Удивительная планета Земля. География: тайны и открытия
Шрифт:
Одновременно на картах можно найти немало экзотических названий географических объектов, однозвучных расположенным на других материках. Особенно много здесь почему-то африканских названий. Например: Нил — населенный пункт в Амурской области России, Чад — железнодорожная станция в Пермской области, Сахара — река в Якутии, Африка — мыс на полуострове Камчатка, Виктория — поселок в Актюбинской области Казахстана.
Есть здесь и «уроженцы» других частей света:- залив Америка на Дальнем Востоке, острова Дунай в- устье великой сибирской реки Лены, поселок Эльдорадо на среднем
А на железной дороге Пермь — Нижний Тагил есть станция Евразия (на границе Европы и Азии).
Интересный дорожный указатель находится в окрестностях американского города Линчула (штат Мэн). Он указывает, что отсюда до Перу — 90, до Польши — 50, Дании — 35, Норвегии — 25 км. Интересно, что все эти населенные пункты находятся в этом штате, а не являются странами. А в штатах Индиана, Минесота и Северная Дакота есть поселки Россия, Белоруссия и Киев. Их основали свыше 100 лет назад уроженцы этих местностей, которые переселились в Америку в поисках счастливой жизни.
Но особенно много географических названий украинского происхождения находим на карте Канады — около 200. Это и неудивительно: ведь в Стране Кленового листа выходцы с Украины и их потомки занимают третье место после англичан и французов. Особенно много их в провинциях Альберта, Манитоба, Саскачеван. Тут есть несколько Одесс, Харьков, Полтава, Тернополь, Запорожье, Броды, Галич, Снятии, Днепр, Хортица, Сечь, Буковина и других.
В Калифорнийской пустыне есть полустанок Сибирь. Нельзя не признать, что авторы этого названия были юмористами. Ведь поблизости расположено самое жаркое место на всем западном полушарии. А на юге Бразилии находится город Америка.
Как метко заметил кто-то из ученых, география Америки — это повторный курс географии Европы, что делает современную топонимику Америки малооригинальной. На карте США и Канады можно найти множество английских, французских и других названий, а на карте Латинской Америки — испанских и португальских. В частности, в США есть такие, например, города, как Лондон, Бостон, Ньюкастл, Кембридж, Оксфорд, Балтимор, Бристоль, Гринвич и много других, «родители» которых находятся в Европе.
Из Франции на Американский континент попали географические названия Орлеан, Нанси, Тулон, Лион, а Париж встречается свыше десяти раз. Семь раз на карте США встречается Москва и многочисленные городки под названиями Петербург, Рим, Каир, Афины, Одесса и другие. Из Испании в Латинскую Америку «переселились» такие географические названия, как Барселона, Валенсия, Венеция, Гранада, Кордова, Севилья и другие. Горы Сьерра-Невада стали обычным названием как в Южной, так и в Северной Америках. А вообще примеры таких «путешествий» в Америку географических названий могли бы составить не один десяток страниц.
Ряд названий населенных пунктов различных стран как бы что-то символизирует. Так, на карте тех же Соединенных Штатов можно найти города: Хенимум, что означает «медовый месяц», Просперити — «процветание», Уесли — «богатый», Баутефул — «щедрый», Дреб — «грустный», Уйдоввилл — «город вдов», Парадайз — «рай», Хелл — «ад». Не менее оригинальны в переводе на русский язык и географические названия таких городов, как «вершина мира» в штате Нью-Мехико [1] , «беззаботность» в штате Аризона, «угнетенность» в штате Иллинойс, «Ромео»
1
Конечно, Нью-Мексико (OCR)
Также много оригинальных географических названий, притом не всегда приятных, и на картах других европейских стран. Вот, например, название французского города Кревкер-ле-Гран означает «большие неприятности». А в Германии есть городок Ирренштадт, что в переводе означает «город дураков». Наверное, это не очень нравится его жителям.
Особенно много городов с оригинальными названиями в Великобритании, которая отдает щедрую дань старинным традициям. Так, в одном лишь небольшом графстве Кент расположены городки, названия которых в переводе на русский язык означают: «пожалей меня», «вода Даниеля», «слепые женихи», «земля священника», «замок крыс», «великая любовь», «рождественский пирог», а также «конец пьяницы и его возвращение к праведной жизни».
Иногда географические имена даже могут рассказать о некоторых чертах национального характера. Например, ряд названий на карте той же Италии убедительно доказывает, что итальянцы — народ не только великих ваятелей, живописцев, певцов и композиторов, но и больших гурманов, иначе говоря, любителей поесть: ведь здесь можно найти такие названия, как «хлеб», «клецки», «сардельки» и даже «торт» — от речки Торто на острове Сицилия.
А у берегов африканского государства Намибия, бывшей в начале века немецкой колонией, расположен остров под названием в переводе с немецкого «пудинг с изюмом».
На Украине в Черновицкой области есть селение Мамалыга, а в Полтавской — Пирог, Борщи в Винницкой и Пирожная в Одесской областях, Колбасная в Молдавии.
Многие географические названия, имеющие русское звучание, являются для нас довольно курьезными. Открываете вы, скажем, карту и читаете: Таракан — название небольшого острова и одноименного города у восточных берегов Индонезийского острова Калимантан; или Банда — одно из морей, омывающее берега островов Сулавеси, Новая Гвинея и Тимор. Островок с притягательным названием Рай можно увидеть у берегов Республики Вьетнам. В Сиамском заливе на западе острова Новая Гвинея возвышается гора Дом. Сомбреро — так называется пролив в Никобарских островах Индийского океана. Реки Сон и Барак текут в Индии.
То же можно сказать и о названиях многих городов. Так, например, город Печь расположен в Венгрии, Тумба — в Швеции, а города с не менее странным, на наш взгляд, названием Сало расположены в Финляндии и Северной Италии. В Италии же находятся городки Банк, Фортуна и Мираж. Мадонна — город в Латвии. Город Дума расположен в Сирии, поселок Игра — в Удмуртии, Подари — в Румынии. Река Мой протекает в Ирландии, а островок Мак находится в группе Гебридских островов у берегов Великобритании.