Узы крови
Шрифт:
========== 7. “Поттер? А я - Блэк” ==========
«Семья аврора Гестии Джонс была сожжена вместе со своим домом. По крайней мере, так предполагают в Аврорате. Восстановить события не представляется возможным из-за произошедшего пожара, но работники спецслужб убеждены, что это – дело рук небезызвестной Пожирательницы смерти Гиневры Морроу, бежавшей из тюрьмы на прошлой неделе…»
Гермиона тяжело вздохнула и отвела глаза от номера «Ежедневного
– Почему они считают, будто это сделала именно Гиневра Морроу? – беспомощно спросила Гермиона.
– Она пирокинетик, – после паузы ответила Талия.
Гермиона изумленно воззрилась на нее.
– Исключительные способности, – продолжила Талия и, очевидно, для утешения добавила: – У вас превосходная магическая наследственность.
– У меня не наблюдается никаких способностей ни во владении стихиями, ни в ментальной магии, – хмуро проворчала Гермиона.
– Это сейчас, – убеждено отозвалась Талия. – Такое могущество не могло пропасть бесследно.
– Мне безразлично, – сообщила Гермиона своим коленям.
Ей не хотелось хоть чем-то быть обязанной Снейпу или своей биологической матери.
– Да ладно тебе, – вступила в разговор Стелла. – Я, конечно, не училась у Снейпа, но на всяких светских мероприятиях он казался нормальным… – она умолкла под красноречивым взглядом Гермионы.
Кадиллак наконец припарковался в длинной шеренге машин, и Стелла нетерпеливо выпорхнула из машины. Талия придержала Гермиону за руку.
– Ваша мать не могла просто так убить семью с детьми, – неожиданно сказала она. – На то были особые причины.
– Какие тут могут быть причины? – раздраженно спросила Гермиона.
Всякое упоминание о ее настоящих родителях вызывало шквал эмоций и стойкое желание зажать уши, чтобы никогда о них не слышать.
– Я хочу, чтобы вы спросили это у своего отца, – промолвила Талия, прожигая Гермиону коричнево-серыми глазами.
Гермиона отдернула руку и выскочила из машины. Спросить у отца, как же! Ее отец умер и все тут! Других отцов ей не надо! Она понеслась сквозь толпу, не оглядываясь на Талию. Нет, она ее решительно не понимала. Можно было бы решить, будто Талия обманывает саму себя, но она меньше кого-либо из знакомых Гермионы походила на человека, склонного к самообману. Тогда почему она так защищает Гиневру Морроу? Этому просто нет объяснения…
Барьер подействовал на Гермиону отрезвляюще: она и не заметила, как приблизилась к нему. Остановившись по ту сторону, она принялась искать взглядом рыжие макушки, куда более заметные в толпе, чем черные волосы Гарри.
– Любопытно, – рядом появилась Стелла.
Быстро оглядевшись по сторонам, Блэк прыснула со смеху:
– Паровоз выглядит как игрушечный.
– Угу, – отвлеченно кивнула Гермиона.
– Так-так, – протянул сиплый голос за спиной. – Я думал, твоя бабуля шутила, когда сказала моей матери, что ты переводишься в Хогвартс, Блэк.
Нотт
– Только тебя тут не хватало для полного комплекта.
Стелла дерзко ухмыльнулась.
– Да ладно, Тео, это лучшее, что могло случиться в твоей жизни, – высокомерно поведала она, затем перевела взгляд на его извечного спутника: Рея Мальсибера. – И в твоей.
– С грязнокровками якшаешься, – Нотт одарил Гермиону презрительным взглядом.
Гермиона почувствовала себя неловко – как всегда, когда на нее с демонстративным отвращением смотрели холеные слизеринские красавчики. Разумеется, у Нотта это получалось особенно виртуозно, потому что он почти на всех так смотрел.
Мальсибер, напротив, широко улыбнулся и стал похож на сытого кота. Гермиона отвернулась. Мальсибер был не только «Аполлоном», но и главным ловеласом школы, и грязнокровками не брезговал тоже. От него стоило держаться подальше: дважды с одной девушкой Рей никогда замечен не был.
– Пойдем, Рей, а то тут воняет, – бросил Нотт.
– Давай, – лениво протянула Стелла. – Я как раз хотела попросить тебя отойти, а то, судя по выражению лица, ты немножко протух.
Нотт наверняка бы выхватил волшебную палочку, если бы из барьера наконец не появилась Талия. Тео хмуро взглянул на нее и бросил Стелле:
– Еще увидимся.
– Непременно, – ухмыльнулась Стелла.
– Зачем ты? – прошептала Гермиона, когда слизеринец отошел.
– Все нормально, он меня бесит годы напролет, – отмахнулась Стелла. – Я когда-то умудрилась глупейшим образом влюбиться в него. Теперь нас объединяет крепкая взаимная ненависть. Дело не в тебе.
Гермиона изумленно моргнула. Влюбиться в Нотта? Она глубоко засомневалась в том, что снитч, увиденный Стеллой в Черном озере, как-то связан с Гарри. Если у мисс Блэк такие извращенные вкусы, то с Гарри у нее определенно нет ничего общего.
Талия с меланхоличным видом огляделась по сторонам, вытянула из кармана уменьшенные чемоданчики и вернула им обычные размеры.
– Постарайся, чтобы меня не вызвали в школу прямо в сентябре, – улыбнулась она дочери.
– Да ладно, мам, все классно будет, – рассеяно ответила Стелла, глазея по сторонам.
– Насчет «классно» я как раз не сомневаюсь, – скептично отметила Талия. – А вот насчет «классно в рамках школьных правил»…
– Договорились, – ухмыльнулась Блэк. – Ровно месяц буду вести себя прилично.
– Попытайся, по крайней мере, – сокрушенно вздохнула Талия.
Стелла легко подхватила пухлый чемодан, словно он ничего не весил, звонко поцеловала маму в щеку и направилась к поезду.
– До свидания, мисс Стивенсон, – вежливо промолвила Гермиона. – Спасибо за оказанное гостеприимство…
– Говорите прямо как леди, – усмехнулась Талия. – Советую все же спросить о предмете нашего недавнего разговора.
Гермиона хмыкнула и поспешила вслед за Стеллой. Семейство Уизли и Гарри она так и не высмотрела в толпе и решила отыскать их в поезде.