Узбекские народные сказки. Том 1
Шрифт:
Обрадовался падишах и спросил у мальчика:
– Отчего ты засмеялся, сынок?
– Ха-ха! – смеялся сын падишаха. – Вон сидит какая-то женщина… ха-ха… и прядет… ха-ха… прядет и лижет свое платье… ха-ха. Я вдруг засмеялся, и кость выскочила у меня из горла.
Призвал падишах есаула и приказал:
– Разыщите и приведите ко мне ту, которая пряла в доме против дворца.
Есаул привел жену аксакала купцов к падишаху.
– Эй, женщина, проси, сделаю все, что ты захочешь! – сказал он ей.
– Если так, государь, – заговорила жена
Падишах приказал созвать женщин и распорядился:
– Чтоб за шесть дней и клочка волокна не осталось.
День и ночь сидели женщины, пряли нитки. Жена аксакала купцов только аккуратно складывала мотки ниток в чулан. Вернулся скоро аксакал, открыл двери чулана, чтоб сложить туда привезенные товары, видит: весь чулан полон ниток. Порадовался он, зашел к жене, поздоровался с ней, похвалил и сказал:
– Возьми из хурджуна мясо, вывесь его на ветерок, чтобы не испортилось, а к обеду свари кульчатай.
Вывесила жена мясо, замесила тесто, начала раскатывать его. Вдруг видит: ползет жук, черный-пречерный.
Встала жена купца и отвесила жуку глубокий поклон.
Удивился аксакал:
– Это еще что значит?
– О, это – единственная моя тетушка, – ответила жена.
– А почему она такая черная, твоя тетка? – недоумевал аксакал.
– Оттого она так почернела, моя тетушка, что всю свою жизнь только и делала, что пряла нитки. От трудов почернела, – ответила жена.
Подумал купец, подумал – а потом сказал:
– Брось-ка ты прясть нитки! На что ты мне такая черная. Увижу, что ты прядешь, прогоню тебя!
Больше не пришлось никогда находчивой жене аксакала прясть.
Сказочник Рустам Мачмур-оглы. Перевел М. Шевердин.
БАДАЛКАРАЧИ
Едва у дедушкиной кобылицы Лали появлялся на свет жеребенок, как в ту же ночь он исчезал. Так пропали жеребята – Золотой конь и Серебряный конь.
Когда должен был появиться жеребенок Вороной конь, дедушка позвал своего внука Бадала и сказал ему: – Иди в конюшню и карауль всю ночь.
Чтобы не заснуть, Бадал порезал палец и посыпал ранку солью. Хоть и саднило палец, но все же сон оказался сильнее, и Бадал заснул.
Вдруг лошадь заржала. Очнулся Бадал – смотрит, с неба опустилась черная тень, схватила жеребенка и потащила вверх.
Выхватил Бадал меч и ударил. Тень исчезла.
Наступил рассвет. Бадал видит, что у его ног лежит коготь величиной с чинар.
Позвал дедушка к себе Бадала и двух его старших братьев и сказал:
– Жеребят у нас таскает Черный див, отправляйтесь на розыски. Убейте дива и приведите всех похищенных коней.
Братья отправились в путь.
Отъехали они далеко. Перед ними было
Бадал сказал:
– Выбирайте.
Старший брат выбрал дорогу «Пойдешь – вернешься», средний – «Либо останешься жив, либо нет».
Отправился Бадал по дороге «Совсем не вернешься».
День и ночь он ехал.
Наконец увидел – вдали что-то блестит.
Заинтересовался Бадал и направил коня в ту сторону Когда он подъехал поближе, увидел высокий замок. Стенки замка были позолочены и сияли под лучами солнца.
Ворота замка были заперты.
Но Бадал и на минуту не задумался. Быстро перелез через стену и спустился внутрь.
В замке было сорок комнат.
Бадал зашел в каждую из них. В одной комнате было золото; в другой – серебро; в третьей – сласти: сахар, леденцы, халва, мешалда (мешалда, нишалда – взбитый яичный белок с сахаром с добавлением отвара корня перекати-поля, узбекская сладость); в четвертой – сто сортов всяких кушаний; в пятой – китайский фарфор; в шестой – серебряная посуда; в седьмой – золотая; в восьмой – невиданной красоты золотые украшения; в девятой – алмазы; в десятой – рубины. Короче говоря, в каждой комнате что-нибудь да было.
На одном дворе били копытами и ржали чистокровные кони, на другом – потряхивали колокольцами верблюды, на третьем – топтались слоны, в четвертом… – да разве все перескажешь, что нашел Бадал в замке.
Осмотрел Бадал все и дошел до роскошных палат. Там сидела девица невиданной красоты.
– Сюда влетит птица – у нее крылья сгорят, сюда человек войдет – ноги обожжет, – сказала девица. – Что ты тут делаешь, эй, дитя человеческое? Как ты не побоялся за свою голову, пришел сюда.
Поклонился Бадал девице и сказал:
– Не говори: первое с голодным, второе – с изнемогающим от жажды, третье – с усталым. Я голоден, умираю от жажды и усталости.
Девица хлопнула в ладони.
Прислужница принесла на золотом блюде плов, сваренный в котле с семью ушками, на серебряном блюде – мясо семи баранов, на деревянном – белые сдобные лепешки. Бадал в семь глотков съел плов, в семь глотков – мясо, в семь глотков – хлеб. Запил все семью чайниками чаю и пришел к девице.
– О, красавица, – сказал он, – есть ли в этом доме где-нибудь запрятанный кусочек сухой лепешки.
Удивилась девица:
– Глупый, разве я не приказала подать обед на сорок человек?
Она встала и пошла посмотреть. Увидев, что Бадал все съел, девица рассмеялась.
– Ты богатырь с блюдами и котлами, посмотрю, какой ты богатырь с дивами!
– Ага, вот дивов я и ищу! – сказал Бадал. – Скажи красавица, кто ты сама? Что ты тут делаешь в обиталище дивов?
– Зовут меня Оккыз. Меня украли у отца-матери и принесли сюда дивы.
Тут подул холодный ветер, и начался буран. Вдали поднялась стена снега и закрыла небо.