Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

У каждого свои недостатки. Часть 1
Шрифт:

— Да, Ольга Степановна, — циклон наклонил голову в знак согласия. — Вот и они.

Через шлюз, звеня пакетами и беззлобно переругиваясь, ввалились кузены. Ольга вопросительно развела руками. Кир сунул Пайку свой пакет, бросил на меня несколько… неоднозначный взгляд и пошел на мостик. Ольга с подозрением понюхала брата:

— Какие-то новые коктейли? Пьяными не кажетесь.

— Кир свернул все мероприятие в самом разгаре, — пожаловался Олег.

— Ты сам нудел, что не хочешь пить, — кинул Глеб, вручая свой пакет мне.

Я заглянула внутрь. Там были фирменные

бутылки с бренди. Одна, две… пять.

— Могли бы без меня смотаться, — причитал Олег, — а я бы сыграл пару партий с Сэмом.

Я отнесла пакет на кухню и поднялась на мостик.

— Кир, ты звонил?

— Да, — бросил Демидов через плечо. — Несколько раз.

— Зачем?

— Хотел узнать… — он повернулся, встал, скрестив руки на груди, глядя в сторону, — не обиделся ли ты. Может, мы плохо тебя уговаривали?

— Да нет, — я пожала плечами, — я действительно не очень хорошо переношу спиртное. Но я не слабак!

— И не думал такое говорить, — Демидов тряхнул головой. — Ну раз все окей, пока свободен. Свободен, Сэм. Мы организуем маленький праздник прямо на «Каллиопе». Я чувствую вину за то, что не очень ласково встретил братьев и сестру. Ты приглашен. Попроси Пайка приготовить пару больших пицц.

— Я хотел поговорить с тобой о дне рождения твоей бабушки. Быть может…?

— Ольга нашептала? Я же ее просил…! Сэм, через пару дней мои юристы закончат переоформление театра на О’Нила. Да, «Монмартр» выкуплен, переписан на твоего приятеля. Стивен был счастлив, сказал, что свяжется с тобой. Я готов отпустить тебя раньше оговоренного срока. После этого я улетаю на Пальмиру, домой. К себе домой. У меня есть незавершенные дела. Одно из них… неважно.

— А Ольга? — вырвалось у меня.

— А что Ольга? Ольга будет на Пальмире. На ней все юбилейное мероприятие. Не нужно делать такое лицо. Бабушку я поздравлю, залечу по дороге. Еще что-то?

— Нет, — сказала я.

— Подожди, — велел Кир.

Чертов доппельгангер! Я остановилась у входа. Кир подошел со спины, очень близко. Рука его коснулась моего запястья.

— Твой чип… вот, — тепло за спиной исчезло — Демидов вернулся к пульту. — Как договаривались.

Я поднесла запястье к глазам. Шестьсот тысяч цоло: триста за мою «работу» и еще триста — на раскрутку нового театра. Щедро. Я теперь богатая девочка. Бедная богатая девочка, хотя, смотря с кем сравнивать. Я вышла и направилась к Пайку. Циклон был на камбузе. Услышав от меня распоряжение хозяина, он начал подготовку к пирушке: поставил тесто, связался с шипчандлерами с Манифеста, заказал свежие продукты для пицц. Я томилась в уголке, не решаясь задать свой вопрос. Циклон не выдержал первым.

— Мисс Сэм?

— Поблизости точно никого нет?

— Иначе я не называл бы вас «мисс».

— У меня к вам один вопрос.

— Удивительно, что только один. Боюсь, вам придется отложить его на потом, Саманта. Я немного занят.

— Хорошо, — согласилась я. И немного угрожающе добавила: — В этот раз я сформулирую свой вопрос так, как надо. Вы не отвертитесь. Пойду получать продукты.

— Мисс Сэм! — окликнул меня Пайк, когда я выходила.

Я

обернулась.

— Спасибо вам, Саманта, — сказал циклон, — за то, что говорите мне «вы» и считаете живым. Вы, наверное, не замечаете, но я все это вижу… и ценю.

Я немного смущенно пожала плечами:

— Не представляю себе других вариантов общения с вами, Пайк.

— Вы очень хороший человек. Я сразу увидел в вас это, как только вы взошли на борт. Я рад, что вы с нами. И Кирилл Петрович очень рад.

— Да, несомненно, — сказала я, отворачиваясь, чтобы Пайк не видел моего лица.

… — Цветочек? Ты все еще жива? Повернись-как левым боком. А правым. Где шрамы? — Стив внимательно осмотрел меня в камеру комфона.

— Какие шрамы? — устало спросила я.

— Да такие! — заорал мой приятель. — От выемки молодых, здоровых органов! Что у тебя там творится, Сэм?!

— Я абсолютно цела.

— Тогда откуда у тебя такие деньги?! Мне позвонил этот твой… гений кибериндустрии! Ой, Сэм, он такой хорошенький! — Стив на миг закатил глаза и продолжил взвинчено выговаривать: — Он был очень мил, насколько может быть милым столь богатый мальчик! Но Сэм! Ты продала свое тело этому смазливому хансаму?*(японск. красавчику)? Даже такая красотка, как ты, не стоит таких денег! Что ты ему пообещала? Работу на русских рудниках? Добровольное рабство на плантациях до конца жизни?!

— Зачем ему рабы? — огрызнулась я. — У него есть киборги.

— И то верно, — О’Нил резко успокоился и вдруг со вздохом сказал: — Пожалуйста, Сэм, только не говори, что ты пообещала этому русскому свой самый уязвимый орган!

— Мозг, что ли? — уточнила я мрачно.

— Сердце!!! У таких запоздало распустившихся цветиков, как ты, сердце всегда принимает на себя первый удар любви!

— Господи, Стив, что ты несешь?

— Вот увидишь! Он разобьет тебе сердечко! И ты станешь, как я! Усталым и циничным мизантропом!

— Что-то я не замечала в тебе особой мизантропии. Кстати, где ты? Как твоя Лили?

— Не произноси при мне этого имени! Ты не узнала офигеннейший вид за моей спиной?! Ах, да, я сменил занавес!

— Это сцена! — воскликнула я. — Ты в зале «Монмартра»?! Это наш кораблик?!

— Да, солнышко мое. Мне удалось собрать почти всех бонбончиков. Леонард улетел, не дождавшись хороших новостей, впрочем, мне он никогда не нравился. У Акселя какие-то проблемы с полицией, мы все очень волнуемся. Габи уже здесь. Трис сейчас сладко прощается со своим прекрасным принцем, он выбрал театр, а не любовь. Его пример — тебе наука, Сэм!

— Хорошо, хорошо, — покладисто согласилась я, в конце концов, может, зря я заранее распрощалась с «Монмартром»? — Стив, протяни руку к камере, дай мне удаленный доступ к чипу… Это тебе на текущие расходы.

Я отправила приятелю сто тысяч цоло. О’Нил присвистнул и удрученно покачал головой, но оживился, когда я сказала:

— Я скоро буду… где-нибудь буду. Как только разберусь с делами, прилечу к тебе. Решим все на месте.

— Как он целуется, этот хансаму??

— Иди к черту, Стив!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества