Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Удивительная планета Земля. География: тайны и открытия
Шрифт:

Небольшая страна в Западной Африке называется Либерией, т. е. «страной свободы». А название маленькой островной тихоокеанской Республики Вануату (бывшая общая англо-французская колония Новые Гебриды) означает: «страна, которая есть и будет самостоятельной».

Вряд ли надо говорить, что эти молодые государства фактически пока еще находятся в полной экономической и политической зависимости от своих бывших стран-метрополий. Но названия есть названия, а они свидетельствуют о стремлении народов этих стран добиться независимости.

Географические названия

вокруг нас

Есть среди географических названий и такие, которые используются в другом значении. Никого, например, не удивят высказывания: «политический климат на нашей планете в последнее время теплеет», «атмосфера дружбы и взаимопонимания», «турнир уже перешел экватор» и т. п.

Таких слов, которые попали из учебников географии и карт в наш язык и приобрели новый смысл, немало. Рассмотрим лишь отдельные из них, наиболее употребимые.

Так, например, название ценного строительного материала алебастра происходит от названия города Басра в Ираке. Арабское «аль-басра» означает «мягкий» и связано с особенностями местной почвы. Слово «каолин» связано с местностью Каолян в Китае, где впервые начали добывать белую глину для изготовления фарфора. А слово «фаянс» позаимствовано у итальянского города Фаэнца (офранцуженное «фаянс»). Необычайно красивая горная порода широко используется как облицовочный материал в строительстве и при сооружении памятников. Она называется лабрадоритом по названию одноименного полуострова Северной Америки.

Рассмотрите Периодическую систему химических элементов Д.И. Менделеева и вы увидите немало названий, увековечивающих не только определенные части света (европий, америций), а и отдельных стран, как, например, франций, галлий (древнее название Франции), полоний — от «полония», т. е. Польша, рутений («Рутения») с латинского — Россия. Элемент лютеций назван в честь Парижа (латинское название «Лютеция»), а магнийот греческого города Магнезия. Сами за себя говорят названия таких химических элементов, как скандий или калифорний.

А в честь небольшого городка Иттербю, расположенного на шведском острове Руслаген, названы аж четыре химических элемента: иттрий, иттербий, тербий и эрбий. Дело в том, что этому городку повезло: в 1787 г. в окрестностях его нашли необычный тяжелый минерал, который содержит в себе эти, в то время неизвестные науке, редкоземельные элементы. Вот благодаря этому чуду природы и прославился городок Иттербю.

Из химических веществ вспомним хотя бы веронал, названный по имени итальянского города Верона, и одеколон, что означает «вода из Кельна». Именно в Кельне в 1792 г. впервые была изготовлена эта душистая жидкость. Современный Кельн является одним из крупнейших промышленных центров Германии. Здесь производятся автомобили, различные станки, радио- и телеаппаратура, но весь мир знает этот город на Рейне прежде всего по названию известной «воды из Кельна».

Название ценного камня топаза происходит от одноименного острова на Красном море.

А ткани? Вероятно, не все знают, что легкий и прозрачный тюль получил свое название от одноименного французского города, где его впервые изготовили. Тонкую шерстяную

ткань кашемир назвали так по месту ее «рождения» в Кашмире — штате северо-западной Индии. Индийского происхождения и ткань мадеполам (от небольшого одноименного местечка). Шевиот — город в Шотландии, коверкот дублирует название хребта в Пеннинских горах Великобритании. Ткань джерси обязана своим названием английскому острову Джерси из группы Норманских островов вблизи Франции. Родиной шерстяной ткани бостон является одноименный город в США. Отсюда же и название вальс-бостон. Название же шелковой ткани крепдешин в переводе с французского означает «креп китайский», а креп-марокен«креп марокканский». Плащи из синтетического материала болонья, очень модные в 50–60-х годах, впервые изготовлены в итальянском городе Болонья. Отсюда же происходит и название породы комнатных собак. Название породы кошек — ангорские происходит от столицы Турции (в старом написании Ангора).

А вот слово «брюки» пришло к нам в несколько измененном произношении от названия города Брюгге, где изготовлялась для них специальная ткань «брюггиш». Что же касается названия самого города, то оно происходит от древненорвежского, на котором разговаривали норманы, «бригия», что означает «мост».

Интересно, что название «джинсы» также имеет отношение к географии. Первые джинсы появились в 50-х годах прошлого столетия в Сан-Франциско (США). Изготавливали их из брезента исключительно для чернорабочих. Ткань для пошива поставлялась тогда из итальянского города Генуя. Название ее американцы несколько исказили на свой лад. Так и образовалось слово «джинс».

Феска — мужская шапочка из красного фетра в форме усеченного конуса с кисточкой, еще недавно распространенная в странах Ближнего Востока и Северной Африки, происходит от названия города Фес в Марокко. А тиролька — шляпа с пером — от австрийской провинции Тироль.

Что касается пищевых продуктов, то значительное их количество также имеет географическое звучание. Так, широко известный соус майонез впервые изготовили в городе Майон на острове Менорка в группе испанских Балеарских островов.

Название мороженого сорта пломбир происходит от французского города Пломбьер, а торт — от речки Торто на острове Сицилия.

Сыр рокфор, например, обязан названием одноименному французскому городу. Аналогичное происхождение имеют названия таких сыров, как пошехонский, костромской, угличский, швейцарский, голландский, колбас — краковская, гамбургская, московская, минская, львовская, одесская и других.

Персик произошел от Персии (Иран), гречка — от Греции, апельсин«китайское яблоко».

Немало географических названий заключено в наименованиях минеральных вод, марок холодильников, стиральных машин, телевизоров, мотоциклов, автомобилей. Вот, например, когда-то конный экипаж ландо получил свое название от баварского города Ландау, где их впервые изготовили. А в наши дни под названием «ландо» выпускают кузовы легкового автомобиля с открывающимся верхом. В то же время историческая провинция Франции Лимузен дала название закрытому кузову легкового автомобиля высшего класса.

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7