У подножия Мтацминды
Шрифт:
— Вам остается еще добавить: как и меньшевистские попытки задержать ход истории…
— Ну нет, с этим я не соглашусь, ибо кто только не пытался говорить от имени Истории… Не будем углубляться в дебри софистики. Мне кажется, я сказал все, что думают миллионы таких же людей, как я, которые не хотят быть жертвами, пушечным мясом ни религиозных, ни политических войн.
Часть Вторая
Глава I
Костомаров с его черной бородой и барской квартирой, напоминавшей Петербург времен империи, произвел на Смагина такое неприятное впечатление, что, уверенный в полном неуспехе дела, он даже не позвонил адвокату. Поэтому он был удивлен и обрадован неожиданным сообщением Варвары Вахтанговны, которую навещал каждый день, что она получила бумагу из министерства внутренних дел следующего содержания:
«Подсудимый Обиташвили Георгий Ираклиевич, ввиду серьезной болезни, переведен в городскую больницу».
— Как хорошо, что вы пришли, а я как раз собиралась послать за вами Нину. Она здесь, только вышла на минуту в лавку. Вот как удачно вышло, теперь мы все вместе к нему и пойдем.
Вошла Нина. Она слышала последние слова и, поздоровавшись со Смагиным, обратилась к матери:
— Так нас и пустят! Мама, пойми, что надо сначала выяснить, когда прием вообще и, в частности, можно ли посещать Гоги, ведь он же числится подсудимым.
— Что там выяснять? Пойдем и узнаем. Кроме того, матери никто не может запретить…
— Мама, не все же это понимают, — перебила ее Нина.
— Нет, это должны понимать все. Нина посмотрела на Смагина.
— Александр Александрович, объясните маме! — И тихо добавила: — Ведь волненье может повредить Гоги.
Но Варвара Вахтанговна все же услышала ее шепот.
— Нина! Я не глухая! Что ты там шепчешь, точно не можешь сказать об этом громко?
— Тихо и громко я скажу то же самое, — рассердилась Нина. — Такая нагрузка опасна для больного. Начнутся объяснения, слезы. Ведь и на здорового это может повлиять, а когда человек болен…
— Но, Нина, я даже подходить не буду. Саша, объясните ей, что я только посмотрю на него и сейчас же уйду.
С большим трудом Смагину и Нине удалось наконец уговорить Варвару Вахтанговну переждать несколько дней. В конце концов они выработали следующий план. Смагин позвонит по телефону в больницу, можно ли посетить Гоги. Нина идет домой, так как она должна кормить обедом своего Аркадия. А Варвара Вахтанговна займется изготовлением пирожков с мясом и яйцами, которые так любит Гоги.
Нина, взглянув на часы, вскрикнула, что она уже опаздывает, и убежала.
Варвара Вахтанговна обняла Смагина и сказала:
— Вы должны мне дать слово, что расскажете все, ничего
— Но я от вас ничего не скрывал! Помните, я даже не скрывал, что не надеялся на Костомарова.
— Я тоже не надеялась, а ведь это, вероятно, дело его рук. Кто же другой мог?
— А может быть, случайное совпадение?
Он чуть не добавил: «Раз Гоги опасно болен, то его могли и без вмешательства Костомарова отправить в больницу», но вовремя удержался.
…Через четверть часа все выяснилось. Сегодня прием в больнице уже закончился, а завтра можно прийти от часа до двух.
— Ну раз я не иду, то и вы можете подождать до завтра, — улыбнулась Варвара Вахтанговна. — Это даже к лучшему, наспех не приготовишь таких вкусных пирожков, которые любит Гоги.
Варвара Вахтанговна вдруг заволновалась: — Саша, а ведь мы не подумали о главном. А что же вы скажете Гоги, если он спросит — а он обязательно спросит! — почему я не пришла?
— Придется ему сказать, что мы вас не пустили, — улыбнулся Смагин.
Нет, уже скажите тогда, что я слегка прихворнула… Только не забудьте сказать «слегка», иначе он будет волноваться, а это ему вредно.
— Не беспокойтесь, Варвара Вахтанговна, все сделаю, как это требуется.
— Да, еще, чтобы не забыть. Завтра вы придете ко мне не позже одиннадцати часов утра. Мы с вами не спеша выпьем чай, пирожки будут уже готовы, Я вам скажу, что надо передать на словах Гоги, вы навестите его, отнесете гостинцы и из больницы прямо ко мне, чтобы рассказать обо всем самым подробным образом…
Больница была обыкновенной, ничем не отличающейся от других больниц, но своим обостренным чувством Смагин все воспринимал по–иному.
Процедура оформления пропусков и выдача белых, не первой свежести халатов чем–то напоминала таможенный досмотр, хотя ни у кого из посетителей не было никакого багажа, за исключением небольших бумажных свертков, в которых угадывались яблоки или продолговатые пачки печенья.
Смагин держал в руке плитку купленного по дороге шоколада и мешок с домашними пирожками Варвары Вахтанговны.
Молодая сиделка в белом халате, узнав, к кому он пришел, приветливо ему улыбнулась и, как показалось Смагину, слегка покраснела. На площадке лестницы второго этажа она приостановилась.
— Вы родственник Гоги Обиташвили? Смагин улыбнулся:
— Почти. Я друг его семьи.
Смагин не мог не обратить внимания на то, как по ее лицу проскользнула тень.
— У него чудесная мать и очень приветливая сестра. Лицо сиделки прояснилось.
— Раз вы друг его семьи, то я хочу предупредить вас, что Гоги лишь недавно оправился от тяжелой болезни, и малейшее волнение…
— Не беспокойтесь, — перебил ее Смагин, — я постараюсь… Простите, как вас величать?
— Меня зовут Нателлой.