Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийство на Аппиевой дороге
Шрифт:

Тирон выслушал меня, не меняя выражения лица. Почему-то меня это огорчило. Я ждал, что он нахмурится, покачает головой или начнёт спорить, но он лишь сказал.

– Ты неправ. Гордиан. Ты неверно судишь о Цицероне. О нём многие неверно судят. Раньше я не понимал, как такое может быть. Потом понял. Это ведь я работаю и нахожусь рядом с ним всё время с самого начала его карьеры. Я понимаю каждую его мысль, каждый нюанс. Другим повезло меньше. – Он спокойно взглянул мне в лицо. – Пойдём?

Я едва не рассмеялся.

– Тирон, да ты меня слушал?

Его лицо стало суровым.

– Я видел тебя вчера, когда ты смотрел с крыши, как горят здания на Форуме. Что ты тогда чувствовал? Что это ужасно, верно? А вот те, кто это устроил, так не думали.

Они плясали от счастья. Говори о Цицероне, что хочешь, но когда доходит до главного, вы с ним на одной стороне. Ты знаешь, что этой ночью они пытались сжечь дом Милона?

– Слышал.

– Запросто мог загореться весь Палатин. Ты понимаешь, что на месте этой комнаты, в которой мы сидим, сейчас могло быть пепелище?

Я внимательно посмотрел на него и вздохнул.

– А ты и вправду больше не раб, Тирон. Ты рассуждаешь, как свободный человек, и запугиваешь, как римлянин.

Тирон едва не прикусил губу, сдерживая улыбку.

– Я теперь и есть римлянин, Гордиан. Такой же, как ты.

– И как Цицерон?

Тирон, не сдержавшись, улыбнулся.

– Ну, может, не совсем такой, как Цицерон.

– Что ему от меня нужно?

– В городе пожар. Я не про Форум сейчас. Другой, более опасный пожар. Он грозит уничтожить всё, что нам дорого. И Цицерон хочет, чтобы ты помог передавать вёдра с водой. Ты ведь понимаешь, о чём я. – Он подался ко мне, и лицо его стало серьёзным.
– Есть люди, которые поджигают. И есть те, кто тушит пожары. Мы оба с тобой знаем, к какой категории ты принадлежишь. И что с того, что тебе не нравится человек, которому ты передаешь вёдра? Главное – потушить пожар.

Я подозвал стоявшего в углу Белбо.

– Принеси наши плащи. И скажи Бетесде, что я ухожу по делу.

Тирон улыбнулся.

Едва мы шагнули за порог, ждавшие у дверей телохранители окружили нас плотным кольцом. Но предосторожность оказалась излишней: на всём коротком пути к дому Цицерона мы не встретили ни души. Даже окна в домах были наглухо закрыты ставнями.

Бывать в новом доме Цицерона мне не ещё не доводилось. Прежний дом был сожжён без малого пять лет назад – в тот год Клодию удалось добиться изгнания Цицерона, и клодиане отпраздновали таким образом победу своего лидера. Я видел пожар со своей крыши. Когда же, ввернувшись из изгнания шестнадцать месяцев спустя, Цицерон надумал выстроить на месте сожжённого дома новый, Клодий стал чинить ему препоны, как только мог, заявляя, что земля конфискована республикой и предназначена для религиозных целей. Цицерон же утверждал, что конфискация была незаконной, и что имело место вопиющее нарушение прав римского гражданина. Словом, оба проявили себя в полном блеске ораторского искусства. То была одна из самых горячих и одна из самых неприглядных их полемик. Победа осталось за Цицероном, и дом был отстроен.

Что ж, подумал я, переступая порог, этому дому Клодий угрожать уже не будет.

Тирон провёл меня через переднюю в атриум и, попросив подождать, скрылся в проходе слева. Было довольно холодно. На небе собрались тучи, заслонившие солнце.

Почти тотчас же справа послышались голоса. Первый прозвучал неразборчиво. Зато второй я узнал сразу же. То был голос Цицерона.

– Что если мы объявим, что это Клодий устроил засаду?

– Да яйца Юпитера! Кто теперь в это поверит? Лучше уж…

Этот голос я тоже узнал. Красавчик Марк Целий, неистовый протеже Цицерона. В следующий миг все трое шагнули в атриум. Завидев меня, Целий смолк на полуслове. Одновременно с противоположной стороны появился Тирон. При виде патрона лицо его приняло виноватое выражение. Цицерон метнул на Тирона быстрый взгляд, явно недовольный, что секретарь оставил гостя одного. Уж не услышал ли я чего-то такого, что не предназначалось для моих ушей?

– Гордиан согласился придти, - сказа Тирон. – Я пошёл в кабинет сказать тебе…

– Но меня не застал. – Звучный голос оратора заполнил атриум. Мясистое лицо хозяина дома расплылось во вкрадчивой улыбке. – Во время ходьбы

мне лучше думается. Чем сложнее проблема, тем больше приходится ходить. Кабинет для этого слишком тесен. Пока тебя не было, Тирон, мы отшагали по дому не меньше мили. – Он сделал шаг навстречу. – Гордиан, я рад вновь приветствовать тебя в своём доме. Марка Целия ты, конечно же, знаешь.

Я, конечно же, знал. Целий всегда держал нос по ветру. Начинал он как ученик Цицерона; затем принял – или сделал вид, что принял – сторону его злейшего врага Катилины. Именно тогда нас столкнула судьба. Со временем извилистые пути политика привели его в лагерь сторонников Клодия, где он попал в объятия – кое-кто говорил «в сети» – его сестры Клавдии. Разрыв с ней и ссора с её братом вышли Целию боком. Его обвинили в убийстве. Тогда судьба и столкнула нас вторично – Клавдия наняла меня для сбора улик в пользу обвинения. Спас Целия Цицерон, взявшийся защищать своего блудного ученика и выступивший на суде с блестящей речью. Теперь Целий, скрестив руки на груди, насмешливо смотрел на меня. Очевидно, он опять стал верным протеже своего наставника. Похоже, он не держал на меня зла за то, что я помогал его врагам – мстительность была не в его характере; на такие мелочи он не разменивался. Острый язык, красота и обаяние стяжали ему популярность, и в прошлом году его выбрали трибуном - следовательно, сейчас он был одним из немногих должностных лиц в республике.

– Не уверен, знаешь ли ты моего второго друга. – Цицерон жестом указал на другого своего гостя, который до сих пор держался чуть позади, глядя на меня с явной неприязнью. Он был коренаст, широкоплеч, крепко сбит. Тога делала его ещё ниже. Короткие, толстые пальцы; круглое лицо с глубоко посаженными глазами, кустистыми бровями, толстым носом и маленьким ртом. Тень от бороды скрывала нижнюю половину лица, так что казалось, что у него челюсть вымазана сажей. Грубое сложение, грубые черты. Ничего удивительного, что он терпеть не мог высокого, стройного, идеально сложенного Клодия с его непринуждённой элегантностью. Они были полной противоположностью друг другу. Трудно сыскать более непохожих людей.

Милон всё-таки был в Риме.

Глава 6

– Кто же не знает Тита Анния Милона. Но ты прав. Цицерон: я никогда не встречался с ним лично.

– Что ж, познакомьтесь. Милон, это Гордиан, которого ещё называют Сыщик - человек весьма незаурядный. Мы познакомились, когда я вёл своё первое дело - в защиту Секста Росция. Ты, конечно же, читал мою защитительную речь. Её читали все; но мало кто знает, какую роль сыграл в этом деле Гордиан. Тридцать лет, подумать только!

– С тех пор наши пути пересекались время от времени, - сухо сказал я.

– Да, верно. И наши отношения всегда были… - Знаменитый оратор замялся, подыскивая слово.

– Занятными? – подсказал я.- Именно. Но что же мы стоим тут на холоде. Пойдёмте в мой кабинет.Путь в кабинет, находившийся в задней части дома, лежал через центральный сад и холл, что дало мне возможность получить некоторое представление о новом доме своего соседа. Мебель, драпировки, картины, мозаика – всё впечатляло; ничего более изысканного мне не доводилось видеть даже в доме Клодия. Слов нет, размерами и убранством дом Цицерона заметно уступал роскошному особняку бывшего трибуна; но именно это и делало его куда приятнее. Что ж, Цицерон всегда отличался безупречным вкусом. Денег, чтобы этот вкус удовлетворять, у него хватало все годы; но за последнее время он явно особенно преуспел и теперь мог позволить себе не просто поддерживать статус. Чтобы выложить фонтан мозаикой, покрытой золотой пылью, или повесить на стене своего кабинета картину, подписанную самой Иайей из Цизицен, или хранить на столе под совершенно прозрачным стеклом - которое само по себе, несомненно, стоило баснословных денег - подлинный свиток «Диалогов» Платона с поправками, сделанными рукою автора – для этого недостаточно быть просто состоятельным человеком. Для этого надо быть очень богатым человеком.

Поделиться:
Популярные книги

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Клан, которого нет. Незримый союзник

Муравьёв Константин Николаевич
6. Пожиратель
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Клан, которого нет. Незримый союзник

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна