Укротитель для королевы
Шрифт:
— Будто я тебя не знаю!
Сцепив пальцы, Каролина прошлась по комнате и, остановившись против Арчибальда, приказала:
— Встань! Ты пока не консорт.
— Я опять никто? — с горьким смешком уточнил лорд и не сдвинулся с места.
— Как же мне все надоело! — пробормотал он, проведя ладонью по лбу. — И твои упреки тоже.
— Ты спал с ней? — не унималась принцесса.
Красивое лицо исказила гневная гримаса. Сжатые губы — и распущенные волосы. На висках притаилось несколько папильоток.
—
Нужно ответить, иначе Каролина не успокоится. Она оказалась чрезвычайно ревнива, хотя не так давно утверждала, будто не любит его. Но принцесса любила и боялась потерять, боялась больше, чем готова была признать.
Лорд Трайд потянулся к ее руке и по очереди распрямил скрючившиеся пальцы. Каролина наблюдала за ним с мрачной сосредоточенностью. Улыбнувшись, Арчибальд по очереди поцеловал каждую фалангу и отпустил девичью ладонь. Она оставалась напряженной, но уже не такой, как прежде.
— Прости, я больше суток провел в седле, отдыхал урывками…
— Сиди! — Рука принцессы опустилась на его плечо, будто удерживая. — Но твои бабы меня действительно достали.
— Жанна? — обреченно спросил Арчибальд.
?н успел сто раз пожалеть о невинном, как казалось вначале, развлечении.
— Поговори с ней, пока этого не сделала я.
Каролина вернулась к туалетному столику и опустилась на пуфик. Потянулась было за гребнем, но раздумала. На нее вдруг напала болезненная задумчивость. Арчибальд терпеливо ждал, наслаждаясь долгожданным теплом.
— Так что та Каро? — Намеренно или нет, принцесса употребила уменьшительную форму имени. — Согласилась?
— Да. Форморы успели ей насолить.
— Поговаривали, — Каролина наконец-то успокоилась и, повернувшись спиной к зеркалу, уперлась поясницей в торец столика, — у Квентина чуть ли не любовь. Как же непостоянен братец!
— У него нет выбора, — попытался оправдать короля Арчибальд, — его загнали в угол.
Принцесса презрительно фыркнула.
— В угол! По твоей логике, я должна была давно выйти замуж и вовсе не за тебя.
Арчибальд моргнул, пытаясь понять, почудилось ли ему недосказанное.
— Не изображай пансионерку, милый! — проворковала Каролина, наслаждаясь произведенным эффектом. — Я прекрасно помню твои условия: никаких любовников. К слову, — лукавая улыбка расцвела на ее губах, — я приготовила тебе подарок. Давно следовало отблагодарить, да случай не представлялся. Чем еще заняться скучающей женщине, только вызвать ювелира.
Лорд Трайд ожидал, что она похвастается новыми украшениями, но принцесса оказалась верна себе, пошла против правил.
— Нет, Каро, я не приму! — увидев бархатную коробочку, замотал головой Арчибальд.
— Я не спрашиваю, а ставлю перед фактом. Мой советник будет носить мое кольцо.
Девушка
— Идеально! — довольно констатировала Каролина. — Вот теперь ты не беглец, а солидный лорд, герцог.
— Пока ещё нет.
Пусть ?рчибальд ворчал, ему нравился подарок. Принцесса угадала с размером. Не иначе измерила палец, пока он спал.
Перстень гипнотизировал острыми гранями синего, словно полуденное небо, топаза. ?права самая простая, чтобы не отвлекать внимания от камня.
— Он с секретом. Внутри тайник с моим самым любимым ядом. На обратной стороне гравировка. Ничего такого, — внезапно застеснялась Каролина, — всего лишь мои инициалы.
— Спасибо.
Несмотря на всю усталость, лорд поднялся и склонился перед дарительницей в глубоком поклоне, не забыв, уже выпрямившись, поцеловать руку.
— Мог бы и в губы, — капризно заметила принцесса.
Дважды просить не потребовалось.
— Вот теперь я спокойна, ты не спал с леди Шепарт.
Каролина предложила передвинуть кресло ближе к огню и устроилась на коленях Арчибальда. Приступ ревности миновал, девушка умиротворенно вслушивалась в стук сердца любимого, водила пальчиком поверх его рубашки, мечтая скорее ее снять. Но сначала дела.
— Она миленькая, но не в моем вкусе. К тому же беременная.
— Некоторым мужчинам, наоборот, нравятся женщины в положении.
— Мне понравилась бы только одна.
Лорд рисковал, но Каролина не рассердилась.
— Прояви терпение, Арчибальд Трайд. Кто знает, вдруг станешь консортом и получишь ребенка.
— А если не проявлю, тo смогу получить его чуточку раньше?
Арчибальд погладил ее живот, попытался представить любимую в роли матери. Не вышло.
— Нет уж! — Каролина скинула его руку. — Пока никаких детей! Мне незачем соревноваться с братцем. К счастью, его отпрыски не имеют прав на престол. Тот, которого родит Каро, тоже. Так каковы ее условия? Уйми мозг ниже пояса и чуточку подумай другим.
Лорд Трайд не обиделся. Он действительно неудачно пошутил. Беременность принцессы поставила бы жирный крест на перспективах занять трон.
Арчибальд бегло пересказал разговор с леди Шепарт и донесения прочих лазутчиков.
— Итак, помолвка. — Каролина задумчиво барабанила по плечу любовника. — Полагаю, Блейк Формор теперь в мою сторону не смотрит? Дядюшка пронюхал о его недовольстве и кинул жирную кость.
— Не он, Илон, — поправил Арчибальд. — У стен тоже есть уши. И они нашептали, что именно Илон Формор готовится возглавить Совет. Кресло под Элисом шатается, двоюродный брат не станет его спасать, союзник только на словах. Когда племянница станет королевой, кузен превратится в ненужный балласт.