У кладезя бездны. Часть 1.
Шрифт:
— Я знаю, бвана… Иначе бы я не стал разговаривать с тобой. Разделишь со мной мою скромную трапезу?
Паломник знал, что отказываться невежливо. Поэтому, он принял глиняную тарелку с мясом и просяной кашей. Как воины — зулусы в основном питались мясом, в Африке мяса хватает на всех, если с умом вести хозяйство. Есть это все нужно было руками и кусками тонкой местной лепешки.
— Благодарю… — Паломник отломил кусок лепешки, подобрал им кашу, сунул в рот. Было вкусно…
— Почему ты не живешь как воин, не держишь скот — а торгуешь? — спросил Паломник.
— Я же не спрашиваю тебя, бвана, почему ты, белый человек, пришел сюда.
Вместо ответа —
— Меня нельзя назвать белым.
Зулус посмотрел с интересом.
— Да, ты не совсем похож на белого. Но кто ты?
— Я сицилиец — Паломник решил не раскрывать своих истинных замыслов, придумал себе легенду — мои предки жили на Сицилии, острове, который расположен между Африкой и Европой. И прославились так, что многие при слове «сицилиец» испытывают страх.
— Да, я слышал про вас. Вы живете в соседней стране. Возделываете поля.
— До тех пор, пока нас не трогают.
Зулус провел рукой по чисто выбритой голове.
— И ты пришел сюда, чтобы свершить месть?
— Да. Мои оросительные каналы разрушены. Мои земли вытоптаны ногами трусливых собак. Мой дом сожжен, а скот — угнан! Все это дело — рук того самого негодяя, который трусливо сидит в отеле Мюнхен! Он сам никогда не выйдет на поле боя, за него все — делают его воины! Он трус!
— Ну… король и не должен лично биться на поле боя — рассудительно сказал зулус — есть король и есть воины. Король есть король, а воины — есть воины.
Зулус был доволен тем, что услышал. Его новый знакомый, хоть и белый — оказался настоящим мужчиной, заслуживающим уважения. Зулусы — это, прежде всего племя мужчин, и уважение — можно заслужить лишь мужскими делами и поступками. Кровная месть, месть за разрушенный крааль и угнанный скот — есть дело, заслуживающее всяческого одобрения и уважения.
— Но я один и мне не отомстить всем тем, кто угнал у меня скот. А вот королю — я отомщу. Отомщу своими руками.
— Это большая опасность… — задумчиво сказал зулус.
— Но король действительно там? Ты знаешь это?
— Он там. Он сидит безвылазно там и его охраняют германцы.
— А как можно назвать мужчину, которого даже охраняют люди не его племени?
Зулус усмехнулся.
— Ты прав, мнгани — он впервые назвал Паломника другом, и это значило очень многое — но воин есть воин, и трусость короля ничуть не противоречит доблести воина.
— Посмотрим. Он выходит из здания?
— Нет, никогда. Приезжают машины, уезжают — но он никогда не выходит из здания.
— А какие машины?
— Черные. Черные, мнгани. И все больше — поздно вечером или даже по ночам…
Паломник понимающе хмыкнул. Кое-что начинало проясняться.
— И часто эти машины приезжают?
— Почти каждый день. Туда лучше не смотреть, не проявлять никакого интереса. Германцы не знают пощады.
— И я тоже. Ты знаешь кого-нибудь на Асмара-маркет?
Зулус задумался.
— Наши люди есть везде, а зулус с зулусом всегда может договориться. Ты что — хочешь устроиться на работу, мнгани.
— Да… точно. На работу.
Абиссиния, Аддис-Абеба
Асмара-маркет
Асмара-маркет находился в юго-восточной части города за пределами городской черты — он начинался там, где кончались склады для железной дороги. Рынок этот был «нахальным» — то есть построенным без разрешения немцев, там не платились ни пошлины ни налоги. В самом начале своего африканского пути — педантичные и обожающие порядок немцы разгоняли подобные рынки и получали
Ближе всего к городу — находилась своеобразная биржа труда. Работали заводы, рудники, было большое строительство — и для всего требовались люди. Конечно, полагалось их нанимать официально — но как ты наймешь африканца, если он только что приехал из сельской местности, и у него даже аусвайса нет. Черный рынок труда цвел пышным цветом: каждое раннее утро приезжали огромные строительные самосвалы и грузовики и прорабы из кузовов выкрикивали — какие работники на сегодня требуются, сколько и за какую плату. У машин скапливались очереди, прорабы осматривали потенциальных работников, иногда просили продемонстрировать силу — поднять камень, например. Отобранные грузились в кузова самосвалов и так, прямо в них доставлялись на строительные площадки и заводы — а ночью отвозились обратно. Это было незаконно — но полиция смотрела в сторону. По понятным причинам.
Паломник подошел к западным воротам Асмара маркет, когда еще не взошло солнце. Было темно, в темноте рычали, грызлись за скудную пищу тощие, злобные собаки. Пахло человеческим потом, дерьмом, бумом…
Ворота охранялись, причем охранялись охраной рынка, которая нанималась сообществом торговцев на Асмара Маркет и отвечала за порядок здесь, отсутствие террористических ячеек и грабежей поездов перед самим Негусси Негусом и германскими силами безопасности. Охрана нанималась в основном из масаи — жестокого и кровожадного племени кочевников, не таких умных как зулусы — но все же достаточно разумных и жестоких. Когда-то, до прихода немцев — масаи господствовали в Центральной Африке, сейчас — господствовали немцы и буры. Но в отличие от зулусов, масаи не пошли на прямой и кровавый конфликт с германцами и сейчас — и либо служили в армии, либо охраняли такие вот места за плату, сменив копье на автомат.
Здоровенный масай выступил из темноты навстречу паломнику, он был высотой не меньше двух метров — как и все представители племен скотоводов, масаи были физически крупными. Его основным оружием был кнут из кожи гиппопотама «шамбок», которым он небрежно похлопывал по коже новеньких германских офицерских сапог, поперек живота у него висел пистолет-пулемет МР40 с примотанным изолентой дополнительным магазином…
— Нимепотеа, нкози? [61] — голос стража ворот был похож на бурление водопада.
61
Заблудились, господин? (суахили)