Ураган секретов
Шрифт:
— Может быть, доктор увез его?
— Нет, доктор тоже был удивлен.
— Если его состояние было критическим, он не мог уехать далеко.
— Родители считают, что Филипп скрывал истинное состояние здоровья, не говорил никому, что поправляется.
— И ваш отец думает, что де Борд направляется сюда?
Лидия кивнула:
— Он думает, что Филипп попытается выследить меня и Наоми. И он прав. Филипп никогда бы не простил женщине, что она оказалась сильнее его. Особенно Наоми, которую он считал рабыней. Но она не рабыня,
Несколько мгновений Расс молчал, прижимая к себе Лидию. Она перестала дрожать и почувствовала… облегчение. Ей хотелось вечно стоять так, рядом с ним. Теперь она чувствовала себя уверенней и могла встретиться с Наоми.
Расс склонил голову, его дыхание коснулось щеки Лидии.
— Я сделаю все, чтобы помочь вам. Обещаю, что с вами и Наоми ничего не случится.
Лидия удивленно взглянула на Расса.
— Спасибо, — прошептала она и опустила голову ему на грудь.
Лидия не собиралась рассказывать Рассу об Изабель, Наоми и Филиппе, но сделала это. Впервые она открыла ему правду. И осознала, что чувство вины за то, что она не может раскрыть свой секрет, немного ослабело. Впрочем, Лидия знала, что не может рассказать Рассу всю правду.
Она проигнорировала внутренний голос, настойчиво советовавший ей поблагодарить Расса и уйти. Впервые со дня смерти Изабель Лидия чувствовала себя спокойно.
Расс почувствовал, что не может сопротивляться своим чувствам и избегать Лидию, еще несколько дней назад, когда узнал об обстоятельствах ее помолвки. Теперь, когда она рассказала ему о де Борде, это было попросту невозможно. Рассу хотелось запереть Лидию в надежном месте и отправиться за полицией, но вместо этого он стоял здесь, прижимая девушку к себе и слушая ее сбивчивый рассказ.
Весь день Расс не спускал глаз с Лидии. Со дня их поцелуя Лидия держалась на расстоянии, и то, что она доверилась Рассу, свидетельствовало о глубине ее страха. Расс думал, что после того, как Лидия открыла ему сердце, она будет чувствовать себя неловко при встречах с ним. Однако каждый раз, когда их глаза встречались, ее взгляд теплел, а на губах появлялась едва заметная улыбка.
Расс узнал то, что не удалось узнать Дэвису Ли, но понимал, почему шериф не смог получить эту информацию. Отец Лидии, видимо, сделал все, чтобы сохранить в тайне происшествие с де Бордом, потому что хотел сам разобраться с ним.
Расс был рад, что Лидия доверилась ему. Иначе он не сумел бы ей помочь. Страх на ее лице заставлял Расса действовать. Он решил обратиться к шерифу с очередной просьбой.
Он не предаст доверия Лидии, если расскажет Дэвису Ли об этом мерзавце де Борде. Шерифу не обязательно знать, почему де Борд представляет угрозу для Лидии и Наоми. Это уже Лидии решать, рассказывать шерифу всю правду или нет. Но Дэвис Ли — друг, Рассу достаточно сказать,
Лидия, конечно, рассердится, но для нее так будет лучше, а ее безопасность для Расса сейчас была важнее всего.
Может быть, в этом причина таинственности, окружавшей Лидию? Многочисленными телеграммами родители извещали дочь о состоянии де Борда. Наверное, произошедшее с ее зятем и есть та тайна, которую скрывала Лидия. С той ночи, когда Расс встретил Лидию в прерии, он наблюдал за ней, за тем, что она делает. Однако Лидия больше не выезжала из города одна. Впрочем, у нее была такая возможность, когда Расс уезжал в Абилин.
Узнав о де Борде, Расс почти забыл о том, что у Лидии могли быть и другие секреты. Когда он сжимал ее в объятиях, вдыхая слабый аромат лаванды, ничто больше не имело значения. Теперь, когда ее не было рядом, разум возобладал над эмоциями. Эми предала его, посмеялась над ним. Никогда больше ни одна женщина не поступит так с ним. Никогда.
Утром Расс решил заняться выделением помещений для арендаторов. Джози и Джерико зашли, чтобы обсудить размер необходимых им площадей. Обоим понравилась идея превратить одну стену в большую застекленную витрину, где они могли бы демонстрировать свои изделия.
Расс подумал, что приобретение стекол можно было бы доверить Лидии. Она уже доказала, что в этом деле Расс ей не соперник. После заката он отправился на ее поиски.
Не обнаружив Лидию в холле и в столовой, Расс заглянул на кухню. Наоми была в кладовой вместе с Эфом. Они стояли совсем близко друг к другу и о чем-то шептались.
Расс ухмыльнулся:
— Простите, что побеспокоил.
Наоми подпрыгнула от испуга, рука Эфа скользнула по ее талии. Понятно, почему девушка выглядит такой смущенной, подумал Расс.
— Добрый вечер, Расс, — сказал Эф и улыбнулся, не убирая руку с талии Наоми.
— Добрый вечер. — Расс тоже улыбнулся при виде тоненькой фигурки, прильнувшей к Эфу. — Привет, Наоми.
— Сэр.
Расс уже пытался убедить Наоми обращаться к нему по имени, но она так и не согласилась.
— Я ищу Лидию, вы ее видели?
— Нет. — Наоми сделала шаг к Рассу. — Она не говорила мне, что собирается куда-то.
В ее голосе звучала тревога.
— Наверное, она где-нибудь в отеле. Посмотрю на других этажах.
— Может быть, я помогу вам искать ее? — обеспокоенно спросила Наоми.
Расс увидел в ее глазах страх. Подумав о том, через что ей пришлось пройти, Расс почувствовал восхищение — девушка казалась такой сильной, несмотря на свою хрупкость. Теперь он понимал, почему она предпочитала оставаться в тени и не привлекать к себе внимания. Зато она сполна получала внимание от Эфа. По лицу кузнеца было видно, что он влюблен в Наоми. На лице Наоми иногда появлялось отстраненное выражение, но Расс чувствовал: девушка неравнодушна к Эфу. Он улыбнулся.