Ураган секретов
Шрифт:
— Нет, спасибо, Наоми. Я найду Лидию сам. Простите за беспокойство. Если увидите Лидию, скажите, что я ищу ее.
— Хорошо.
— Спасибо. — Расс помахал рукой и вышел.
Расс поднялся на второй этаж. Выйдя на морозный ноябрьский воздух, он увидел Лидию, но не на балконе. Она отъезжала от конюшни в своем кабриолете. Расс вспомнил, как в прошлый раз нашел Лидию в прерии после заката. Тогда она заявила, что заблудилась. Что же она делает сейчас?
Мгновение Расс колебался, решая, не последовать ли ему за Лидией. Одним секретом она с ним уже поделилась,
Расс фыркнул. Это вряд ли. Она доверила ему свою тайну только потому, что он застал ее врасплох. Такой возможности может больше не представиться. Интересно, как она объяснит свой отъезд?
Через пять минут Расс, оседлав лошадь, уже выезжал из города. Вскоре он увидел на залитой лунным светом равнине кабриолет Лидии и пустил лошадь шагом, чтобы девушка не заметила его. Вскоре Лидия остановила свой кабриолет у какой-то повозки. От нее отделилась тень. Мужчина. Он подошел к кабриолету и помог Лидии сойти.
Расс почувствовал, как закипает его кровь. Лунный свет озарил лицо мужчины, и Расс узнал его. Брэм Росс.
Проклятие! Расс уже видел такое. Эми и ее женатый любовник.
Брэм и Лидия подошли к повозке. Они стояли в высокой траве, склонив головы друг к другу. Лицо и руки Расса оледенели, но в груди словно огонь полыхал. Он не желал, чтобы другой мужчина прикасался к Лидии, но было темно, и Расс не мог сказать наверняка, чем занят Брэм.
Почему Лидия встречается с ним здесь? Сколько раз она проделывала это? При виде Лидии, стоявшей совсем рядом с его старым другом, Расс ощутил что-то похожее на… ревность. Ревность — не проблема. С тех пор как Эми разбила его сердце, Расс приучил себя к мысли, что в мире слишком много женщин, чтобы позволить одной из них заарканить его.
Впрочем, Лидии явно удалось набросить на Расса лассо. Иначе почему ему так хотелось подойти к ней и Брэму, помешать им заниматься тем, чем они занимаются… что бы это ни было… и потребовать объяснений.
Когда они договорились о встрече? На вечеринке по случаю открытия отеля Лидия часто танцевала с Брэмом. Именно тогда они и решили встретиться? И в ту же ночь Лидия целовалась с Рассом. Каким он был идиотом!
Расс стиснул зубы. Должно быть, он невольно пришпорил лошадь, потому что она двинулась вперед. Расс дернул поводья и направил лошадь в тень деревьев. Его сводила с ума мысль о том, что он не может сказать наверняка, что делает Брэм. Может быть, как раз сейчас он обнимает Лидию или целует ее. Если Лидия так боится своего зятя, то какого дьявола она делает здесь, в темноте?
Де Борд исчез накануне, значит, у него не было времени добраться сюда, но он мог нанять кого-нибудь следить за Лидией и ее подругой. И этот кто-то может быть рядом.
Расс вспомнил побледневшее лицо Лидии, ужас в ее глазах. Вряд ли она притворялась. Интуиция подсказывала Рассу, что девушка сказала ему правду о Филиппе. Это означало, что причина, заставившая ее пойти на риск и приехать сюда, должна была быть достаточно весомой.
Рассу все это не нравилось. Ему
Через несколько минут Брэм помог Лидии сесть в кабриолет. Расс придержал лошадь, когда девушка проезжала мимо его укрытия. Она возвращалась в город. Брэм поехал в другом направлении, к своему ранчо. Расс последовал за Лидией.
Он не знал, почему Лидия встречалась с Брэмом Россом за городом, поздно вечером, но намеревался выяснить это любой ценой.
Глава 11
В мерцающем свете фонаря Лидия улыбнулась Питу Картеру, встретившему ее возле конюшни. Пит был владельцем конюшни и находившегося по соседству питейного заведения. Он помог Лидии сойти с кабриолета и, получив от нее деньги, увел лошадь. Мысли Лидии снова возвратились к Рассу.
Весь день она чувствовала его руки, обнимающие ее за талию, и жалела, что не рассказала ему всю правду. Правда, уже то, что Расс знает про Филиппа, помогло Лидии. Расс вроде поверил ей.
Благодаря Рассу Лидия впервые со дня приезда в город чувствовала себя в безопасности. Предлагая ей защиту, Расс поступал в соответствии со своим кодексом чести. Но вряд ли дело было только в этом, иначе он не обнимал бы ее так. Да и внимание, с которым он выслушал историю Лидии, было непритворным. Между ними возникла какая-то связь.
На освещенную фонарем дверь конюшни упала тень. Лидия подняла глаза, ожидая увидеть Пита, но перед ней стоял Расс.
— Привет, — улыбнулась Лидия.
Расс не ответил на ее улыбку. Рядом с ним Лидия увидела мерина.
— Что вы делаете тут в такой поздний час?
— Как раз об этом я хотел спросить вас, — сказал он вкрадчиво.
От его бархатного голоса у Лидии по спине побежали мурашки. Не успела она ответить, как Расс придвинулся ближе. В мерцающем свете фонаря его глаза были холодны как сталь.
— Если вы так боитесь своего зятя, то какого черта уезжаете из города ночью?
— Ч-что?
— Вы понятия не имеете, где сейчас находится де Борд. Он мог нанять кого-нибудь следить за вами и Наоми с того самого дня, как вы покинули Миссисипи. Зачем вы ездите в прерию? Вы не подумали, какому риску подвергаетесь?
Тон его голоса заставил Лидию поежиться.
— У меня есть револьвер.
Глаза Расса сверкнули.
— Зачем вы встречались с Брэмом Россом? Сердце Лидии упало.
— Как вы… откуда вы… вы следили за мной? Он шпионил за ней! Нет, нет, этого не может быть. Лидия почувствовала, как в ней нарастает паника. Слышал ли Расс ее разговор с Брэмом? Она принялась теребить часики на корсаже. Расс смотрел слишком пристально, взгляд его пронизывал насквозь. Лидии хотелось убежать от него, но она должна была выяснить, что ему известно. Она знала, что увидеть он ничего не мог, потому что женщина, которую она должна была сегодня привезти в отель, так и не появилась у Брэма. Как близко от нее и Брэма находился Расс?