Українсько-французькі зв'язки в особах, подіях та легендах
Шрифт:
від нападів реакційної критики.
Виїжджаючи за кордон, Марко Вовчок сподівала-
ся швидко повернутися на батьківщину. Але після се-
лянської реформи 1861 року царизм розпочав наступ
на прогресивні суспільні сили, які викривали її гра-
біжницький характер. Почалася розправа над борця-
ми проти самодержавно-кріпосницької системи, закри-
213
валися прогресивні видавництва, заборонялися твори
революційних демократів. 1862
ний і ув'язнений у Петропавлівську фортецю М.Чер-
нишевський (1828-1889), якого у 1864 році засудили
на сім років каторги і довічне поселення в Сибіру. 1883
року його поселили в Астрахані, а 1889 року дозволи-
ли жити в Саратові, де він і помер того ж року. За ре-
волюційну публіцистику у тому ж 1862 році був ув'яз-
нений у Петропавлівській фортеці відомий критик та
ідейний керівник журналу «Русское слово» Д.Писарєв
(1840-1868). Український журнал «Основа» (1861-1862),
в якому протягом двох років друкувалися твори Мар-
ка Вовчка, був заборонений. Російські журнали «Совре-
менник» та «Русское слово», де також публікувалися її
твори, зазнали утисків.
Особливо посилилась реакція після придушен-
ня польського національно-визвольного повстання
1863-1864 років проти російського царизму. У 1863
році в Росії обмежили друкування книжок українсь-
кою мовою, їх видання майже припинилося.
За таких обставин від'їзд Марка Вовчка на батьків-
щину затягнувся майже на вісім років.
Перебування Марка Вовчка за кордоном було на-
повнене напруженою творчою працею. У Парижі вона
закінчила оповідання «Ледащиця» і «Пройдисвіт», на-
писала повісті «Три долі», «Від себе не втечеш», «Ли-
мерівна», оповідання «Два сини», «Не до пари», казки
для дітей. Тут були написані повісті і романи російсь-
кою мовою «Глухой городок», «Червонный король»,
«Тюлевая баба», «Жили да были три сестры», «Запи-
ски причетника» тощо.
214
Свої враження про столицю Франції, про побут її
мешканців, зустрічі з людьми різних верств і профе-
сій вона друкувала у 1864-1866 роках у газеті «Санкт-
Петербургские ведомости» під назвою «Отрывки пи-
сем из Парижа».
Марія Олександрівна знала багато українських пі-
сень, які чудово співала своїм контральто. У 1864 році
вона підготувала до видання збірник українських на-
родних пісень з нотами. На ноти їх поклав капельмей-
стер Люцернської опери композитор Едуард Мертке,
якому вона наспівала двісті десять пісень. У 1866 році
з друку
ми. Через брак коштів видання припинилося, руко-
пис пропав. Після аранжування пісень Е.Мертке на-
писав і опублікував «Шість експромтів на українські
теми».
З 1865 року Марія Олександрівна стала постійним
співробітником популярного «Журналу виховання й
розваги», який видавав прогресивний французький
видавець і дитячий письменник П'єр Жуль Етцель.
Співпраця з Етцелем переросла в багаторічну дружбу.
Внаслідок праці в журналі Марко Вовчок стала також
і французькою письменницею та перекладачкою ро-
сійською мовою багатьох книжок французьких пись-
менників. У 1866-1871 роках на сторінках «Журналу
виховання й розваги» було опубліковано французь-
кою мовою сім казок і оповідань письменниці і повість
«Слизький шлях», написану разом з Етцелем.
За кордоном Марія Олександрівна познайомила-
ся з молодим юристом Олександром Пассеком, якого
після закінчення Московського університету посла-
215
ли збирати в західноєвропейських країнах матеріали
для проекту нового тюремного положення. З перших
днів знайомства вони покохали одне одного. Та ї ї ща-
стя було недовгим, у вересні 1866 року Пассек помер у
Ніцці від туберкульозу.
У лютому 1867 року Марія Олександрівна повер-
нулася до Петербурґа. У вересні 1867 року в Чернігові
помер її чоловік Опанас Васильович Маркович.
У Петербурзі Марко Вовчок стає співробітником
журналу
«Отечественные
записки», редактором яко-
го з 1868 року став М.Некрасов. У журналі вона керує
відділом іноземної літератури. В цей час найближчим
другом і порадником письменниці був ї ї троюрідний
брат Дмитро Писарєв. У співробітництві з ним вона
здійснила переклад російською мовою «Походження
людини» Чарльза Дарвіна і «Життя тварин» Альфре-
да Брема. Дружба і творча співпраця видатних діячів
культури була плідною, але, на жаль, тривала недо-
вго. 16 липня 1868 року, під час купання у Ризькій за-
тоці біля Юрмали (Латвія), Дмитро Іванович Писарєв
потонув. Смерть дорогого друга була для Марії Олек-
сандрівни тяжким ударом. Після його смерті вона до-
вго хворіла.
Переборюючи утиски цензури, М.Некрасов і М.Сал-
тиков-Щедрін опублікували в журналі «Отечествен-
ные записки» ї ї романи і повісті «Живая душа» (1868,