Ураган секретов
Шрифт:
— Я вас понимаю. — «Та женщина была не только лгуньей, — подумала Лидия, — она была дурой».
У Расса были все причины подозревать, что Лидия что-то скрывает от него. Потому что она действительно кое-что скрывала. Лидия дотронулась до своих часиков.
— Мы не помолвлены, — продолжал Расс, — но мы партнеры. Все, что вы делаете, имеет отношение ко мне, точно так же, как все, что делаю я, влияет на вас. Если что-то происходит, я должен знать.
— Да, разумеется.
— Простите, я был слишком резок.
—
Ей тоже захотелось рассказать Рассу о своем прошлом.
— Я тоже была помолвлена.
Расс кивнул:
— Отец говорил.
— Уэйд оказался проходимцем. — Теперь, когда Лидия думала об Уэйде, она чувствовала не обиду, а злость, но тогда ее просто скрутило от боли. — Он воспользовался мной, чтобы обокрасть моего отца.
— Что случилось?
Лидия взглянула на лицо Расса, озаренное мягким янтарным светом фонаря.
— За несколько недель до свадьбы я кое-что заподозрила. Иногда Уэйд уезжал куда-то, говорил, что в деловые поездки. У меня не возникало и тени сомнения. Однажды я решила навестить Уэйда в пансионе, где он жил, но ни его самого, ни его вещей там не оказалось. Он исчез вместе с деньгами, которые отец ссудил ему для инвестиций.
Расс тихонько выругался и придвинулся ближе к Лидии. Ее охватило желание прижаться к его груди, обнять его. Заметив, что взгляд Расса устремлен на ее грудь, Лидия снова принялась теребить часики.
Она отступила на шаг назад.
— Тогда я наконец поняла, что меня просто обвели вокруг пальца. Я отменила свадьбу и наняла двух частных сыщиков выследить Уэйда. Они предупредили, что с деньгами мне, скорее всего, придется распрощаться, и я была готова к этому. Однако то, что им удалось выяснить, повергло меня в шок. Оказывается, Уэйд был помолвлен одновременно с тремя другими женщинами и тоже обчистил их. Чтобы вернуть деньги и положить конец его похождениям, я решила подать на него в суд.
Лидия рассказала Рассу, что в Джексоне разгорелся настоящий скандал, который утих только через две недели, когда внимание жителей города переключилось на другое происшествие.
— Он сел в тюрьму?
— На некоторое время. Но его остановило не это, а информация, которую сыщики разослали во все полицейские участки. Долгое время я ощущала себя абсолютной идиоткой.
— Вы не могли знать…
— Вы тоже, — мягко сказала Лидия.
Расс пожал плечами.
— Это правда, — продолжала она. — Вы не знали, что ваша невеста вас обманывает, потому что сами были честны с ней и думали, что она честна с вами.
— Это не оправдание моей глупости. Я должен был догадаться, что с ней что-то не так. Это Мэтт вывел Эми на чистую воду.
— Я тоже винила себя. Нелегко было свыкнуться с мыслью, что я поддалась обаянию Уэйда, но ведь он сумел провести даже моего отца, очень проницательного человека. Теперь я понимаю, что моей вины в этом нет. И вы ни в чем не виноваты.
Расс
Лидия почувствовала, что ее захлестывают эмоции, и отступила на шаг назад.
— Я просто хочу сказать, что понимаю ваши чувства. Нам обоим пришлось нелегко.
— И мы оба теперь смотрим на жизнь гораздо более цинично.
— Мы стали мудрее, — подчеркнула Лидия, улыбнувшись.
Взгляд Расса остановился на ее губах. Девушка задрожала. Слишком ярки были воспоминания об их поцелуе. Это явственно читалось в глазах Расса.
Лидия с трудом сдерживала волнение, ей так хотелось, чтобы Расс снова поцеловал ее. Но он, судя по всему, тоже пытался справиться с собой. Издав чуть слышный стон, Расс сделал шаг назад и сжал кулаки. Лидия мысленно обругала себя. Да что с ней творится? Только что она заставила Расса поверить в то, что у нее роман с другим мужчиной, а теперь чуть ли не напрашивается на поцелуй.
— Позвольте мне проводить вас в отель, — вдруг сказал Расс.
— А как же ваша лошадь?
— Потом займусь.
— Хорошо, — ответила Лидия и вышла из конюшни. Ее тут же окутал морозный воздух, щеки начало пощипывать.
Они медленно шли к отелю. Лидия куталась в серое пальто, подол ее юбки то и дело касался ноги Расса. Лидия думала о его сильных теплых руках, о его губах. Ей снова захотелось очутиться в его объятиях, но это было невозможно.
Расс открыл дверь отеля, пропуская Лидию вперед.
— Спасибо.
Он коснулся ее руки:
— В тех помещениях, что мы планируем сдавать в аренду, я собирался сделать большие застекленные витрины, в которых можно было бы выставлять изделия.
— Отличная идея.
— Возьмете на себя доставку стекла? — улыбнулся Расс. — У вас это здорово получается.
— С удовольствием.
— Спасибо.
Лидия с трудом сдержала себя, чтобы не обнять Расса. Но он явно ждал, когда она уйдет.
— Спокойной ночи, — сказала она.
— Спокойной ночи.
Лидия смотрела, как фигура Расса исчезает в темноте. Он отправился в конюшню, чтобы позаботиться о своей лошади. Когда он вошел в конюшню, Лидия захлопнула дверь отеля.
Лидия чувствовала себя оскорбленной — Расс так легко поверил в то, что между ней и его другом что-то есть. Но какой бы отвратительной ни казалась Лидии эта мысль, лучше будет, если Расс по-прежнему будет так думать. Если бы он узнал правду, вся операция оказалась бы под угрозой.
Когда Лидия резко осадила Расса, сказав, что ее личная жизнь его не касается, ему страстно захотелось прижать ее к стене и поцеловать. Вряд ли она целовалась с Брэмом, выглядела она как всегда, у нее даже губы не припухли.