Утопающий
Шрифт:
– Господи, нет, конечно. Там случился пожар.
Она протиснулась мимо него и начала собираться на улицу.
– Твоя лавка пострадала? – нахмурился Ал.
– Да, и еще несколько. Я оставляла часть товара на ночь, и его не вернуть, но ничего. Справимся. Собирайся в школу. Или в трусах пойдешь?
– Ну не без них же, – буркнул Ал.
Бабушка вышла и прошлепала в своих тапках на кухню, чтобы принести ему обед в школу. Ал как можно быстрее натянул на себя школьную форму, неправильно застегнул китель, наплевал на это и выскочил вслед за бабушкой как
– Я с тобой, – бросил он, догоняя ее.
– Не говори глупостей и иди в школу.
– В школу мне еще не пора, ты разбудила меня раньше, чем нужно, – возразил Ал, перезастегивая китель.
– Ты даже не позавтракал. Еще и одет не пойми как. Холодно еще в одном кителе.
– У меня под ним свитер.
– Весна только началась.
– Мне тепло.
– Иди переоденься.
– Нет.
Бабушка остановилась и Ал еле успел затормозить, чтобы не налететь на нее. Странно, раньше она казалась выше.
– Ты не думаешь, что это те риелторы тебя подставили? – быстро перевел тему Ал и наконец высказал мысль, терзавшую ее все утро.
– Чего? – не поняла бабушка, но вновь заспешила на рынок.
– Ну те типы, которые тебе докучали. Ты не думаешь, что это странно? Они говорят, что тебе тут не рады, чуть ли не угрожают, а когда ты ставишь их на место, поджигают твою лавку.
Бабушка засмеялась. На Ала словно вылили ковшик с горячей водой.
– Сашуль, мне никто не угрожал, – все еще посмеиваясь, произнесла она. – И никуда я их не ставила. Но пусть все было бы так, поджигать мою лавку это…
Ал снова услышал ее смешок, старческий и от этого сухой, как лист бумаги. Он уже не был уверен в своей теории, ему лишь было стыдно за то, что бабушка решила, что у него просто разыгралось воображение.
Ее веселый настрой мигом стерся, как только они дошли до их места на рынке. Лавка бабушки и несколько соседних, пожар явно распространился от начала ряда, были покрыты копотью. От тех из них, которые были сделаны из дерева, остались лишь основные конструкции. А вместо продаваемых овощей и фруктов под сгоревшим брезентом осталась лишь черная каша. У лавки бабушки Ал заметил осколки стекла от ее консервов.
Бабушка помотала головой, осматривая ущерб, и зачем-то пошла ощупывать и передвигать какие-то обугленные детали своего прогоревшего бизнеса, пачкая пальцы в копоти, словно это могло что-то исправить.
– А если те, у кого сгорели лавки совпадут с теми, к кому подходили риелторы? – зашептал Ал.
– Боже, Саш, не грузи мне мозг пожалуйста, – взмолилась бабушка. – Это наверняка те подростки из магазина оставили зажигалку, пока лазали тут ночью. *** и алкаши ведь.
– Кто? – переспросил Ал.
– Наркоманы и алкаши, – повторила бабушка на русском и оглянулась в поисках знакомых, позвонивших ей.
– Что им делать здесь ночью? – закатил глаза Ал, пока она отвернулась.
– Обернись.
Ал сделал это так резко, что хрустнула шея. Бабушка и сама может не осознать, если увидит опасность. Но перед ним никого не было.
– Что я должен увидеть?
–
Подошла знакомая бабушки, и они вместе обсудили произошедшее. Ал в этом не участвовал. Он хмуро осмотрел пустой рынок, чувствуя в воздухе не только запах приближающейся весенней свежести после дождя, но и гари.
– А ты чего хмуришься? – миролюбиво спросила бабушкина знакомая у Ала. Она была выше и полнее бабушки, и похожа на пирожок.
– У нес сгорел товар и деньги, которые мы бы могли с него получить.
– Оу, – она слегка удивилась, то ли сухости, с которой говорил Ал, то ли тому, что мальчика его возраста заботят такие вещи.
– Вы тоже считаете, что это подростки из магазина виноваты? – спросил он, переводя тему.
Бабушка кинула на него взгляд, призывающий заткнуться. Ее знакомая нахмурилась.
– Конечно. И кто только этих бездельников в продавцы нанимает? – она помотала головой.
– Тебе в школу не пора? – уточнила бабушка.
Ал снова нахмурился и почувствовал, как у него устали брови.
– Если они работают в магазине, то и закрывают его. А значит, могут остаться бухать там на ночь, – произнес он на русском.
Бабушка извинилась перед своей знакомой и отвела Ала в сторону. Ему стало страшно, хотя страшнее подзатыльника он в жизни не получал. Но бабушка не закричала, а спросила:
– Хорошо, предположим, ты прав, и меня, никому не нужную старушку с рынка, захотели подставить. Что ты предлагаешь мне с этим делать?
Ал набрал полную грудь воздуха.
– Пойти в…
– Полицию?
– Для начала.
– Боже, Саш, мне там никто не поверит, – всплеснула руками бабушка. – Доказательств у меня нет, да если бы и были…
– Ты бы не попыталась, – прищурился Ал. – Пока папа бы не посоветовал сделать обратное.
Он понял, что перегнул. Но бабушка опять не стала кричать. Она прищурилась, как внук, и протянула:
– Ну тогда иди сам и разберись с теми, кто это сделал. Попытайся.
И Ал ушел. Бабушка наверняка подумала, что в школу, и была не права. Конечно, он не отправился разбираться с риелторами, но решил заскочить в магазин, надеясь увидеть там продавцов, которых все обвиняют и… что? Доказать их невиновность? Ал не знал, когда звякнул колокольчиком на двери.
Он заглядывал сюда несколько раз, бабушка говорила, что продукты тут некачественные – молочка просрочена, хлеб залежавшийся, но здесь были дешевые конфеты. Перед зданием стоял автомат с газировкой, работающий через раз, а холодильник с мороженным был всегда пуст. Надпись красными иероглифами на входе гласила: «Добро пожаловать», а звенящий на двери колокольчик оповещал о прибытии гостей. Один столик, который явно давно не протирали, посередине; несколько прилавков за кассой. Сейчас за ней стоял парень с осветленными волосами. Продавец был не один, второй парень, в очках и повыше, выглядел старше и стоял рядом за прилавком, играя в что-то, похожее на тетрис.