Удавшийся розыгрыш
Шрифт:
— Мне не могут нравиться все мои клиенты, и тем не менее ко всем к ним я должна относиться одинаково.
— Ну да, конечно. Но разве ты не имеешь права кому-то отказать?
— Нет, я вправе отказать любому, но только если посчитаю, что не смогу быть ему полезной. Дело в том, что даже серийный убийца должен иметь возможность защищаться. — Морея заглянула в меню и выбрала брокколи.
— Разве что только серийным убийцей не называла Дейзи Пэкстон своего мужа, — произнесла Синнамон и в свою очередь
К столику подошел официант.
— Вам звонят, мисс Лэндон. Предпочитаете поговорить здесь или пройдете в кабинет?
Странно, что Синди не прислала сообщение на пейджер, подумала Морея. Может быть, у нее опять сели батарейки?
— Я поговорю здесь.
— Значит, ты все-таки будешь его защищать? — спросила Синнамон.
— У меня нет выбора. Он — постоянный клиент нашей фирмы, и мне было бы довольно сложно объяснить старшим партнерам, почему я отказываюсь вести его дело.
— Значит, приходится ублажать босса, чтобы не потерять работу?
— Надеюсь, мне это не грозит, даже если я откажусь вести дело Трента Пэкстона.
На самом деле Морее было не по себе: ей нравилось работать в большой компании. Нравилось, что при затруднениях можно было обратиться к партнерам, нравилось быть специалистом в одной узкой области, тогда как при индивидуальной практике требовалось разбираться в разных областях. Терять работу в “ТБК” вовсе не хотелось...
Впрочем, возможно, существовал и третий путь. Как сказал Ридж, “мы могли бы стать хорошей командой”...
Опять вспомнила о Ридже, с раздражением подумала Морея. Нет, она не собирается из-за этого чертова Трента Пэкстона разрушать свою карьеру.
Официант вернулся с телефонным аппаратом, воткнул его в ближайшую розетку, и Морея взяла трубку.
— Привет, любовь моя, — раздался в трубке уверенный голос Риджа. — Приятно проводишь время? Знала бы ты, с каким трудом мне удалось тебя разыскать!
— Видимо, это было не слишком сложно, — пробормотала Морея, — раз все-таки разыскал.
— Я тоже этим горжусь. Ты рассказала своей секретарше о наших новых отношениях?
— Никакие это не отношения, Ридж.
— Морея, твой отец был бы весьма разочарован, услышь он такое. Кстати, сегодня утром я играл с ним в теннис.
— Поздравляю.
— Спасибо за то, что ты веришь в меня, дорогая, но, к сожалению, я проиграл. И это не стратегический проигрыш. Он разделал меня в пух и прах. Но зато мы очень мило побеседовали.
— Означает ли это, что я проиграла обед?
— К сожалению, мы не обсуждали с ним интересующий нас предмет. В основном мы говорили о тебе. Ты действительно была таким умным ребенком, как описывает твой отец?
— Ты за этим звонишь мне, Колтрейн? Вообще-то я немного занята.
— Хорошо хоть выбралась пообедать, — заметил
— Ридж, меньше всего на свете я хочу пить с тобой чай...
— Не только со мной. Поскольку я пригласил и твоих родителей, чтобы познакомить их со своей матерью, то подумал, что тебе стоило бы увидеться с ней заранее.
— С твоей матерью? — медленно переспросила Морея. — С миссис Колтрейн?
— Да, обычно она откликается на это имя. Я считаю правильным, когда женщина берет фамилию своего мужа...
— Ты живешь с матерью?
— Ну, если быть абсолютно точным, то это она живет со мной. Но если тебя интересует, не с ней ли ты разговаривала на днях...
— Я догадалась. Ты всегда вел себя как неженатый человек.
— Понимаешь, в принципе наличие матери не исключает наличие жены. Так вот, если ты свободна сегодня, я мог бы тебя с ней познакомить.
— Завтра утром у меня судебное заседание.
— Обещаю, что не продержу тебя всю ночь. — Хотя слова были абсолютно безобидными, Морее почему-то захотелось ударить его. Вместо этого она просто швырнула трубку.
Синнамон задумчиво смотрела на нее.
— Извини, я обычно не имею обыкновения прислушиваться к чужому разговору, но сейчас просто не могу удержаться, чтобы не спросить: что происходит между тобой и Риджем Колтрейном?
— Ничего особенного. То одно общее дело, то другое. — Морея махнула рукой официанту и отдала ему телефон. — Если этот джентльмен позвонит еще раз, скажите ему, пожалуйста, что я уже ушла.
— Джентльмен? — насмешливо переспросила Синнамон. — Помню, последний раз ты упоминала о нем, когда пила томатный сок и сказала, что лучше бы это была его кровь.
— А, ну тогда это было дело Симмонсов. Его клиент получил право на опеку, которое должно было достаться моему клиенту. Такое случается сплошь и рядом — ничего особенного.
Синнамон тем не менее все так же задумчиво смотрела на нее.
— Но теперь ты зовешь его джентльменом? Почему ты так вдруг изменилась к нему?
— Чисто профессиональная вежливость, и ничего больше. Послушай, Синнамон, у меня к тебе просьба.
— Ты хочешь, чтобы я выяснила, женат он все-таки или нет?
— Мне абсолютно все равно.
— Правда? Но если ты попросишь меня не задавать лишних вопросов, вряд ли я смогу тебе это пообещать...
— У тебя, по-моему, много знакомых в университете, где работает мой отец? — перебила ее Морея.
— Да, обо мне вспоминают, когда речь заходит о фондах, — осторожно ответила Синнамон.
— Есть одна аспирантка, о которой мне хотелось бы узнать как можно больше.
— Что, например?