Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Укрой меня от беды
Шрифт:

— Скоро увидимся, — Лиам целует меня в щеку и уходит, а Карен тащит меня к другому выходу, который ведет к библиотеке. Мы захватили свои платья с собой, чтобы не ездить домой и не тратить время зря. Рик сказал, что соберет мальчиков и привезет их сам, так что на этот счет не стоит переживать.

Платья для праздника мы выбирали вчера весь день. Даже съездили в ближайший городок, чуть больше Спринг Хилла, и обошли там все имеющиеся торговые центры. В итоге Карен остановила свой выбор на изумрудном бархатном платье в пол на тонких бретелях. А я выбрала летящее бежевое платье в стиле античности. Что-то типа усовершенствованной тоги. Мой живот, кажется, растет с каждым днем, так что для меня сейчас

такие наряды самые подходящие. Завышенная талия и легкий летящий низ. Я не пытаюсь скрыть беременность, в городе, где все уже о ней знают, это бессмысленно, но в таких платьях мне удобно, а это самое главное. Карен не перестает мне об этом говорить.

Мы переодеваемся, и Карен помогает мне с прической. Она заплетает мне свободную французскую косу и вплетает в нее ленту такого же оттенка, что и платье. Свои волосы она оставляет распущенными и они, словно огненный ореол обрамляют ее белоснежное лицо. На фоне этого, глаза Карен сияют, как настоящие изумруды, гармонируя с цветом платья.

За этими приготовлениями время пролетает незаметно, и когда мы выходим на улицу, то шатры уже заполнены под завязку. Сюда пришел весь город, некоторых я вижу впервые, а других помню по субботнику. В центре шатра замечаю нашего мэра в компании нескольких мужчин в дорогих костюмах. Они увлеченно беседуют, держа в руках по бокалу с бренди. Вся лучшая половина СпрингХилла разодета в свои лучшие наряды. Наверняка многие хорошенько раскошелились ради такого вечера. В этом городке такие шикарные вечеринки, требующие определенного дресс-кода большая редкость. По словам Карен, все праздники тут больше похожи на деревенские гулянья.

— Отличный праздник, дорогая, вы прекрасно поработали, — говорит одна из подруг Глории по читательскому клубу. Я встречала ее на субботнике, но из головы совсем вылетело, как ее зовут. Слишком худая и маленькая с морщинистым лицом и приятной доброжелательной улыбкой. Облако седых волос окаймляет аристократическое лицо. Одета дама в юбку карандаш сливового оттенка и такой же жакет. Туфли лодочки из черного бархата идеально дополняют ее стильный образ.

— Спасибо, этот праздник заслуга многих людей, не только меня.

— Но если бы не вы, то никто не стал заниматься библиотекой и тем более тратить на нее свои деньги. Вы же видели тех джентльменов, которые готовы вложить большие деньги в наш городок. Мэр должен быть вам благодарен.

— Да уж, когда он только узнал, что я собираюсь заняться библиотекой, он принял это не слишком радостно.

— Милая, перед такими людьми, как Олдридж нужно только пошуршать новенькими банкнотами и он будет готов на все, — она подмигивает мне и с довольным видом с прирожденной грацией уходит дальше, прихватив с собой бокал шампанского.

Я еще общаюсь несколькими людьми, принимаю благодарность за проведение такого праздника. И вскоре наступает время для речи мэра. Как и положено, перед входом в библиотеку мы установили красную ленту, для торжественного открытия. Я высматриваю в толпе, собравшейся у входа в здание, Лиама, но нигде не нахожу. Карен в сопровождении Ричарда и мальчишек машет мне рукой, на что я ей улыбаюсь. Ко мне подходит мэр города, застегивая на ходу пуговицу пиджака, который еле-еле прикрывает его солидный живот. При виде меня он широко улыбается и пожимает мне руку. Полная противоположность того, как он вел себя со мной при первой встрече. И, правда, деньги в этой жизни влияют на многое.

— Мисс Ричардс, вы хорошо поработали. А идея сделать здание библиотеки исторически-значимым объектом была гениальна. Молодец. Мэрия города вам очень признательна.

— Ну что вы, мистер Олдридж, спасибо вам, за то, что разрешили этим заняться.

Вот оно, то, что любят такие люди, как Олдридж. Стоит выставить

все так, словно это его заслуга и он превращается в кота, нализавшегося сливок. Довольно улыбаясь, он встает перед микрофоном, начиная свою торжественную речь. А я встаю рядом, снова высматривая Лиама среди людей. И наконец, мои поиски оправдываются успехом. Я вижу, как он выходит из своего старенького грузовика, пересекает пустынную дорогу и, сложив руки в карманы черных брюк, направляется к библиотеке. На нем белая рубашка, что, безусловно, меня удивляет. Галстука нет, но даже в таком виде он выглядит очень стильно и привлекательно. Брутальная щетина и непослушные пряди волос как всегда спадающие на лоб, делают его похожим на самого себя. На того Лиама, который мне нравится. Он перехватывает мой взгляд и улыбается. Олдридж что-то говорит, но я ничего не слышу. Все на что я сейчас способна, это стоять и улыбаться в ответ этому привлекательному и сексуальному мужчине. Меня кто-то осторожно касается, и я поворачиваю голову. Мэр в ожидании смотрит на меня, протягивая массивные ножницы.

— Ох, конечно-конечно, — мямлю я, забирая их из его рук, и разрезаю красную ленту.

Раздаются аплодисменты и пара тройка вспышек камер. Олдридж настоял на том, чтобы на празднике был журналист из соседнего городка. Узнав об этом, я сначала испугалась, но потом заверила себя в том, что это всего лишь небольшая газетенка. Вряд ли Бен такие читает. Так что бояться нечего.

Гости разбредаются по шатрам, распивая дорогое шампанское. А я пробираюсь мимо них к тому, кого так долго ждала. Меня кто-то толкает в спину, и я чуть не падаю, но сильные руки вовремя подхватывают меня. Я поднимаю голову и встречаюсь с искрящимся весельем взглядом Лиама.

— Впервые в моей жизни девушка падает прямо мне в руки, — шутит он, не выпуская меня из кольца своих рук.

— Считай, что тебе повезло.

— Так и есть, — он подмигивает мне и кладет мою руку на свое предплечье. — Ты восхитительна в этом платье.

Последнее он шепчет мне на ухо, опаляя мою кожу горячим дыханием.

— Спасибо.

— И снова ты краснеешь, — рука Лиама касается моего подбородка, приподнимая лицо, так что наши взгляды пересекаются, — я буду говорить тебе эти слова весь вечер и каждый последующий день, чтобы ты привыкла к ним и поверила в то, что ты прекрасна. Хотя мне нравится, когда ты краснеешь, это очень мило.

— Своими словами ты лишь больше вводишь меня в краску.

— В этом и заключается мой коварный план.

Он довольно ухмыляется и ведет меня в шатер. Играет тихая музыка, кажется это Sаm Smith с песней Lау Ме Dоwn. Мне очень нравятся все его песни, поэтому, когда Лиам приглашает меня на танец, я с удовольствием соглашаюсь. Что может быть лучше, чем танцевать с любимым человеком под такую чудесную музыку. Рука Лиама на моей спине прожигает тонкую материю платья и кажется, что на мне ничего нет. Так явно я ощущаю его прикосновение. Я кладу голову на его грудь, наслаждаясь этим сказочным моментом. Лиам что-то тихо говорит, и я не сразу замечаю, что он подпевает словам песни.

— Я буду заботиться о тебе. Я не хочу жить на этом свете, если я не могу быть с тобой этой ночью, — поет он, тихо, только для меня. Я поднимаю голову и смотрю на него. Его глаза не улыбаются, как и он сам. Лицо Лиама серьезно, как никогда. В красивых синих глазах блестят настоящие звезды, когда он наклоняется ко мне и запечатлевает поцелуй на моих губах. Нежный, чувственный, он заставляет все мое тело трепетать. За моей спиной словно вырастают крылья, и хочется взлететь высоко-высоко. Я обнимаю его за плечи, отвечая на его поцелуй и не заботясь о том, что весь город сейчас на нас смотрит. Песня заканчивается, но мы все еще стоим в объятиях друг друга, медленно покачиваясь.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь