре єн не мав доброї освіти й ніколи нічого не робив самостійно, працював у лікарні тільки зранку як помічник Яльтесена. А після обіду вів приватну практику. Ельмо спершу думав, що Ларсен кращий лікар, ніж він був насправді. І через це виходили деякі ускладнення. — Вона похитала головою. — Ельмо було дуже важко. Молоді лікарі без ніякого досвіду, і Ларсен, що насправді нічим йому не допомагав.
Ліса Томсен давала свої свідчення дуже неохоче. Більше нічого від неї не пощастило довідатися. Вона не приховувала, що їй аж полегшаю, коли Брант нарешті зібрався йти далі, й сама подзвонила до хірургічного відділення, щоб хтось прийшов по нього й повів його туди. За кілька хвилин з'явилася дівчина в білому халатику. її чорні коси були пов'язані косинкою з марлі.
— Це ти той, що з поліції? — запитала вона, всміхаючись.
Ліса Томсен сердито глянула на неї з-за друкарської машинки, за яку сховалася, коли Брант перестав докучати їй запитаннями.
— А хіба ти бачиш тут іще когось?
Брант переводив погляд з. однієї на другу. Дівчина, що зайшла, вже всміхалася на весь рот. Вона кивнула головою на двері.
— Ходімо, я тебе проведу. Він рушив за нею до ліфта
— Ну, тепер ти знаєш, який чудовий Ельмо, — глузливо мовила дівчина— Вона стерегла його, мов дракон. Не було права зайти до нього з якимось запитанням. Закохана стара дівка — справжнє страхіття.
Самій дівчині було десь років двадцять п'ять. Вона була струнка й сягала Брантові по плече. Він скоса глянув на неї. Вона здалася йому незвичайно вродливою.
— Мені треба поговорити зі стачшою сестрою. Та спершу я хотів би дещо записати. Де б мені сісти?
Дівчина завела його до маленької кімнатки поряд з операційною.
— Наша роздягальня, — пояснила вона. — Але в цю пору сюди ніхто не загляне. Тобі кави?
Брант кивнув головою і заходився писати. Він мав чудову пам'ять, зміг відтворити майже слово в слово розмову з Лісою Томсен.
— Мене звати Оса, — мовила дівчина.
Брант також відрекомендувався. Вона зацікавлено дивилася на нього.
— Собака взяв слід. Цікаво, мабуть, — сказала дівчина, коли він сховав записника до кишені.
— Це моя робота. Звикаєш до неї, як до всякої іншої. Твоя робота теж цікава, правда?
Вона скривилася.
— Ти так гадаєш? Може, цікава, але не в Алькюбіні. Боронь боже, тут ніколи нічого не стається.
Брант, усміхаючись, глянув на неї.
— Не думаю, мені здається, тут дещо сталося. У неї були карі очі й темні, ледь рудаві коси.
— Якраз тепер сталося, але за кілька днів ви поїдете, і знов буде така сама нудьга. Тільки люди збоку можуть помітити в Алькюбіні щось приємне. А ми… — Вона зітхнула.