Убийца на вечеринке с шампанским (= Любитель Шампанского, Убить, чтобы остаться)
Шрифт:
Он повернулся и сверху вниз посмотрел на нее. Его голубые глаза были прищурены, холодны.
– Я был уверен, что никто не станет отбирать эту сумку с деньгами в "Гарден", - сказал он. - Не было абсолютно никакой возможности выбраться оттуда с ней. Вот почему мне пришла в голову эта мысль относительно снайпера.
– К счастью, ты ошибся.
– Так что же случилось? Какова была цель всей этой шарады?
– Ничего не случилось.
– Ошибаешься. Дуглас Хедман снял с себя все подозрения в убийстве и шантаже.
–
– То, что при следующих звонках от шантажиста будет один человек, за которым мы не станем вести наблюдение. Дуглас Хедман. Он вне подозрений. Фокус. Наше внимание привлечено к нему, он доказал свою непричастность, так что мы не станем вновь вести за ним наблюдение, - и тут из цилиндра достают кролика.
– Но алиби...
– Обеспечено человеком, который связан с самым началом этой ужасной истории. Эти алиби нуждаются в более тщательной проверке. - Куист наклонился и прикоснулся к ее щеке. - Поезжай домой и отдохни. Утром мы начнем докапываться до истинной сути твоего Предводителя и его подружки.
Без объяснений было понятно, что Лидия не должна оставаться на ночь у Куиста. Поскольку Джонни спал в кабинете, это уже перестало быть их личным делом. Возникли и небольшие разногласия по поводу того, должен ли Куист провожать Лидию те два квартала, что разделяли их дома. Она убеждала его, что кому-то следует остаться с Джонни. Этот район находился под неусыпной охраной полиции. Лидия не испытывала ни малейшего страха. Она позвонит ему, как только доберется до дому.
Куист налил себе стаканчик спиртного и стал ждать. Меньше чем через десять минут позвонила Лидия.
– В полном здравии и безопасности, - сообщила она. - Ложись спать.
– Попытаюсь.
– Мне уже не хватает тебя, - сказала Лидия.
Куист выключил свет и поднялся наверх, в свою спальню. Он разделся, чувствуя сонливость. Господи, как он устал!
Он заснул, как только его голова коснулась подушки.
И проснулся оттого, что кто-то кричал у него под ухом.
Ему понадобилось не больше секунды на то, чтобы сориентироваться, а потом он понял, что вопль ужаса издает Джонни Сандз, этажом ниже. Куист вскочил с постели и бросился в гардеробную. Натянул желтый махровый халат и достал из верхнего ящика комода спрятанный под стопкой носовых платков полицейский револьвер 38-го калибра.
Он бегом спустился по лестнице и ворвался в кабинет. Крики прекратились. В свете, падавшем из-за его спины, Куист увидел Джонни, сидевшего в своей постели.
– Джонни!
– О боже! - простонал Джонни.
– Я включу свет, - сказал Куист и щелкнул выключателем около двери. Он стоял при ярком свете, обводя комнату своим револьвером, внимательно наблюдая, не возникнет ли какое-то движение за занавесками.
– Я кричал? - хриплым голосом спросил Джонни.
– Не то слово, приятель!
Джонни сонно щурился, глядя на свет.
– Так у тебя не было легкого огнестрельного оружия? - сказал он. Хорошо,
– Джонни, что случилось?
– Приснился кошмар, - объяснил Джонни. Он потянулся к ночному столику за сигаретой.
– Ты напугал меня до полусмерти, - заметил Куист. Он опустил револьвер в карман своего халата.
Джонни закурил сигарету и потянулся к бутылке ирландского виски, которая стояла на полу рядом с кроватью.
– Кто-то пытался убить меня - серебряным подсвечником, - объяснил он.
– Если бы ты не был так переполнен спиртным, я предложил бы тебе снотворное, - ответил Куист, поворачиваясь к двери.
– Не уходи, - настойчиво попросил Джонни. - Останься и поговори со мной, дружище.
– Я еле держусь на ногах, - возразил Куист. - Завтра предстоит трудный день.
– Что намечено на завтра?
– Ради удовлетворения собственного любопытства попытаюсь продвинуться немного дальше с розысками новых сведений о Хедмане и твоей приятельнице Мариан.
– Ты хочешь сказать, что это все-таки мог быть Хедман?
– Сегодня ночью это кажется весьма сомнительным, - ответил Куист. Завтра это может испариться как дым. Постарайся не видеть больше кошмаров, ладно?
Джонни помахал бутылкой виски и одарил Куиста кривой усмешкой:
– Сделаю все от меня зависящее, дружище.
Глава 2
– Появились кое-какие сведения относительно господина Хедмана, объявил Куист. Он проводил тайное совещание в своем кабинете с Лидией, Гарви и Конни Пармали. - Для начала, его имени нет в телефонной книге.
Гарви, как обычно, пребывал в дурном настроении.
– Мне больше нравится, Джулиан, когда ты доверяешь доводам разума, заявил он. - Итак, Лидия придумывает то, что ты называешь игрой слов и совпадениями, и внезапно алиби перестают тебя устраивать. У него те же инициалы, что у Дэвида Харриса. Загляни в телефонную книгу, и, держу пари, ты обнаружишь две дюжины людей с теми же самыми инициалами "Д.Х.". Итак, он не значится в телефонной книге, но ведь он сообщил Кривичу все данные о своей жизни вчера вечером; имя, адрес, номер телефона. Затем ты заговариваешь о цилиндрах! Ей-богу, Джулиан...
– Почему шантажист выбрал такое неподходящее место для передачи денег? - весело спросил Куист.
– Не знаю. Но это никак не связано с Хедманом. Он дал исчерпывающие объяснения, которые удовлетворили Кривича. Так давайте бросим заниматься фокусами. Тебе и так хватает неприятностей, ведь это ты предоставил Джонни убежище. Теперь будешь иметь дело с настоящим шантажистом, когда он снова объявится.
Куист достал одну из своих сигар.
– Хедман сказал мне, что был запасным игроком студенческой футбольной команды Нотр-Дам, - сказал он. - Совершил путешествие на побережье, чтобы сыграть в Южной Калифорнии. Ты знаешь людей из Нотр-Дам, правда, Дэниел? Давай выясним, что они вспомнят о нем.