Убитый манекен : сборник
Шрифт:
— Но… вы тоже, — снова заговорил он, — вы тоже под угрозой… Общая угроза нависает над вами и над ней…
Он неожиданно провел рукой по лбу, его тяжелый взгляд встретился с глазами незнакомца:
— Но разве это не естественно?.. Все в этой деревне находятся под угрозой смерти с позапрошлой ночи…
Он подавленно повторил:
— Все…
Раздавшийся стук заставил его обернуться.
— Вы слышали? — спросил посетитель.
И добавил бесцветным голосом:
— По-моему, стучали.
На мгновение оба
В тишине послышался тот же стук, повторенный трижды.
— Кто-то за дверью, — заметил Гвидо. — Я посмотрю…
Он взял лампу и направился к выходу из фургона.
Пришелец остался в темноте. Равнодушным взглядом следил он за тем, как свет скользит по его рукам, коленям, по краю стола. Когда цыган открыл дверь, он отодвинул табурет подальше в тень.
— Кто там? — спросил Гвидо.
— Некто, желающий с вами поговорить, — ответил четкий голос.
— Поговорить… о чем?
— Для начала о вашем патенте. И о других вещах.
— Кто вы?
— Инспектор полиции Себ Сорож. Посторонитесь, я войду.
Незнакомец сделал резкое движение. Он был так близко к перегородке фургона, что, казалось, собирался пройти сквозь нее.
— Я сожалею, — ответил Гвидо. — Но вы не можете войти.
— В самом деле? Это почему?
— Здесь находится человек, пришедший ко мне за советом. А все мои клиенты уверены в моей скромности… Я не могу допустить, чтобы вы встретились.
Через некоторое время вновь послышался голос инспектора:
— В таком случае, выйдите на дорогу. Мы прекрасно побеседуем и здесь. Вы присядете на ствол этого дерева, а я — на ступеньки фургона. Ваш клиент уйдет после меня.
— Извините, — заметил Гвидо. — Он, возможно, спешит, и мы не можем помешать ему…
— Тем хуже для него! — оборвал властный голос. — Если он дорожит своим инкогнито, пусть задержится. Я тоже не могу терять времени…
— Подождите одну минуту. Я поставлю лампу и выйду к вам.
Гвидо вернулся в фургон, прикрыв за собой дверь.
— Вы слышали? — спросил он.
— Да.
— Вы не сможете уйти некоторое время. Разве что вам безразлично…
Незнакомец покачал головой.
— Я подожду, пока он не уйдет.
— Как вам угодно.
Цыган поставил лампу на стол и обернулся на ходу:
— Это, конечно, из-за убийств… Я постараюсь закончить с ним как можно быстрее.
Не получив ответа, он вышел и закрыл дверь.
Незнакомец остался в одиночестве. Глубоко вздохнув, он чуть дрожащей рукой прикрутил начавшую коптить лампу. Его взгляд упал на старую книгу в зеленом переплете, лежавшую на столе.
Он взял ее, открыл наугад и, приблизив к свету, начал читать:
«Когда пробьет полночь, на перекрестке двух дорог ты рассечешь надвое тело черной курицы, ни разу не снесшей яйца…»
XIII.
Подняв очки на лоб, неизвестный облокотился на стол и вернулся к началу страницы:
«Когда пробьет полночь, на перекрестке двух дорог ты рассечешь надвое тело черной курицы, ни разу не снесшей яйца. — И ты произнесешь магические слова: «Элоим, Эссаим, фругативи эт аппеллари», которые вызовут нечистый дух. — И он явится, одетый в алое одеяние с галунами, в желтую куртку и водянисто-зеленые штаны. — И его голова, похожая на собачью с ослиными ушами, будет увенчана двумя рогами; а его ноги и ступни будут, как у коровы. — И он спросит о твоих повелениях…»
Незнакомец поднял голову, прислушался, отер рукой вспотевший лоб.
«И ты отдашь их как сочтешь нужным, ибо не сможет он отказать тебе в повиновении. — И ты сможешь стать самым богатым, а значит, самым счастливым из людей».
Мужчина перевернул страницу.
«Рука Славы. — Ты возьмешь волос гнедой кобылы. — И зароешь в горшок со свежей землей. — И воскликнешь: «Ата Атер Ата». — И тотчас же народится маленькая змейка, и ты будешь кормить ее отрубями. — И в ночь полнолуния ты положишь ее в коробку с некоторой суммой денег. — И в полночь ты воскликнешь: «Я принимаю договор». — И три часа спустя ты откроешь коробку. — Сумма денег удвоится».
Мужчина прочитал дальше: «И следи внимательно за соблюдением всех условий, так как в этом деле не может быть шуток».Захлопнув книгу, незнакомец встал. Стоя, он почти касался головой потолка и походил на опасливого, настороженного фламинго или цаплю. А когда он двинулся к двери, сходство это усилилось…
Прислонившись к створке, он прислушался. В ночной тишине слова инспектора Сорожа и Гвидо доходили до него ясно и отчетливо.
Слушая, незнакомец нервно потер руки. Пот по-прежнему стекал по его лбу. Машинально он снял с перегородки цветной платок и лихорадочно смял его.
Инспектор Сорож наклонился над Гвидо, прямо посмотрел ему в лицо и четким голосом задал наконец вопрос, ради которого он и явился к цыгану:
— Когда, вы говорите, устроили здесь свою стоянку?
Гвидо неуловимо поколебался, прежде чем ответить:
— Десятого днем.
Себ Сорож пожал плечами, его острый взгляд заметил колебания собеседника.
— Неправда, Гвидо! Это не десятого, а одиннадцатого днем вы остановились здесь… И одиннадцатого ночью коммивояжер был убит.