Удивляйтесь вместе с детьми! Как превратить свой дом в место, где ребенку хочется учиться
Шрифт:
Потом они доставали старые книги и вместе корпели над ними, сравнивая рисунки с костями, найденными ребенком. Вместо сухих ответов, исключавших дальнейшие расспросы, они поощряли мальчика к исследованию. Эттенборо испытывал удовольствие от охоты, торжество от очередного открытия.
Безусловно, это сработало.
Теперь я изложу свою версию.
В шестом классе у меня начался двухлетний курс английской литературы (в моей школе его предлагали ученикам 16–18 лет). Во время второго учебного года к нам пришел новый учитель и сказал, что просмотрел книги, которые нам предстояло изучить. Одной из них была длинная поэма Джона Мильтона
Это показалось очень странным. Думаю, тогда я впервые услышал, как учитель говорит, что он чего-то не понимает. Мы привыкли, что дело преподавателя – знать свой предмет и разжевывать его нам, ученикам. Он должен был не только знать материал, но и уметь излагать его единственно точным и правильным способом, чтобы мы все как следует запомнили. А тут учитель признавал, что тот самый предмет, которому он должен учить нас, оказался слишком трудным для него! Это казалось настоящей катастрофой. Так мы будем барахтаться до конца учебного года, а потом не получим высокий балл по литературе и не поступим в университет.
Когда я пришел домой и рассказал об этом отцу, он рассмеялся. «Превосходно! – сказал он. – Это очень хорошая методика. Разумеется, он все понимает, но утверждает обратное, чтобы ты и другие ученики сами немного постарались и не думали, что он должен кормить вас с ложечки. Весьма умно с его стороны».
Поэтому мы почти целый год пытались разобраться в «Комусе» Джона Мильтона. Это было нелегко и скучно. Труднее всего было понять, почему Мильтон вообще написал эту поэму. Разумеется, все это происходило задолго до Википедии. Что мы могли поделать? Мы сидели в классе и медленно продирались через поэму, задавая друг другу вопросы и пытаясь ответить на них. Мы пользовались примечаниями в конце книги. Мы посещали библиотеку и старались разобраться в творчестве Мильтона. По мере того как дело двигалось вперед, время от времени у кого-нибудь из нас (иногда это был учитель) появлялась хорошая идея. Это было увлекательное и воодушевляющее занятие, несмотря на то что сама поэма мне не понравилась. То, что действительно доставляло мне наслаждение, – это ощущение поиска смысла стихов, особенно таких старых, написанных сотни лет назад. Было просто замечательно, что нам не сказали о смысле поэмы или о том, что мы должны думать о ней. Нам предоставили право изучать ее и совершать самостоятельные открытия.
Много лет спустя я присутствовал на встрече выпускников школы, и там был наш преподаватель, мистер Спирмэн, который теперь стал директором. Он сразу же направился ко мне и после радушного приветствия пустился в воспоминания двадцатилетней давности, когда мы изучали английскую литературу под его руководством. «Знаешь, это был незабываемый год, – сказал он. – Для меня он был очень плодотворным. Помнишь, как мы корпели над «Комусом» Мильтона?» Я ответил, что помню. «А помнишь, как я сказал вам, что не понимаю эту поэму?» Я ответил, что прекрасно помню и уже собирался передать ему слова моего отца о блестящей методике преподавания, когда он покачал головой и добавил: «А знаешь, Майкл, я действительно не имел понятия, о чем там речь, но, работая с тобой и другими учениками, я все осознал!»
Он не шутил.
Какой вывод можно сделать из этих двух историй? Они рассказывают нечто очень важное о процессе обучения и приобретения знаний – человек навсегда запомнит то, что он нашел и понял сам.
Само собой, вы можете просто отвечать на вопросы ваших детей. Они могут запомнить или не запомнить ответ, понять
Собственно, вот они:
Посмотрите на страницу.
Найдите на ней нужную информацию и постарайтесь оставить ее в памяти.
Закройте эту страницу.
Произнесите вслух или запишите то, что запомнили.
Раскройте страницу.
Сравните то, что вы только что сказали или написали, с нужным фрагментом.
Если результат не совпадает, повторите шаги 1–6.
Или так:
Если вы стараетесь выучить длинную последовательность или, к примеру, логический пассаж с цепочкой «причин» и «следствий», то фокус состоит в поэтапном сокращении. Это значит, что вы несколько раз переписываете текст, каждый раз делая его короче, чем раньше.
Я обнаружил, что четырех этапов вполне достаточно. Таким образом, получается набор ключевых слов или фраз, которые «включают» воспоминание о том, как вы укорачивали первоначальную длинную версию. Чем больше вы это делаете, тем лучше получается.
Или так:
Давайте предположим, что вы пишете отчет на какую-то тему. Превратите каждый кусочек информации в «комнату», существующую в вашем воображении (позаимствуйте их образы у знакомого дома или здания, чтобы было легче). Каждая часть отчета прикрепляется к определенному пространству. Когда вы вспоминаете информацию, то представляете, что находитесь в соответствующем помещении. Потом представьте, как вы переходите в другую комнату, где ожидает следующая часть… и так далее… Я считаю этот метод полезным в тех случаях, когда отчет больше похож на историю, чем на цепочку причин и следствий.
Или так:
Вы запоминаете «связи».
Тогда любая история будет напоминать лестницу, где каждая ступенька (кусочек знания) связана со следующей. Проблема этого метода в сложности запоминания правильного порядка. Важно продумать логическую связь!
Вы можете записать обозначения каждой ступени. Делая это, вы стараетесь выяснить, как и почему один шаг по лестнице связан со следующим. Это делает логическое обоснование запоминаемого предмета «эксплицитным», или «понятным для вас». Для удобства пользуйтесь словами: «поскольку», «следовательно», «поэтому», «таким образом», «последствия», «условия», «причины», «приводят к…», и так далее.
Я много раз прибегал к этим методам, когда готовился к экзаменам в шестнадцать лет (О-уровень), в восемнадцать лет (А-уровень), когда мне было девятнадцать лет, и перед получением степени бакалавра по английскому языку и литературе в двадцать три года. Все, что я могу сказать, – эти методики оказались эффективными для меня!
Однако…
Это не всегда позволяло мне выяснять то, что я действительно хотел узнать. Я не заходил в те закоулки, где мог бы найти новые, неожиданные факты.
Я совершенно определенно получил опыт поиска во время изучения поэмы «Комус» Джона Мильтона в тот памятный год.
Я также получил нечто, больше связанное с чувствами, чем со знанием или обучением: это была уверенность в том, что я могу самостоятельно проводить исследования и совершать открытия. Не правда ли, иронично, что я получил это ощущение благодаря человеку, который на самом деле не понимал смысл поэмы?
Часть 1. Разные средства и всякие способы