Ураган Мертвых (= Атака мертвецов)
Шрифт:
Каватина могла слышать более низкие голоса, что лежали в основе звучания слова. Бас, баритон, сопрано и альт — все они слились в единый голос: Леди в Маске.
Каватина открыто заплакала. Облегчение затопило её. Она больше не боялась заразы Вендоная или любой физической боли, которую он мог бы причинить.
— Я искуплена! — Закричала Каватина.
Демон отскочил назад, его глаза сияли от ярости, клубившейся в них. Тогда он закинул назад голову и завыл.
В этот момент Халисстра сделала выпад.
К'арлинд, Элдринн, Даффир и Гилкриз следовали
Гилкриз шёл впереди, а К'арлинд, Элдринн и Даффир тащились в хвосте. Каждые несколько сотен шагов Даффир останавливался и закрывал глаза. Всякий раз, делая это когда, он опирался на свой посох, и сгибался, пока дерево не касалось его лба.
Что он делает? — показал К'арлинд.
Элдрин поглядел вперёд на Гилкриза, убеждаясь, что он не «слушает».
Пытается узнать, не столкнёмся ли мы с какими-нибудь неожиданностями, я так думаю.
К'арлинд осторожно провёл исследования насчёт посоха, после того как слабоумный Элдринн вернулся в Шшамат. Он знал всё, что мог сделать посох. Если бы здесь существовали секретные ходы, защищённые магией, или скрытые обычными способами, Гилкриз бы обнаружил их. Так же он мог видеть, даже своими слабыми человеческими глазами то, что было невидимым или сокрыто каким-либо другим волшебством.
К'арлинд для того же использовал свой кристалл.
Ты заметил, — спросил Меларн у Элдринна, — Даффир всё ещё смотрит в потолок.
Заметил.
Элдринн уже вскарабкался по упавшей балке и ждал, пока К'арлинд сделает то же самое. Мальчишка кивнул вниз, на гнилую древесину.
Возможно, он думает, что одна из этих деревяшек упадёт. Давай надеяться, что если это произойдёт, то она приземлится на Гилкриза. — он пожал плечами. — Хотя он ошибся в прошлый раз в определении направления угрозы. Помнишь, он сказал, что нечто поднимется из озера?
Мальчишка был неправ, подумал К'арлинд. Даффир не говорил этого. Человек предупредил, что что-то приближается. Так оно и было. Он предсказал, не откуда это придёт, а где это закончится: в озере. Размоется в грязь и смоется в озеро.
Он видел будущее. Достаточно обычное достижение для волшебника, который специализировался на прорицании, но К'арлинд начинал задумываться, пользуется ли при этом
Они нырнули под прогибающуюся балку. К'арлинд откинул в сторону паутину, что склеила его волосы, и щёлкнул пальцами, вновь привлекая внимание Элдринна.
Посох твоего отца. Он содержит заклятие, предсказывающее будущее?
Это не удивит меня. Это объяснило бы, почему алмаз выполнен в форме песочных часов.
К'арлинд в воспоминаниях вернулся к тому моменту, когда в первый раз встретил Элдринна на Больших Торфяниках. Даже под заклятием слабоумия, мальчишка держался за посох, вместо того, чтобы бросить его в пыль. Часть оставленного заклятием разума признавала в нём ценность. Как и цель его поисков.
К'арлинд поймал взгляд мальчишки.
Посох может показывать прошлое?
Я… — странное выражение исказило лицо Элдринна, будто он только что хотел что-то сказать, но забыл, — Я думаю — да, — кивнул он, наконец.
К'арлинд долго смеялся. Мог ли ответ на загадку Двери Каанфора быть настолькопростым?
Гилкриз обернулся на них.
Жрица, шедшая впереди, щёлкнула пальцами и предупредила: «Тихо!»
К'арлинд быстро извинился жестами. Его неискренность выдавала усмешка, но его это не волновало. Сотни киирмерцали в его воображении. И даже тысячи. Он знал, как Элдринн открыл дверь Каанфора — с помощью посоха своего отца, посмотрев на тысячи лет назад во время древнего Миэринтара. Мальчишка увидел, как один из настоящих тёмных эльфов того времени, открыл её.
К'арлинд мог сделать то же самое, и всё что ему было нужно — этот посох.
Что такое? — спросил Элдринн.
Меларн убрал усмешку с его лица.
Я скажу тебе позже.
Несколько мгновений спустя, К'арлинд обернулся. Тёмные линзы, что скрывали глаза человека, мешали разглядеть выражение его лица. К тому же Даффир мог скрывать свои мысли не хуже любого дроу. Если бы он использовал прорицание, чтобы узнать о предательстве К'арлинда, и решил предотвратить его, то возникло бы маленькое предупреждение.
К'арлинд должен быть осторожен, когда будет делать свой ход.
По-настоящему осторожен.
* taint — имеет двойной смысл. Может переводиться и как пятно, и как позор, испорченность. Каватина восприняла это слово в его первом значении.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Халисстра наблюдала, как демон продолжает свои пытки. Каватина лежала на спине, беспомощная и плачущая, — полная противоположность гордому Рыцарю Тёмной Песни, которым она недавно была. Вендонай глубоко влез в её разум, выискивая и дёргая за воспоминания о позоре и ненависти. Он сдирал кожу с её разума и с её тела, в то время как она дрожащая и слабая лежала перед ним.