Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to introduce a system вводить/ ввести систему

to introduce a new method вводить новый метод

to introduce a custom/ a law ввести обычай/ закон

to introduce a fashion вводить фасон/ моду

to introduce a bill вводить законопроект

to introduce a newcomer представлять прибывшего/ вошедшего

to introduce a friend представить друга

to introduce a girl to one’s parents представить девушку своим ро-

дителям

Let me introduce myself.

Разрешите представиться.

I introduced them to each other. Я представил их друг другу.

May I introduce my wife to you? Разрешите представить вам свою

жену,

to introduce a key into a lock вставлять ключ в замок

^T^uceTinto the Cabinet. Его ввели в состав кабинета.

Це Mfce а new word ввести новое слово

‘“.‘"Miuce a question for debate поставить вопрос на обсуждение

to? reduce one’s speech with a joke начать выступление с шутки

traduce smth experimentally/ tentatively ввести что-то экспери-

ментально/ на пробу

Invest — вкладывать

(о invest one’s money in a business вложить свои деньги в дело

(0one’s capital in stocks вложить свой капитал в акции

I (о inrest in land/ in the firm/ in bonds вложить в земельную соб-

1 ственность/ в фирму/ в облигации

? to invest prudently/ wisely вложить (деньги) разумно

to invest foolishly/ unwisely вложить неразумно

to invest heavily/ massively инвестировать большие средства

to invest surplus funds in stocks вложить избыточные средства в ак-

ции

to be invested with an air of mystery быть окутанным тайной

I to inrest smb with authority наделять кого-то полномочиями

to invest one’s energy in smth направлять свою энергию на что-то

to invest in job creation направлять инвестиции на создание рабо-

чих мест

97. Invite — приглашать

to invite one’s relatives to supper приглашать своих родственников

на ужин

to invite one’s friends to the theatre пригласить своих друзей в театр

Why weren’t they invited? Почему их не пригласили?

•о invite smb cordially сердечно пригласить кого-то

We were all invited to the wedding. Нас всех пригласили на свадьбу.

Invite him to dinner! Пригласите его на обед!

to invite a person to one’s house пригласить человека в гости/ в свой

дом

The quiet invites sleep. Тишина располагает ко сну.

to invite danger создавать угрозу

to invite smb to reconsider the decision

призвать кого-то пересмот-

решение

Lend

Join

to invite attention to smth привлечь внимание к чему-то

Не invited me for lunch at the hotel. Он пригласил мена „

* на Обеп к

гостинице.

Не was invited for interview. Его попросили дать интервью

to invite questions просить задавать вопросы

to invite opinions просить высказаться

to invite disbelief вызывать недоверие

98. Join— соединять

to join one length of a rope to another связать один кусок веревки с

другим

Не joined the two pieces together. Он соединил оба куска,

to join wires присоединить провода

to join forces объединять усилия

to join theory and practice соединить теорию с практикой

to join in matrimony/ marriage соединиться узами брака

The path joins the highway. Тропинка выходит на шоссе.

The bridge joins two parts of the town. Мост соединяет две части

города.

The two towns are joined by a railway. Эти два города соединены

железной дорогой.

The Oka joins the Volga. Ока впадает в Волгу.

These two farms join. Эти две фермы граничат друг с другом.

ГИ join in your walk. Я пройдусь с вами.

to join in a game/ in an excursion принять участие в игре/ в экскур-

сии

to join (in) conversation вступить в беседу

to join a club стать членом клуба

to join the army пойти в армию

to join a party вступить в партию

to join one’s regiment вступить в свой полк

to join battle завязать сражение

to join hands взяться за руки, действовать сообща

to join issue with smb on smth начать спор с кем-то о чем-то

to join the guests присоединиться к гостям

to join the procession присоединиться к процессии

Would you join us for a drink? Ты не выпьешь с нами?

^Ijoined in singing the national anthem. Они все запели наци-

’’Хдавый ГИМН

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса