Уроки плохих манер
Шрифт:
— Мейхью — идиот, — раздался другой мужской голос. Услышав это, Бартоломью резко развернулся.
— Росс! — воскликнул он, не в силах сдержать, удивления.
Генерал-майор Энтони Росс стоял в дальнем углу комнаты у камина с мрачным выражением лица.
— Толли, наконец-то мы встретились.
Все это выглядело очень странно: на вышедшем в отставку полковнике был армейский мундир, в то время как на действующем офицере — темный гражданский костюм. Хотя в сложившихся обстоятельствах Толли уже ничему не удивлялся.
—
— Никогда не был чьим-либо шпионом, — рявкнул Росс. — Я пытался повидаться с вами несколько дней назад. Вы не пожелали меня принять.
— Это недоразумение…
— После того как отчет компании был опубликован в газетах, я уже не мог приехать к вам открыто. Когда же Соммерсет упомянул о том, что дружит с вами, я попросил его организовать нам тайную встречу.
Толли наконец опустился в одно из мягких кресел, стоявших в гостиной.
— Простите, Энтони. Я был не слишком общителен после своего возвращения в Лондон.
Росс откашлялся.
— Вполне понятно. Но вы спасли мою шкуру в Бельгии, а долг, как известно, платежом красен. Теперь уже поздно предупреждать вас о намерениях Ост-Индской компании, но могу сказать, что лорд Хаддерли консультировался с представителями штаба, прежде чем опубликовать свое заявление. Вы единственный выживший свидетель так называемого «нападения душителей». Не ищите союзников в военном министерстве, Толли. Нас всех предупредили относительно помощи вам.
Толли с минуту смотрел на генерала.
— Почему? Ведь я служил Англии верой и правдой десять лет.
— Но в данный момент нет военных действий, — вставил Соммерсет, опершись локтями о спинку кресла. — Чтобы оставаться политически и финансово… состоятельной, армия вынуждена объединиться с Ост-Индской компанией. Это бизнес, Толли. Но я хотел, чтобы вы услышали это из уст генерала Росса, коль скоро считаете, будто мною движут какие-то скрытые мотивы.
— Я должен попросить прощения и у вас, ваша светлость.
— Это уж точно. Я был бы весьма удивлен, если бы вы не были столь подозрительны к окружающим.
Судя по всему, круг людей, которым Бартоломью мог доверять, начинал постепенно расширяться, несмотря на обстоятельства. И этим он снова был обязан Терезе.
— Так как вы предлагаете мне теперь поступить, ваша светлость?
— Поговорите с военными. Убедите их, что солдатам, несущим службу в Индии, жизненно важно знать об угрозе нападения со стороны «душителей». Им не обязательно предавать свои действия огласке, но ваше предупреждение поможет спасти жизни.
— Но не мою репутацию. — Доброе имя было необходимо Толли, чтобы жениться на Терезе.
— Компания никогда не подтвердит существования не поддающейся контролю опасности. Иначе потеряет миллионы фунтов стерлингов. По сравнению с этим несколько дюжин пропавших без вести солдат и
— И не надевайте больше мундир, — добавил генерал Росс. — Потому что в отличие от меня большинство моих товарищей верят компании и считают ваше появление в военной форме… оскорбительным.
— Вообще-то мне нет никакого дела до обид предавших меня командиров. И я никуда не поеду.
— Не думаю, что у вас есть выбор.
— Я помолвлен, — процедил сквозь зубы Бартоломью. — Надеюсь, вы сохраните это в тайне, как я держу в тайне… нашу помощь мне. Я не собираюсь обрекать мою невесту на бесчестье.
Соммерсет изучающе посмотрел на Толли:
— Эта та девушка, что натолкнула вас на идею о танцах?
— Да.
— Вы и впрямь отважный человек, полковник.
Герцог говорил так тихо, что Бартоломью подумал, что ослышался. Соммерсет не видел выхода из сложившейся ситуации. Чтобы по-прежнему иметь успех в Индии, Ост-Индской компании необходимо было задавить в зародыше любые слухи о существовании «душителей». И даже если Толли удастся убедить в своей правоте военачальников, широким слоям населения об этом никто не сообщит. Люди будут продолжать пропадать, а его репутация так и останется опороченной. А когда нога заживет, от Бартоломью отвернутся даже те, кто сочувствовал ему раньше.
Толли откашлялся.
— Кое-кто предложил написать мемуары о пережитом мною в Индии.
Соммерсет остановился и сел в кресло. — Неплохо бы их опубликовать.
— Совершенно верно.
— Многим придется раскошелиться. В том числе и мне.
— А еще у вас будет мое слово — слово старшего офицера военного министерства, — добавил Росс.
Бартоломью ощутил, как его охватило напряжение. Он не смог бы соревноваться с кем-либо в беге, но зато у него была крепкая трость со спрятанной внутри шпагой, с которой он очень ловко умел управляться. И пусть враги остерегутся.
— У меня будут проблемы? — медленно спросил он. Герцог на мгновение отвернулся, очевидно, прокручивая в голове варианты развития событий.
— Вряд ли, — наконец произнес он. — Во всяком случае, не с моей стороны.
Росс покачал головой:
— В вашем подразделении у меня тоже были товарищи, Толли. Они не должны быть преданы забвению.
— Только нужно делать все тайно, — продолжал Соммерсет. — И быстро. Чем больше времени это займет, тем реальнее вероятность того, что кому-то станет известно о ваших намерениях. Я имею в виду того, кто связан с Ост-Индской компанией. А в наши дни этим человеком может оказаться любой.