Удавшийся розыгрыш
Шрифт:
— Я тоже писал диплом по английской литературе, — продолжал Ридж.
Чарлз проворчал что-то нечленораздельное. Но Риджа было трудно сбить с толку.
— Вообще мне очень любопытно было бы узнать ваше мнение по установлению авторства литературных произведений.
А вот это мастерский удар, подумала Морея. Она опять поняла, что недооценивала Риджа. Теперь ему вообще можно было ничего не говорить, только кивать изредка. К тому времени, когда Чарлз полностью выскажется на тему о том, кто на самом деле писал пьесы Шекспира, он будет
Морея пошла на кухню, где ее мать выкладывала на красивое блюдо ломтики персиков и киви.
— Какой приятный молодой человек, — прошептала Мередит.
— Не суди по внешности, мама.
— Да, я знаю, что все это несерьезно. Но иногда думаю, не пропустишь ли ты что-то важное в жизни из-за своей вечной занятости? И вообще, очень уж трудная у тебя работа — ведь ты по долгу службы общаешься с семьями, которые попали в сложное положение.
— Но кто-то же должен это делать.
— Да, конечно. Но я опасаюсь, как бы у тебя не выработалось слишком пессимистичное отношение к жизни вообще и к браку в частности из-за того, что ты никогда не имеешь дело со счастливыми семьями. Я бы так хотела видеть тебя пристроенной.
Морея решила обратить все в шутку:
— Если ты опять о внуках, мама... — Заметив предупреждающий взгляд матери в сторону гостиной, она закончила: — Дай мне немного времени, ладно?
Но даже без предупреждения Морея поняла, что за спиной у нее стоит Ридж. Ей подсказала это интуиция, его шагов она не слышала. Когда он неожиданно обнял Морею за талию, краска залила ее щеки.
— Правильно говоришь, — сказал он. — Мы еще не коснулись в нашем брачном договоре части, касающейся детей. Так что пока ничего конкретного сказать не можем.
Мередит рассмеялась.
— Не надо поощрять его, — сквозь зубы проговорила Морея.
Но было поздно. Риджа было не остановить.
— Я думаю, что трех-четырех хватит. Ясли, частные школы, уроки верховой езды и танцев сейчас так дороги.
— Но ведь, когда много детей, возможны скидки.
— Правильная мысль! — обрадовался Ридж. — Если у нас будет дюжина...
У Мореи лопнуло терпение.
— Мне казалось, что вы обсуждаете Шекспира, — взорвалась она.
— Ну да. Молодой человек, естественно, оказался не прав, — вступил в разговор подошедший Чарлз.
Морея пришла в ужас. Риджу надо было соглашаться абсолютно со всем, что скажет отец. Тогда он мог бы рассчитывать на его полное доверие.
— Но рассуждает он вполне логично, — продолжал Чарлз. — Мередит, а что у нас на ужин? После хорошего спора у меня всегда просыпается аппетит.
— Ну вот, а ты мне не доверяла, — прошептал ей в ухо Ридж.
Морея смолчала: этому молодому человеку самомнения не занимать.
За ужином Чарлз расспрашивал Риджа о его практике.
— Насколько я понимаю, вы с Мореей не являетесь партнерами?
—
— А как идут ваши дела, успешно?
— Думаю, да. По крайней мере, как я слышал, фирма может считаться преуспевающей, если количество клиентов превышает количество работников, так что если пользоваться этим стандартом...
— Если пользоваться этим стандартом, у тебя феноменальный успех, — перебила его Морея.
— Она хочет сказать, что пока в моей фирме работаю я один, — поспешил объяснить Ридж, заметив удивленный взгляд Чарлза. — Но я надеюсь, что в скором времени Морея уйдет из “ТБК” и присоединится ко мне.
У Мореи не нашлось слов. Ну, ничего, она отплатит ему, когда они поедут домой.
— Ты же прекрасно знаешь, что я ни при каких обстоятельствах не уйду из “ТБК”, — выговаривала она ему в машине.
— Да, вот еще один момент, который нам с тобой надо записать в брачном договоре, — пробормотал Ридж. — Кто из нас должен будет отказаться от дела, если разводящиеся супруги вздумают нанять нас обоих?
Раздражение Мореи моментально улетучилось, и она рассмеялась:
— Ты серьезно? Можешь сформулировать такой пункт?
— Но это же просто. Как учили тебя в “ТБК”, ты должна будешь уступить клиента эксперту, вот и все.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Если я когда-нибудь останусь без работы, я обязательно позвоню тебе, Ридж.
— Только не говори, что не будешь скучать по мне, Морея. Я никогда не поверю этому.
— Конечно, я буду скучать по тебе, как скучают по сильному приступу икоты, когда он вдруг проходит, — ответила она и добавила уже серьезным тоном: — Так что ты думаешь, Ридж? Я имею в виду папу.
— Трудно прийти к какому-то выводу, ведь он ничего не сказал мне о деле.
Он был безусловно прав. Морея и сама ответила бы точно так же, если бы клиент спросил ее мнение. И все же она испытала горькое разочарование, так как надеялась в душе, что он погладит ее по головке и скажет: “Все будет в порядке”. Странно, но ее собственное профессиональное чутье как будто покинуло ее, когда дело коснулось такого близкого ей человека.
— Только не думай, что я отказываюсь. Тем более что никаких временных рамок в нашей сделке ты не определяла.
— Если на то пошло, мы с тобой никакой сделки и не заключали. Просто...
— Не надо, Морея. Ты прекрасно знаешь, что нам с тобой нет необходимости пожимать друг другу руки или составлять какие-то документы, чтобы прийти к соглашению. Считай, что мы заключили эту сделку.
— Терпеть не могу, когда ты разговариваешь со мной как с первокурсницей.
— Тогда и не веди себя как первокурсница. Я уже привык к мысли, что выиграю это пари и съем огромный бифштекс из вырезки.
— Ну а как ты планируешь добиться доверия папы? Если ты думаешь, что для этого я каждый вечер буду возить тебя к ним на ужин...