Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Просто надо.

— Мистер Лайтел, а молодую женщину по имени Нэнси Аннунциато вы тоже убили?

— Да, сэр.

— Нельзя ли немного подробнее?

— Все было так же, как и в первый раз. Я сказал, что представляю журнал «Спортс ЮЭсЭй», пригласил поужинать.

— А это когда было, мистер Лайтел?

— Вечером тринадцатого октября. Мы встретились у «Марино», очень славный ресторан в центре города. Жила она далеко, в Калмз Пойнт, но согласилась приехать. Мы встретились в восемь. Я заранее заказал

столик на этот час. В основном мы покончили с интервью в ресторане, а затем пошли ко мне, точно, как в первый раз. Немного поболтали, она любила поговорить, эта Нэнси. Ну, а потом я... словом, вы уже знаете.

— Вы убили ее.

— Да. Опять двойной нельсон.

— В котором часу это было?

— В половине одиннадцатого, может, в одиннадцать.

— Лейтенант Бернс, это сходится с заключением эксперта?

— Да, сэр.

— Что было потом, мистер Лайтел? — вернулся к допросу Дженкинс.

— Все, как в первый раз. Я перенес ее в машину и принялся разъезжать по городу в поисках тихого места где бы можно было ее повесить. Сюда я возвращаться не хотел. Я уже и так пытался помочь здешним полицейским.

— Помочь?

— Да. Я отправил почтой ее сумочку. Правда, предварительно я вынул и выбросил ключи от ее квартиры.

— Зачем вам все это понадобилось?

— Хотел помочь.

— Помочь в чем?

— Просто помочь.

— По-вашему, это помощь — выбросить ключи?

— Да нет же, ключи я выбросил, чтобы все-таки не так уж было легко. Я говорю о сумочке. Я послал ее, чтобы можно было узнать имя девушки, понятно?

— А зачем вам надо было помогать полиции?

— Ну, просто хотелось. Но полицейские, прошу извинить меня, джентльмены, как-то слишком медленно шевелились. Поэтому я решил выбрать для Нэнси, территорию другого участка.

— Лейтенант Бернс, где обнаружили вторую жертву?

— В западной части Риверхеда, сэр. Это Сто первый участок, — пояснил Бернс.

— Вы туда отвезли Нэнси Аннунциато, мистер Лайтел?

— По-моему, да. То есть номера участка я не знал. Но верно, это было в Риверхеде, где стоят старые дома. В этой части Риверхеда.

— В западном Риверхеде?

— Да, кажется, это так называется.

— Мистер Лайтел, вы повесили Нэнси Аннунциато на фонарном столбе в западном Риверхеде?

— Да.

— В котором часу?

— Ночью.

— Точнее не можете сказать?

— Кажется, часа в три ночи.

— Лейтенант Бернс, когда в Сто первый поступило сообщение?

— Стив?... — обратился Бернс за помощью к Карелле.

— Детектив Броган отметил время: шесть ноль четыре утра, — подхватил Карелла.

— Под фонарем я оставил бумажник, — продолжал Лайтел.

— Зачем?

— Чтобы помочь. Я надеялся, что, может, полицейские этого участка немного, прошу прощения, порасторопнее.

— А

почему вам хотелось, чтобы полицейские были порасторопнее?

— Ну, это вы и сами понимаете.

— Нет, не понимаю. Может, поясните?

— Хотел помочь, понимаете ли.

— Чему вы улыбаетесь, мистер Лайтел?

— Не знаю.

— Но ведь вы улыбаетесь?

— Да, наверное, улыбаюсь.

— Теперь — Дарси Уэллс. Вы ведь и ее убили?

— Да.

— Когда это произошло?

— В среду вечером.

— Девятнадцатого октября?

— По-моему, да.

— Вот, взгляните на календарь. Итак, девятнадцатого октября?

— Да.

— Как это произошло?

— Слушайте, так ведь можно до бесконечности, а на самом деле важно то...

— Да, что именно важно, мистер Лайтел?

— Я убил ее так же, как и остальных. Точно так же. Ресторан, интервью... Нет, кое-что было иначе. Я не приглашал Дарси к себе домой. Мне стало страшно, я боялся, что кто-нибудь увидит нас с ней...

— Но ведь вы говорите, что хотели помочь полицейским...

— Да. Но мне совсем не хотелось, чтобы соседи подумали, что я пристаю к молодым девушкам и всякое такое. Поэтому я повел ее в парк.

— И там убили ее?

— Да.

— Опять двойной нельсон?

— Да.

— А потом вы куда ее повезли, мистер Лайтел?

— В Даймондбек. Должен признаться, там мне было по-настоящему страшно. Кругом одни черные. Но все получилось, как надо. Я повесил ее на столбе.

— В котором часу это было, мистер Лайтел?

— Право, точно не помню. Без двадцати или без четверти одиннадцать.

— Мистер Лайтел, вы пытались вчера вечером убить девушку по имени Луэлла Скотт?

— Да, сэр. Я хотел убить ее.

— Если бы вам удалось это сделать, вы тоже повесили бы ее на фонарном столбе?

— Да, сэр, таков был мой замысел.

— Но почему?

— Не понял вопроса.

— Я спрашиваю, почему вы вешали всех этих девушек? Какой в этом смысл?

— Чтобы их можно было увидеть.

— Увидеть?

— Да, чтобы их заметили.

— А зачем вам нужно, чтобы их заметили?

— Но это же понятно.

— Мне не понятно.

— Так, чтобы все поняли.

— Поняли что?

— Поняли, что с ними произошло.

— Как это?

— Поняли, что их убил один и тот же человек.

— То есть вы?

— Да.

— Вы хотели, чтобы все знали, что это вы убили их?

— Нет, нет.

— Так чего же вы хотели?

— Да не знаю я, черт подери, чего хотел!

— Мистер Лайтел, я стараюсь понять.

— Ну чего, чего вы не понимаете? Я ведь уже сказал вам...

— Да, но вешая этих девушек...

— Таков был замысел.

— В чем его суть?

— Боже мой, я не знаю, как еще объяснить вам...

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Пятнадцать ножевых 4

Вязовский Алексей
4. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 4

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Хозяйственная помощница для идеала

Свободина Виктория
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2