Уездная учительница магии
Шрифт:
Я встряхнула головой, вынырнула из мыслей и снова взялась за письмо.
Следующая его часть оказалась самой интересной — словно ответ на мой невысказанный вопрос!
Анна писала, что мои заметки о Крипвуде ей очень понравились. Особенно местные легенды. И вот ее предложение: в издании «Вестник оккультизма» есть знакомый редактор. Он готов заплатить сто кронодоров за каждую статью о доме разбойника Грабба на болотах. Читатели его журнала обожают подобные мистические рассказы. И если я изложу свои впечатления очевидца, могу неплохо
Всего-то нужно прогуляться в лес, посмотреть на жутковатую развалину и красочно ее описать. Можно приврать, это не возбраняется. Но в пределах разумного. А уж если я зарисую дом — «ты же отлично рисуешь карандашом и акварелью, Эрика!», то статью оторвут с руками и ногами. Фотография была бы еще лучше, но где мне достать фотоаппарат!
Предложение настолько ошеломило, что я сидела добрых десять минут и раздумывала.
Вот тот путь, который подходит мне больше всего — стать журналисткой! Почему бы и нет? Это занятие отлично отвечает моему характеру и стремлениям. Куда больше, чем карьера учительницы! Но и учительский опыт пойдет впрок: за год я лучше узнаю жизнь, людей, их привычки и обычаи. Журналисту нужна такая копилка впечатлений.
И вот первое задание!
Непростое задание, однако...
Пойти в лес, о котором рассказывают столько страшного? Ага, проще простого! Вот прямо сейчас соберусь и пойду!
Анна, должно быть, не поняла, что предприятие это... ну... не совсем безопасное. Хм, выходит, я прониклась местными легендами настолько, что стала в них верить? Я подошла к окну, откинула занавеску и всмотрелась в темноту. Снаружи было темно — хоть глаз выколи. Где-то там, в черноте, притаился лес с его призраками.
«Да нет никаких призраков, Эрика! — сказала я себе с досадой. — А сто кронодоров на дороге не валяются. Особенно в моем положении! Кроме того, как ты собираешься стать журналисткой, если откажешься от такого простого поручения!» Я вернулась за стол, подперла голову рукой и опять принялась думать. Изобретатель Анвил бывал в этом лесу днем и утверждал, что ничего страшного там нет. Что ж, можно рискнуть. Но одна я туда не отправлюсь. Нужно найти надежного спутника.
Жизнь в Крипвуде сильно изменила меня. Кажется, здравый смысл начал меня подводить. Ранее я установила, что склонна к мрачной романтике, а теперь выяснилось, что и авантюризму не чужда.
Что ж, так тому и быть, Придется проверить, насколько я готова браться за сомнительные предприятия, чтобы сделать интересный репортаж. В этом состоит работа журналиста, риск — ее часть. Кроме того, своими глазами увижу, из-за чего весь сыр-бор. Попробую установить, так ли страшен лес, как его описывают.
И за это неплохо заплатят. Не главный довод, но существенный. Надоело жить впроголодь, ходить в чужой одежде.
Что ж, значит, берусь!
Глава 14
Прогулка с призраками
На следующий
Поначалу он слушал с сочувственным интересом, но постепенно растерял невозмутимость. Чем больше я говорила, тем чаще господин директор покашливал, ерзал, хмурился. Когда замолчала, он почесал бакенбарды, устало вздохнул и спросил:
— Эрика, неужели вы не боитесь отправляться в лес?
— Немного опасаюсь. Но скажите откровенно: там действительно есть чего бояться?
— Не знаю. Я бывал лишь на его окраинах. Но наслушался всякого.
— Вот это «всякое» интересует меня больше всего. Хочу увидеть его своими глазами. И развеять миф о существовании «всякого».
— По-моему, ваша затея несколько... непродуманная и может кончиться плохо.
— Все продумано! — поспешила уверить я его. — Во-первых, я не собираюсь заходить далеко в лес. Слышала, что разбойничий дом видно с Лысого холма. Этого будет достаточно. Не знаете, у кого можно взять на время фотографическую камеру?
— У Анвила есть. Спросите. Ладно, а во-вторых?
— Во-вторых, пойду не одна. Найду сопровождающего. Того, кто знает лес и умеет по нему ходить. Есть ли такой человек в городе? Я заплачу ему. Немного, но потом, когда моя статья будет опубликована…
— Что ж, такой человек есть, — директор побарабанил пальцами по столу. — Хеймо. Он сын фермера, но часто наведывается в лес ставить силки. Зубоскал. Как и вы, не верит в призраков леса. По крайней мере он так говорит после пары кружек пива. Хеймо можно застать в трактире вечером. Спросите у хозяйки, она вам его покажет. Много ему не предлагайте за услуги и обязательно торгуйтесь. И вот еще… Эрика, пообещайте, что не пойдете глубоко в лес. Не хотелось бы лишиться учительницы в начале учебного года.
— Не лишитесь! Вернусь живой и здоровой и напишу отличную статью про легенды вашего города. В конце концов, разве не этого вы хотели — избавиться от старых суеверий?
— Хотел, но уж больно резво вы взялись за дело. Порой это пугает. Осторожности и осмотрительности вам пока не хватает.
— Господин Степпель, я самая осмотрительная и здравомыслящая девушка на свете.
Директор озорно улыбнулся.
— Узнаю в вас себя в молодые годы! Что ж, удачи!
Вечером я отправилась в трактир «Хмельная корова».
Трактир был набит битком. Здесь были и местные жители, и сезонные рабочие с лесопилки Роберваля. Я узнала их по широким плечам, разухабистым манерам и грубому говорку.
Шум стоял неимоверный. Посетители сидели за столами над тарелками или болтались возле стойки. Когда я вошла, на меня обернулись любопытные лица, красные от выпитого и съеденного. Гомон на миг притих и возобновлялся за моей спиной, когда я проходила мимо столов.
— Ишь, новая учителка пожаловала! — заметил незнакомый голос. — Скучно, поди, ведьме живется у погоста.