Ученица дракона
Шрифт:
— Это долгая история. И о своей демонической сущности я узнала всего лишь несколько лет назад.
— Любопытно… Но ты так и не представилась.
Эль ощутила непреодолимое желание вновь солгать, но передумала.
— Эльвира.
— Необычное имя для дочери демона… А ты?
— Калид, — буркнул дракон.
— Просто Калид, — усмехнулся авар, — который носит на пальце печать магистра совета драконов. Ну что же, Эльвира и просто Калид, следуйте за мной.
— Но ты не спросил, какие именно знания мы ищем у тебя.
— Нет ничего в этом мире, что было бы мне неизвестно.
— Мы
Марак улыбнулся.
— Ключи калхары… все интереснее. Но я всегда знал, что этот день наступит. Мельхеры могущественны. Их нельзя было навечно удержать в одном мире.
— Их освободила колдунья. Она призвала их в Изолеру, отыскав ключ калхары.
Демон криво усмехнулся, а затем расхохотался. Хотя он и не удивился, что легенда о ключах калхары прижилась в мирах.
— Следуйте за мной! — приказал демон. И это был именно приказ, а не приглашение.
Калид не только сжал ладонь жены, но и притянул ее к себе. И хотя магия и так связывала их в этом мире и во всех остальных, дракон не доверял авару, особенно его дару чтеца и знаниям.
Демон привел гостей в шатер, у которого не было стен. Он жестом пригласил гостей присесть на низкий диван. Калид подумало том, что в собственный дом он их не позвал, а решил принять на возвышенности, откуда открывался вид на горы.
И только пол, точнее пески были устелены шкурами редких животных из разных миров, что говорило о демоне как об заядлом охотнике.
— Присаживайтесь, нам предстоит не простой разговор.
— Так ты поможешь нам?
Демон отрицательно покачал головой.
— Мы говорили о знаниях. А помощь, нет, это не в моей власти. Что будете пить?
Эль покосилась на пустой стол, на котором не было даже бокалов и тем более напитков. Но сейчас ей было и не до светской беседы за бокалом вина.
— Ты выковал ключи калхары! — обвинительно бросил Калид. — В твоих силах отыскать один из ключей или же выковать новый.
Демон рассмеялся, забавляясь своими гостями и их возмущением.
— Сожалею, но ваши представления о моих возможностях значительно преувеличены. А ваши сведенья лживы.
— Так это не ты выковал ключи? — упавшим голосом спросила Эльвира, осознав, что они напрасно потратили несколько часов, вместо того, чтобы искать выход.
— Ключей калхары не существует, — жестоко бросил демон. — И их никогда не существовало, — добавил он. — Я сочинил эту легенду, чтобы никто не узнал правды. И как видите, это имело смысл. На протяжении тысячелетий глупцы искали ключи, желая освободить мельхеров и обрести власть. Но их чаянья не увенчались успехом. Ведь они искали легенду, миф…
— Но колдунья отыскала ключ, — напомнил Калид.
— Невозможно найти не существующее, но… — Демон задумался, окунаясь в воспоминания давно прошедших дней. Время для авара не имело значение. Прошлое, настоящее, будущее. Для него они существовали, как и для трех колдуний, в одно и тоже время. — Драконы ушли из деймена до моего рождения. Они выбрали Изолеру своим домом. Но я много что слышал о них, так что я был очень удивлен, когда меня призвал дракон. —
— Как звали дракона, который обратился к тебе за помощью?
Глаза авара вновь потемнели, когда он посмотрел на Калида, задавшего вопрос.
— Вы звали его Бер’тис.
Глава 34
— С возвращением домой, сын.
Берт торопился вернуться в Тар Имо, будто их невидимые магические стены могли удержать его от поиска каладе и того темного дракона, чье имя он так и не узнал. Но все же, прежде чем вернуться, его путь из Калеро оказался дольше, нежели он думал. Дракон долетел до степей орков. Он уже собирался развеять прах на земле предков Ласара, но передумал, вновь спрятав чашу в пространственный карман.
А сегодня, вернувшись в Тар Имо, Бертейн впервые в жизни не ощутил себя здесь дома. Он сам не верил той улыбке, которой приветствовал родителей, не желая даже им поведать о своих странствиях и потерях. Он боялся, что они не поймут его отношения к орку. Боялся, что они также, как и люди Калеро, не захотят узнать, кто на самом деле скрывался за черной маской.
Берт взглянул на отца и мать, ему показалось, что они не изменились за те годы, что он их не видел. Ведь прошедшие десятилетия для них были всего несколькими днями. Но первое впечатление было ошибочно, когда дракон заглянул в глаза родителей. В их глазах затаилась печаль, когда они увидели, что сын, покинувший дом мальчишкой, вернулся мужчиной, в чьих глазах появилась тоска и усталость, будто он прожил десятки тысячелетий.
— Мы каждый день молились Алике и ждали тебя.
Эрейна обняла сына. Она улыбнулась, когда Бертейн ответил на объятия, а затем поцеловал ее в макушку. Когда-то она так целовала единственного сына перед сном, но теперь он вырос и на голову стал выше матери.
Берт попытался улыбнуться, но не смог. Он думал о себе все эти годы, ни разу не задумавшись о том, что родители каждый день отслеживали траектории, надеясь на благополучное возвращение сына и опасаясь увидеть самую страшную картину в своих видениях.
— Я рад быть снова дома.
Дракена недоверчиво покачала головой, но промолчала о своих ощущениях. Она провела пальцем по борозде на лбу сына, отмечая, что ее раньше не было. Берт поймал руку матери и поднес к губам.
— Со мной все в порядке, — солгал он.
Эрейна переглянулась с мужем и отступила.
— Ты успел как раз к празднованию основания Тара. Мы с отцом собирались завтра отправиться в столицу. Крейн предложил нам остановиться в его доме. Он наконец- то нашел свою избранницу. Возможно, и тебе приглянется одна из юных дев, которая прилетит на праздник.