Умоляй меня
Шрифт:
Когда они оторвались друг от друга, она уставилась на него прищуренными глазами.
— Кровать? Или ты хочешь, чтобы мои ноги примерзли к полу?
Он подхватил ее на руки и толкнул дверь, соединяющую его спальню с соларом. Огонь в очаге почти погас, погрузив комнату в полумрак. Когда Луваен нетерпеливо заерзала, он неохотно опустил ее на пол, чтобы она осмотрела его убежище. Она остановилась перед кроватью и посмотрела на него через плечо.
— Это было не просто хвастовство, когда ты сказал, что у тебя большая кровать. Я думаю, понадобится карта, чтобы найти человека в этой штуке.
Он
— Я не отпущу тебя так далеко от себя, чтобы тебе понадобилась карта, — прошептал он ей на ухо.
Он повернул ее лицом к себе и снял с нее халат. На ней была льняная сорочка, которая подчеркивала тени ее напряженных сосков под тканью. Баллард сделал паузу, раздевая ее, любуясь очертаниями ее тела: тонкой талией и длинными ногами, хрупким выступом ключиц и элегантным наклоном плеч. Свет от камина трепетал на ее коже, придавая ей бледно-золотистый оттенок. Статная, с осанкой королевы и грацией сильфиды, она заставляла его пылать.
Ее дрожь вырвала его из задумчивости. Он снял с нее сорочку и остановился у льняной набедренной повязки, повязанной вокруг ее бедер и между ног. Луваен хлопнула его по руке, когда его пальцы скользнули под край. Он усмехнулся, поцеловал ее и взял в ладонь одну из ее маленьких грудей.
— Я могу быть терпеливым человеком.
Не встречая препятствий, он разделся догола, отнес Луваен на кровать и нырнул вместе с ней под гору покрывал и меха. Он чуть не вылетел обратно, чтобы схватить ближайшее оружие, когда Луваен завизжала и прыгнула на него сверху.
— Богиня, — воскликнула она. — Простыни как лед.
Баллард откинул голову на подушку и выдохнул достаточно сильно, что приподнялись пряди ее волос. Его руки сомкнулись у нее на спине, чтобы удержать ее неподвижно, в то время как сердце изо всех сил старалось пробиться сквозь грудную клетку.
На одно ужасающее мгновение ему показалось, что розы Изабо проскользнули в окно и свернулись под его одеялом, ожидая его возвращения и возможности ранить его плоть своими шипами. При мысли о том, как они разрывают Луваен, желчь подступила к его горлу. Он пристально посмотрел на нее и заставил свой ужас подчиниться с помощью лжи.
— Ты пытаешься убить меня? Со всей этой возней я подумал, что кто-то запихнул голодного дракона под одеяло.
— Я могла бы спросить тебя о том же самом, — она тоже оскорбленно фыркнула. — По крайней мере, дракон согрел бы одеяла. Я не ожидала, что окунуться в твою постель будет так же приятно, как окунуться в твой замерзший пруд, — она сильнее навалилась на него всем своим весом, прижимаясь к нему всем телом от плеча до колена. Ее пальцы проследили за углом его челюсти и изгибом носа. — Ты ненавидишь согревающие сковородки или хорошо подогретый кирпич?
Баллард провел руками по ее спине к ягодицам, рисуя ленивые круги на ее гладкой коже.
— Я смогу согреть тебя лучше любого кирпича, и ты не почувствуешь холод простыней, — он поцеловал кончик пальца, блуждающий по его нижней губе. — Прости меня. Я не подумал об этом небольшом удобстве. Меня не беспокоит холод.
— Очевидно, что нет, — она одарила его
Проклятие принесло одно или два неожиданных блага, и его измененное зрение имело свои преимущества. Даже в полутьме кровати он видел каждую ее черточку: глаза с тяжелыми веками, выступающий нос и угловатые скулы, полные губы и острый подбородок. Она была красива так, как Изабо никогда не была — царственная внутренняя сила, вырезанная в самих костях ее лица. Баллард подумал, что от нее захватывает дух.
— Поцелуй меня, — приказал он.
Она мгновенно подчинилась и все еще улыбалась, когда их губы встретились. Они провели так несколько мгновений, зарывшись под одеяло и обмениваясь поцелуями, которые были то томными, то страстными. Когда они остановились, чтобы перевести дух, Луваен сделала странную вещь: она прикрыла ему глаза одной рукой, убрала ее и повторила действие.
Баллард нахмурился:
— Что ты делаешь?
Она пожала плечами:
— Темно, как сердце демона, в этой постели. Я не могу видеть свою руку перед лицом, но я вижу твои глаза: как у совы, светящиеся, круглые и освещенные изнутри, — она пошевелила бровями. — Я никогда не думала, что буду спать с гигантской птицей. Что ты видишь этими глазами?
Он перевернул ее на спину так быстро, что она ахнула. Баллард перенес свой вес на локти, чтобы не раздавить ее.
— Ты издеваешься надо мной, — сказал он своим самым угрожающим голосом: трудная задача, когда она раздвинула бёдра и подняла свои длинные ноги, чтобы обхватить его.
Пальцами она разминала мышцы на его шее.
— Только в самом добром смысле, — поддразнила она. — И мне очень нравятся твои золотые глаза.
— Совы едят мышей.
Она фыркнула:
— Разве ты не назвал меня волком раньше? Я еще не видела, чтобы сова съела волка.
— Эта сова может.
Он бросился к ней и уткнулся лицом в ее шею. Она взвизгнула от смеха, когда он зарычал и обнюхал ее шею, мягко кусая от челюсти до верхней части плеча. Она изогнулась в его объятиях, когда его пальцы пробежали вверх и вниз по ее ребрам, ткнув коленом ему в бок, при попытке избежать его щекотки. Их игра стала серьезной, когда Баллард провел пальцем по линии ее груди. Он сделал паузу и подул на один сосок. Луваен застонала и замерла, за исключением ее рук. Схватившись ими за его плечи, ногтями с силой впилась в его плоть. Он взял ее грудь в рот и пососал, своим весом сдерживал ее, когда она выгнулась и прошептала ободряющие слова.
Его чувства пошатнулись. Она пахла цветами и была сладкой на вкус. Ее стройное тело вплелось в его, твёрдое и нетерпеливое. Единственной женщиной, с которой он спал в этой постели, была Изабо, и эти встречи не имели ничего общего с любовью, а были связаны с войной. Это противоречивое существо, одновременно язвительное и любящее, околдовало его. Он бы с радостью провел остаток своих дней, завернувшись с ней в одеяло.
Он переключился на другую ее грудь, уделяя ей такое же внимание, в то время как руками скользнул по ее бокам к льняной набедренной повязке и остановился. Он оставил ее грудь, чтобы уткнуться носом в ложбинку у нее на шее.