Убийство на Пикадилли
Шрифт:
– Я, знаете ли, это и подозревал,- пробормотал мистер Читтервик. Теперь, когда общее возбуждение улеглось, он, по-видимому, впал опять в задумчивость.
– Джимми Рубинчик, надо же,- рассуждал Маус,- а прозвище ему подходит, правда? Вчера он подкрепил его своим поведением, но несколько перестарался. Переиграл.
– Да,- рассеянно подтвердил мистер Читтервик,- с самого начала характерной чертой этого преступления было переигрывание и чрезмерная вычурность.
– И все же, дело казалось довольно простым, пока вы не начали в него вникать. Между прочим, Читтервик, я понимаю, это меня не касается, но
– Да, можно сказать, она была сообщницей, но случайно. Она соучастница лишь в той мере, в какой ее делает знание правды и умолчание о ней.
Маус удивился.
– Знание постфактум? Но ведь она знала и заранее о том, что преступление совершится.
– О нет,- возразил мистер Читтервик.- Нет и нет. Заранее она ничего не знала.
– Но если она сообщница, то...
– Она не была сообщницей!
– Как так? Но...- и Маус удивленно уставился на мистера Читтервика.
– В этом преступлении не было сообщников.
Теперь Маус, казалось, был совершенно сбит с толку. Потом взгляд у него прояснился:
– А, понимаю. Сообщников не было. И вся ваша хитроумная теория насчет официантки тоже рухнула, да? Ну что ж, это упрощает дело: как бы то ни было, убийца у нас.
– Вы имеете в виду Бенсона?- как-то грустно спросил мистер Читтервик.
– Ну разумеется.
Мистер Читтервик откашлялся.
– Но Бенсон - не убийца,- сказал он хрипло.
– Эй, вы там,- раздался голос мисс Гуль,- я решила. Я расскажу все, что знаю.
Но мужчины не обратили на нее никакого внимания.
– Он не убийца?- заикаясь, пробормотал Маус.
– Нет,- подтвердил мистер Читтервик с величайшим трудом, словно вытягивая из себя каждое слово,- он был лишь ничего не подозревающим орудием в руках настоящего убийцы. Хотя потом он, конечно, узнал, что было совершено убийство.
– Тогда кто... кто же настоящий убийца? Не... Линн?
Мистер Читтервик, глядя вниз, покачал головой.
– Нет, это не Линн,- и он с несчастным видом стал постукивать носком ботинка по земле.
– Маус, боюсь, это будет для вас величайшим потрясением. Ужасным потрясением. Но лучше вам узнать об этом сейчас.
Маус смертельно побледнел.
– Боже мой,- прошептал он,- вы же не думаете, вы же не можете думать...
– Да,- тихо ответил мистер Читтервик и отвел взгляд,- да. Это Джудит Синклер.
Глава 15
Тот, кто все решил
Леди Милборн пододвинула оливки мистеру Читтервику и посовещалась с официантом насчет вина. Мистер Читтервик, напустив на себя беззаботный вид, съел оливку и пригубил коктейль. Он чувствовал себя как мужчина, по ошибке забредший на женскую половину турецких бань и очень надеющийся, что ему удастся улизнуть незамеченным.
– Вы еще никогда не обедали в женском клубе, мистер Читтервик?улыбнулась леди Милборн, успешно уладив винный вопрос.
– Э... нет,- сознался мистер Читтервик,- нет, не обедал.- "И надеюсь, больше никогда не придется",- ясно читалось на его лице.
– Ну здесь не так уж плохо, даже учитывая все прочие обстоятельства,заметила леди Милборн.- Еще по коктейлю?
– Нет, благодарю, нет, в самом деле, не надо, благодарю вас.
Леди Милборн кивнула официанту.
– Два
Если коктейли в сочетании с ее улыбками могли подбодрить мистера Читтервика и сделать его поведение более раскованным, то леди Милборн была твердо намерена достичь этой цели.
– Ну хорошо,- заметно смягчаясь, согласился мистер Читтервик.
Леди Милборн подождала, пока второй коктейль не окажет свое действие.
– А теперь,- сказала она,- я хочу, чтобы вы мне все рассказали об этом деле. Все!
– Хорошо,- неуверенно отозвался мистер Читтервик.- Да, конечно. Э... вы сказали, что Маус оправился от потрясения?
– Да, сейчас, как мне кажется, уже оправился. Смерть Джуди, конечно, была для него ужасным ударом, но он понимает, что это лучший конец, чем... ну... арест и все прочее. Полагаю, ей было невозможно избежать осуждения?
– Учитывая показания Бенсона - невозможно.
– А что будет с ним?
– Его ждет, несомненно, суровый приговор. В конце концов, его действия способствовали убийству.
Леди Милборн вздохнула.
– Даже сейчас я не могу все это осознать как следует, мистер Читтервик.
– Что же именно?
– То, что Джуди отравилась, оставив письмо с признанием, и вы сыграли в этом какую-то роль. Я совершенно в этом уверена. Это так?
– Право, леди Милборн...- вид у мистера Читтервика был в высшей степени смущенный.
– Если это тайна, я никому не проговорюсь. Итак, мистер Читтервик?
– Я... гм! Да, это тайна, но, может быть... Поговорив с Бенсоном и убедившись (а я это предполагал заранее), что он, ради спасения своей шкуры, готов выдать миссис Синклер, я тогда под каким-то предлогом отделался от Мауса и пошел в дом, где сразу же позвонил в Чизвик. Миссис Синклер была еще у нас, и я откровенно выложил ей всю правду о том, что случилось, и что мне все известно и у меня нет другого выбора, как сообщить в полицию, но я могу подождать с этим до возвращения в Лондон, а на это потребуется по крайней мере часа три. И должен признать,- сказал виновато мистер Читтервик,- я очень прозрачно намекнул, что осуждение неизбежно, и, может быть, она позаботится о более легком выходе из ситуации. Она была хорошим игроком и умела проигрывать.
Мистер Читтервик вздохнул, припомнив тот страшный разговор и то беззаботное мужество, с которым женщина на другом конце телефонного провода встретила сообщение, бывшее, по сути дела, ее смертным приговором. Джудит Синклер - женщина бесчувственная, но безусловно храбрая.
– А что касается признательного письма, то я намекнул, что хорошо бы она таковое оставила в ответ на то незаконное послабление, которое я ей окажу, не сразу обо всем сообщив в полицию, и она немедленно согласилась. По-видимому, она не испытывала никаких враждебных чувств против кого бы то ни было, даже против Бенсона. Помнится, она сказала, что было ошибкой с ее стороны опереться на трухлявое дерево. Беда в том, однако, что пока не обопрешься - не знаешь, что оно трухлявое, добавила она. Миссис Синклер сразу же поехала домой, на Квин-Энни-Гейт, написала письмо, взяв на себя всю ответственность за убийство, и приняла яд, синильную кислоту...
Вперед в прошлое 5
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
