Укротитель для королевы
Шрифт:
Пятнадцать человек. Много или мало?
Каролина сцепила пальцы, старательно пряча волнение. Для всех принцесса — Волчица, сделанная из металла стерва, и только Арчибальд понимал, как сильно она боялась. Дошло до того, что девушка насильно положила ладонь лорда себе на колено, чтобы ноги не дрожали, благо под столом не видно. Арчи и бровью не повел, не удивился.
Принцесса надеялась, ее речь вышла достаточно убедительной. Ей требовались воины и деньги — без них Квентина не свергнут. Лорд Трайд сумел собрать в замке
С каждой минутой Каролина нервничала все больше. Почему они молчат? Лица бесстрастные, серьезные. Она ненавидела ситуации, на которые не могла повлиять.
Кто уйдет, а кто останется?
Рука Арчибальда стиснула колено сильнее. Как принцессе хотелось сейчас прижаться к его груди, но приходилось хранить царственную неподвижность.
Первый. Ну да, глупо было ожидать, будто все согласятся пойти за мятежной принцессой. Виконт попытался красиво обставить свой уход, заверил, будто не выдаст ее брату. Каролина не верила. ?на слишком хорошо понимала, выбирая между своей жизнью и чужой, всегда предпочтешь свою. А если вдобавок к ней выдадут ценный приз… Форморы чуточку подвинутся, освободят местечко для героя.
Птица не слишком высокого полета, но все же.
Герцог остался. Каролина мысленно выдохнула. Это хорошо.
Итого четырнадцать — отличный результат.
Определившись с теми, кто последует за будущей королевой, распрощались.
Когда за последним гостем захлопнулись двери, принцесса с облегчением выдохнула и расстегнула верхние пуговицы рубашки. Вырез получился провокационным, обнажавшим кружево корсета, но в Каминном зале только Арчибальд, он видел и не такое.
— Как все прошло? — Ей требовалась оценка со стороны.
— Сложно сказать, — не стал кривить душой лорд Трайд и отошел к стрельчатым окнам, чтобы проследить за тем, как по одному разъезжаются их сторонники. — Доверия пока нет. Еще и этот Гейл.
?рчибальд помрачнел и в досаде ударил рукой по каменному подоконнику.
— Крыса! Держу пари, он, загоняя лошадей, кинется в столицу.
— Так помешай.
Каролина сняла кольцо и повертела в пальцах.
Обернувшись к принцессе, лорд провел ребром ладони по горлу и вопросительно поднял брови.
— Именно, — подтвердила девушка. — Жалование людям ?альфа ведь выплатили?
— В первую очередь. Я вытряс из барона деньги.
— О, — с улыбкой хищницы протянула Каролина, — ты такой хваткий! Откуда что берется?
— Кровь. — Арчибальд вернулся к столу и налил обоим вина. — Мой отец в молодости тоже отличался… энтузиазмом.
— И что же он сделал? — Глаза девушки загорелись. — Тоже устроил переворот?
— Повздорил с консортом. Крупно повздорил по денежному вопросу. Повезло, что ваша мать, покойная королева, уже охладела к супругу.
— Действительно, повезло, — согласилась Каролина и
Какой соблазн — кольцо на столе. Принцесса легкомысленно положила его на самый край.
— Послать кого-то конкретного? Как он должен умереть?
Арчибальд поднял кольцо и аккуратно надел девушке на палец. Каролина вздрогнула, напряглась. На миг показалось, будто кольцо обручальное. Она покосилась на лорда Трайда. К счастью для того, никаких крамольных мыслей на его лице не читалось, да и палец не тот, не безымянный.
— Без разницы. Главное, быстро и тихо.
Юный лорд кивнул и вышел. ?го не было довольно долго. Принцессе показалось, целую вечность.
— Я послал Ральфа и Борна. Не извольте беспокоиться, — доложил он.
— Мое второе убийство. — Губы Каролины сложились в печальную ухмылку.
— Иначе нельзя. Но я постараюсь избавить вас от грязной работы.
Арчибальд на мгновение стиснул ее пальцы и поднес к губам. В ответ принцесса наградила его благодарной улыбкой и, притянув за шею, поцеловала, без всякой страсти, коротко, но в губы.
— Приходи ночью, — повторила она давешнюю просьбу.
— Ты не хочешь, — покачал головой лорд Трайд и аккуратно высвободился.
Каролина нахмурилась и смочила губы вином.
— Хочу.
— Нет.
— Небеса, — взорвалась принцесса, — мне что, уговаривать тебя, Арчибальд Трайд!
— Всего лишь любить, тогда и просить не придется.
Девушка шумно втянула воздух и забарабанила пальцами по столу. Тело ее звенело от напряжения, как у зверя перед прыжком.
— Не слишком ли вы высокого о себе мнения, лорд Трайд? — Ледяной тон неприятно резанул, между ними за считанные мгновения выросла стена. — Решили стать консортом?
— Если бы я хотел, давно бы женился, — отрезал Арчибальд и одним длинным глотком осушил свой бокал. — Вы, на радость моему отцу и вашему брату, жили бы в нашем имении и носили фамилию Трайд, каждый год рожали детишек. Но мне нужно другое. А теперь, простите, ваше высочество, у меня много дел.
Каролина поняла, что перегнула палку, обидела его. Зря обидела. Однако извиняться она не привыкла, поэтому лишь сверлила взглядом удаляющую спину. Когда створки дверей захлопнулись, в стену полетел бокал — принцесса дала волю чувствам.
— Мне нужен любовник, — обхватив голову руками, пробормотала она. — Тогда все пройдет. У Арчи наверняка есть женщина, если я тоже заведу мужчину, он потеряет надо мной власть.
Бросив взгляд на осколки бокала и темно-малиновую, словно кровь, лужу на полу, Каролина несколько раз повторила:
— Когда я стану королевой, все будет иначе.
Ложь. Она это сознавала.
Поднявшись с кресла, принцесса заходила из угла в угол. Она ощущала себя загнанным зверем. Везде флажки, охотники ждут, чтобы сделать выстрел.