Умеющая искать
Шрифт:
Когда в комнату вошла сестра Винавия, мы уже были собраны. Все наши вещи вошли в большой тёплый платок, который на радостях, что избавилась от нас с братом, подарила мне фра Лин.
В узле было две нижних рубашки грубого полотна и ещё одно платье для меня и рубаха и штаны для Беана. Сестра Винавия подняла брови, поняв, что это все наши вещи, но ничего не сказала, только поджала губы.
Туфли, которые мачеха, морщась, натянула мне на ноги, были грубыми, и наверняка наградили бы меня парой-другой мозолей, если
Наконец, мы были собраны, но, так как кресла-каталки у меня теперь не было, встал вопрос, кто вынесет меня из дома. Рут, крутящаяся неподалёку, возмущённо вскрикнула, когда фра Лин что-то прошептала ей на ухо.
– Нет, маменька, что вы надумали!? – возмущённо воскликнула она. – Нет, ни за что!
Мачеха сердито зашипела на неё, и я расслышала:
– Тшш, глупая! Иди скорее, а то ещё монашка передумает их забирать!
Рут вспыхнула и злобно оглянулась на меня, но всё же неохотно удалилась. Я с любопытством смотрела на дверь, уже догадываясь, за кем она пошла.
Моя сводная сестра вернулась в сопровождении молодого человека лет двадцати-двадцати двух. Я иронично прищурилась, изучая моего несостоявшегося жениха.
– Здравствуйте, сестра Винавия, - чинно сказал он, чуть поклонившись монахине. – Здравствуй, Николь.
На мой взгляд он был похож на телёнка. Такие же большие карие и влажные глаза, такое же отрешённое выражение на лице. Нос прямой и красивый, зато губы пухлые, как у девчонки и тоже почему-то влажные. Я невольно поморщилась, подумав, что, быть может, эти мокрые губы когда-то касались моих.
– Я хочу пожелать тебя самого доброго, - слащаво улыбаясь, выдал Саверио. – Да будет Светлейший добр к тебе!
Я снисходительно кивнула. Настоящей Николь сейчас было бы по-настоящему больно, я же мечтала только об одном – поскорее бы закончился этот фарс.
Саверио ловко наклонился и подхватил меня на руки.
– Какая ты лёгонькая! Как пушинка! – шепнул он мне на ухо.
Я отстранилась и насмешливо посмотрела на молодого человека. Кажется, он не прочь был бы держать при себе и жену, и бывшую невесту.
Служанка фра Лин раскрыла нам двери, и Саверио вынес меня на улицу.
Я ожидала увидеть настоящий конный экипаж, запряжённый парой лошадей, но лошадь оказалась одна, крепкая и мохнатая, а сама карета была до обидного маленькой – просто крытой двухместной коляской.
Саверио посадил меня на сидение, сестра Винавия уселась рядом, а Беан, недолго думая, запрыгнул на запятки кареты.
– Ты не упадёшь? – заволновалась я. – Может быть, пойдёшь мне на колени?
– Я тысячу раз так ездил! – звонко возразил брат. Похоже, наш отъезд казался ему приключением.
Фра Лин сунула мне на колени узел с вещами, коротко взмахнула рукой и облегчённо направилась к дому. Саверио остался посмотреть, как отъедет карета, и я даже углядела
Наша мини-карета бодро покатила по дороге. Подпрыгнув пару раз, я едва не прикусила язык. Нда, вот это сервис! Оставалось надеяться, что ехать недолго.
Скоро карета выехала на мощёную набережную, и я приникла к окну. Дом моего отца стоял совсем недалеко от моря. Городок, раскинувшийся неподалёку, показался мне совсем небольшим. Дома, все как на подбор, были одноэтажные. И здесь не было ни одной машины!
Я с любопытством разглядывала наряды гуляющих по набережной дам и их спутников. Какая прелесть шляпка вон на той брюнетке! А от платья вон той рыженькой не отказалась бы даже моя подруга Женька, большая модница и любитель известных брендов. Только сейчас, когда я увидела сразу столько дам в красивых длинных платьях, у меня наконец пришло осознание того, что мир, куда я попала, очень отличается от моего.
Одежда мужчин не очень отличалась от современной, по крайней мере, я не увидела ни одного в обтягивающих панталонах, и всё же в них была какая-то странность, и, поразмышляв над этим, я поняла, что показалось мне странным – не было ни шорт, ни джинсов.
Молодой человек, куда-то спешивший в одиночестве, скользнул взглядом по нашей карете и, заметив меня, вдруг улыбнулся, приподняв шляпу. Сестра Винавия поджала губы:
– Порядочные девушки не улыбаются незнакомым мужчинам, - строго сказала она, и, наклонившись через меня, задёрнула занавеску.
– В вашем обществе мне ничего не грозит, - улыбнулась я и задала вопрос, который заинтересовал меня больше всего. Когда она потянулась к окну, я уловила резкий запах пота. От меня, похоже, тоже пахло не лучше. – Как часто там, в приюте, дети моются?
Монахиня посмотрела на меня с невысказанным осуждением.
– Воспитанные девушки предваряют свой вопрос словами «Позвольте спросить», - не удержалась она от поучения, но всё же снизошла до ответа. – Ты сможешь помыться, когда приедешь.
Я облегчённо выдохнула. Уже за одно это я готова была терпеть и задёрнутую шторку и недовольно поджатые губы монахини. Кажется, даже невозможность нормально передвигаться угнетала меня меньше, чем ощущение немытого тела.
Я немного загрустила, вспомнив мою уютную ванную, ароматную пену, в которой я любила отмокать в конце напряжённого дня, мой любимый травяной шампунь и множество баночек с кремом для лица и тела, которые остались дома. Да что крема, здесь даже туалетной бумаги не было! А ежемесячные женские дела грозили превратиться в серьёзное испытание.