Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нарцисса! – рявкнул Макнейр.

– Авада Кедавра!

Зеленый луч попал в грудь бессознательному Кэрроу – сомневаться в том, что он мертв, не приходилось. Гермиона изумлено уставилась на Регулуса, который, казалось, даже не обратил внимания на то, что только что сделал – будто это пустяк какой. А потом раздался исступленный яростный вопль – так кричат раненные звери. Смысла в этом вопле никакого не было – Алекто просто взвыла, как волчица, утратившая своего щенка, и только потом, осипшим сорванным голосом прогаркала:

– Я убью тебя, Блэк!

Воздух вокруг нее задрожал, электризуясь.

Кэрроу собирала все силы для решающего удара, но попасть в цель ей было не суждено. Ее закрыла ледяная стена, полукругом растянувшаяся до самого обрыва, и мощнейший по своей силе удар пришелся на возведенную Регулусом преграду. Осколки посыпались во все стороны, ударяясь в быстро выставленные щиты, в воздух поднялось облако снежной пыли, послужив надежным прикрытием.

– Готово! – Сириус отскочил назад.

Гермиона ощутила, как почва под ногами завибрировала, и сквозь слой земли начало проступать тусклое сияние. Проклятья, наугад пущенные Пожирателями, пролетали мимо. Не повезло только Кингсли – черный шар задел его по касательной, но этого хватило, чтобы аврор упал без чувств. Нарцисса издала раздосадованный возглас, не успев оттолкнуть его заклятьем. Сияние становилось все ярче, начиная слепить глаза.

– Поцелуйте меня в мой упругий зад! – прокричал напоследок Сириус.

Гермиона прижалась к родителям. Последнее, что она увидела, прежде чем зажмуриться – вылетевший из снежного облака кинжал.

========== 41. Нурменгард ==========

– Мы сейчас находимся, – продолжал он с той же неизменной обстоятельностью, коей отличался во всем, – над самым побережьем Норвегии, на шестьдесят восьмом градусе широты, в обширной области Нордланд, в суровом краю Лофодена. Гора, на вершине которой мы с вами сидим, называется Хмурый Хельсегген.

Эдгар-Аллан По «Низвержение в Мальстрем»

Когда они перенеслись во Францию, в имение Малфуа, начался полный кавардак. Секунду царило молчание, во время которого дядюшка Жюстен с гневом осматривал прибывшую компанию, испачкавшую безукоризненно начищенный пол в вестибюле, в котором отражались, как звезды в реке, сотни свечей великолепной люстры с хрустальными подвесками. Когда Драко был маленьким, он снимал обувь и, пока никто не видел, в одних носках скользил по полу, как по катку.

Потом все засуетились. Отец бросился объяснять кузену сложившуюся ситуацию, откровенно заискивая перед ним, и Драко в который раз подумал, как его раздражает преклонение Люциуса перед их французскими родственниками: можно подумать, Франция рай земной! Тетушка Шарлиз запричитала, терзая в руках кружевной платочек – ах, она ведь тонко чувствующая натура, ей нельзя волноваться, а теперь все пропало, монстр явится прямо в их гнездышко, от их английских родственников всегда были одни неприятности. Нарцисса, словно позабыв о существовании Шарлиз и Жюстена, принялась отдавать домовику приказания, связанные с оказанием целительской помощи. Все остальные порывались куда-то идти что-то предпринимать, только мешая ей, и в этой суматохе Драко внезапно открылось оглушающее зрелище – Нарцисса склонилась над кем-то, загораживающий вид

Уолден отступил, и Драко увидел Блейза, сидящего на полу и поддерживающего под руки свою мать. Свою мертвую мать – прямо из ее груди торчал прицельно попавший в сердце кинжал. Мгновенная смерть, ни один целитель на свете не успел бы ничего сделать. Нарцисса прижала узкую ладонь ко рту, сочувственно посмотрев на Блейза.

– Исцелите ее, – хрипло пробормотал тот, глядя в одну точку перед собой и, судя по всему, не решаясь взглянуть в лицо своей матери. Ее глаза были широко распахнуты, и от их остекленевшего взгляда внутри ледяным клубком сворачивался самый первобытный и сильный страх – страх смерти.

– Блейз, – Нарцисса опустила руку ему на плечо.

– Исцелите ее! – выкрикнул Забини, стряхнув руку Нарциссы со своего плеча.

– Парень, успокойся, – прокряхтел Грюм и приложился к своей неизменной фляге.

«Старый козел», – зло подумал Драко.

Нарцисса, не имея времени на утешение, бросилась к другим раненным – аврор Шеклболт и старая леди Паркинсон все еще были без сознания.

– Драко, помоги мне, – распорядилась Нарцисса.

Драко с готовностью левитировал бабушку Панси. Тех, кто был ранен менее серьезно, Нарцисса тоже позвала за собой. Уже в дверях Драко еще раз оглянулся – Уолден деликатно, но решительно поднял Блейза на ноги, по лицу Забини катились слезы, а зубы были крепко стиснуты, отец все еще объяснялся с кузеном – если бы он так не лебезил, то все уладилось бы в разы быстрее и удобнее; Панси билась в истерике. Курица.

Они с мамой устроились в кабинете, специально отведенном для регулярных посещений целителей – тетушка Шарлиз каждое утро находила у себя новую болячку. Однако на этом неприятности не закончились – спасти старую леди Паркинсон тоже не удалось. Старушка была слишком слаба, а ее бестолковая внучка не оказала ей необходимую помощь вовремя. Пришлось еще и утешать Нарциссу – мама каждую смерть пациента воспринимала, как свою личную провинность, и Драко даже обрадовался, что есть другие раненные – это обстоятельство помогло Нарциссе быстро взять себя в руки.

С аврором она возилась очень долго – почти сорок минут Нарцисса провела за исцелением, растратив много сил. Драко за это время сообщил досадную новость Паркинсонам и исцелил небольшие ранения остальных пострадавших. Следовало заметить, что они легко отделались. К моменту, когда Нарцисса завершила исцеление, ее уже ждал горячий чай и лучшее средство для восстановления сил – плитка шоколада. Она устало опустилась в кресло. Драко заботливо завернул ее в теплый плед – после сложного исцеления она всегда мерзла.

Нарцисса облегченно вздохнула и поинтересовалась:

– Что Паркинсоны?

– Держатся, – выдал Драко ответ, давно, по его мнению, обретший статус штампа.

– Чувствую себя ужасно виноватой, – Нарцисса взяла в руки чашку, и та задрожала, позвякивая о блюдце – у мамы тряслись руки.

– Мам, – укоризненно произнес Драко. – Ей было сто двадцать лет. Неплохой возраст для волшебницы. И вообще она была бабушкой лорда Паркинсона, а не Панси.

– Драко, не имеет значения, чья она бабушка, – возмутилась Нарцисса. – Она была при них всю их жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей