Украденный дом
Шрифт:
– Охолонись! Куда ты? Тебе нельзя! Подумай о детях! – причитала немолодая женщина, тщетно пытаясь остановить крепкого пожилого мужчину, который решительным шагом направлялся к выходу из таверны.
– Прочь, дура-баба! – отвечал тот, продолжая свое неумолимое движение и сжимая в руках здоровенный тесак. – Я покажу этим негодяям, как грабить и убивать в моей родной деревне!
– Та за кого ты заступаешься, это же Бугор! – заспорила женщина, повисая на шее мужчины. – Сколько парней молодых попортил, голубарь проклятый!
– Навет это! – мужчина оторвал от себя женщину,
Женщина, утирая слезы кончиком фартука, поднялась с пола и присела на лавку за одним из столов.
– Пстите, – заплетающимся языком поинтересовался Аргилай. – А что, происходит?
– Ты не слышал? – женщина всхлипнула. – Какие-то чужаки дом старосты нашего ограбить пытались, а тот их застал. Убили до смерти окаянные Бугорка нашего. А туда ему и дорога. Но негодяев накажем жестоко. Не дело это людей убивать.
Чтобы не упасть, Лаи схватился за стол. По спине пробежал холодок.
– Что с тобой парень? – удивилась женщина.
Перед глазами все поплыло, юноша с трудом держался на ногах.
Это его вина, это он, проклятый балбес, напился и проспал дело. А ведь задача была самой простой – вовремя привести лошадей к дому, и все.
– Я нормально, я выпил лишку. Праздник вчера, все такое… – пояснил Аргилай.
Женщина промокнула глаза кончиком фартука и поднялась с лавки.
– Наш любимый праздник теперь навсегда омрачен жутким убийством. – пожаловалась она и решительной походкой направилась к двери. – Негодяи ответят за свое злодейство!
Аргилай на негнущихся ногах вышел вслед за женщиной, но через некоторое время вернулся обратно и обреченно плюхнулся на лавку за одним из столов. Юноша прижался горячим лбом к холодной столешнице и с силой сжал виски ладонями. Хотелось вскочить и убежать, куда глаза глядят, лишь бы подальше от всего этого. Лаи понимал, что толпа вот-вот проникнет в дом, выволочет на улицу его друзей и учинит над ними расправу. А ему останется лишь смотреть на это кровавое действо и кусать локти от собственного бессилия. Он должен что-то сделать, но понятия не имеет, что. Один против всех – положение казалось безвыходным.
Совсем рядом прозвучал старческий голос с легкой усмешкой:
– В танцах смел, а в деле жабу съел!
Лаи поднял голову и с некоторым недоумением обнаружил, что за соседним столом сидит неряшливо одетый старик и, посмеиваясь, смотрит на юношу. Рядом с незнакомцем, прислоненный к стене, стоял костыль. У старика отсутствовала одна нога ниже колена.
– Вы о чем? – с подозрением уточнил Аргилай, рассматривая собеседника.
– Хмель улетучился, и отвага пропала. – вновь усмехнулся старик, а затем пояснил. – Ты парень не думай, я тебя не виню, молодость все прощает. Но друзей твоих жалко. Малышку Ко жалко.
– Малышка Ко? – переспросил Лаи и с опаской оглядел зал таверны – не слышит ли кто. – О ком вы?
Лицо старика покраснело от гнева, и он ворчливо произнес:
– Я одноногий, а не слепой! Вы трое явились в деревню и с вами Малышка Ко. Прекрасная и грозная. Я сразу скумекал, что к чему. И поделом Бавару! Тот еще паскуда, злыдень подколодный. Мальчишек молодых сколько попортил! А ноги, думаешь, кто меня лишил?
У Аргилая в голове шевельнулась спасительная мысль, и он поспешил ее озвучить:
– Скажите
– А то люди не знают… – тоскливо вздохнул старик.
– Тогда почему они заступаются за Бугора? – поразился Лаи.
– Эх, парень, молодой ты еще – жизни пока не понял. – с грустью в голосе ответил одноногий. – Бугор вот уже семь лет староста в Полыни. Семь лет принимает решения за всю деревню, семь лет его слушают. Конечно, подозревают, что Бугор тайком мерзости творит, шила в мешке не утаишь, но все равно слушают. А все почему? Признаться себе, что долгие годы подчинялся мерзавцу и преступнику, все равно, что назвать преступником себя. Стать соучастником его преступлений. Нет, люди на это не пойдут. Они лучше закроют глаза и сделают вид, что ничего не было, а Бугор добрый староста. Лучше схватят и накажут троих чужаков, чем признают негодяем одного из своих. – губы старика задрожали, по морщинистой щеке скатилась слезинка. – Я помню Малышку Ко и Киту. В деревне никого не было прекраснее. Погубил Бугор племянниц, ох погубил. Будь у меня две ноги не сидел бы я здесь, как развалина, а несся на резвом коне спасать Малышку Ко. Негоже хороших людей в беде бросать.
По спине Аргилая пробежали мурашки. Юноша уперся кулаками в столешницу и решительно поднялся с лавки.
– А вот у меня две ноги и лошадка имеется! – прищурившись, сказал он. – Верно ты дед сказал – друзей бросать негоже. Спасибо за науку и бывай!
– Удачи! – пожелал на прощание старик и махнул дрожащей рукой.
Во дворе возле плетня стояла бочка с дождевой водой. Аргилай набрал полную грудь воздуха и резко опустил голову в воду. Когда он вынырнул и откинул мокрые волосы за спину, мысли начали потихоньку проясняться. Лаи отряхнулся и отправился на конюшню.
Сонный пастух – молодой парень в соломенной широкополой шляпе – уныло гнал огромное стадо на выгул в поля близ деревни. Конечно, он мечтал о большем, чем ежедневный променад по коровьим лепешкам. Это было не самое интересное занятие в его жизни, но большего он не умел, а зарабатывать на хлеб со сметаной как-то нужно.
Через дорогу, выходившую из деревни, ветер гнал перекати-поле. Подняв облачко пыли на утоптанную тысячью копыт поверхность дороги, ступила грязная босая нога. Аргилай, являя собой саму решительность, встал на пути рогатого войска. Пастух удивленно посмотрел на человека перед собой. Лаи попытался эффектно выплюнуть травинку, которую жевал, но та прилипла к подбородку, испортив красивый жест.
– Мне нужны твое стадо, твой кнут и твоя шляпа! – изменяя голос до хрипа, с апломбом сообщил юноша.
Перед пастухом на дорогу упал кожаный мешочек. Характерное звяканье однозначно указывало, что в нем находятся монеты.
– Серебро, – Лаи обнажил меч из коллекции лорда Джордана. – Или сталь – что ты выберешь?
Пастух с любопытством посмотрел на богато украшенный меч и нерешительно уточнил:
– Сталь – то бишь меч мне отдашь?
Аргилай расстроено опустил, так сильно разведенные в стороны плечи – момент, задуманный, как эффектный, потерпел полное фиаско.