В ад и обратно
Шрифт:
Обернувшись в дверях, она увидела, что Ричард за нею не идет. Он оперся свободной ладонью о стол и навис над Уильямом.
— Подойдешь к ней еще раз — сломаю ноги, — долетело до слуха Дианы, прежде чем Рич разогнулся и направился к выходу.
*Cellar — (англ.) погреб, подвал.
К дому подъезжали молча. Это становилось традицией — молчать в салоне Мини Купера. О чем думал Рич, Диана знать не могла. Сама она пребывала в состоянии, близком к отчаянию. Как она могла так ошибаться? Не верилось, просто не верилось. В подкорке существовал другой образ Уильяма, совсем
— Долго вы были вместе? — спросил Рич повернувшись к ней всем корпусом.
— Пару лет, — пробормотала Диана, глядя на залитую дождем улицу.
— Ты поэтому приехала сюда?
— Я умею убегать от проблем. Только они меня всегда догоняют.
Это напомнило о еще одном нерешенном вопросе. Полчаса назад он казался идиотской шуткой, поводом для розыгрыша. Только настроение шутить пропало. Диана раскрыла рюкзак, вытащила оттуда пластиковую палочку и протянула Ричу. На маленьком экране в центре палочки была одна полоска.
— Спи спокойно, пока что никто не подбросит тебе нежданного ребенка.
Ричард не спеша отобрал тест, задумчиво покрутил в руках. Не радовался, не
расстраивался. Никаких картинных вздохов и хватания за волосы. Он был спокоен.
— Ди… — он бросил кусок пластика на панель под лобовое стекло. — Я просто хотел знать наверняка. Извини за эту выходку.
— Продуманный был план, — невесело хмыкнула Диана. — Мы в расчете за пиво.
— Больше не злишься?
— Я не злилась.
— Разве?
Теперь Диана улыбнулась по-настоящему.
— Я была в бешенстве. Тебе повезло, что Уильям увидел нас и решил подсесть. Я собиралась разыграть узнавшую о беременности капризную идиотку.
Рич забросил локоть на спинку кресла, провел пальцем по губам. Гипнотизирующий жест.
— И я бы тебе поверил? — вскинул он густую бровь.
— Я умею быть убедительной, — ответила Диана, сосредоточив все внимание на застывшем на губе пальце.
Взгляд плавил кожу. Прямо как там, в прихожей Рича, до того, как он вытолкал ее за дверь. Стоило только немного податься к нему, и он абсолютно точно рванул бы навстречу. Стоило только качнуться… Что за абсурдная мысль! Диди дернулась, освобождаясь от наваждения, отвернулась и схватилась за дверную ручку.
— Я пойду, — пробормотала она.
Диана вышла в мелкую морось и рысцой побежала к дому. Оказавшись в укрытии прихожей, она обернулась. Только тогда Ричард завел Мини-Купер и уехал. Если мужчина по непонятным причинам возится с женщиной и ее проблемами, то причина вполне понятна. За короткий срок отношение Рича претерпело абсолютную смену полюса. Диди не считала себя дурой. To, что она ему все-таки нравилась, стало ясно после случая в танцевальном зале. Если бы не нравилась, то и случай не случился бы.
А он нравился ей. Даже очень. Вот только несколько лет счастливой, почти замужней жизни не вычеркиваются из памяти по щелчку пальцев. Призрак самого милого в мире парня Уильяма
ГЛАВА 15
Хорошая погода вернулась на побережье. Шестьдесят четыре градуса по Фарингейту, тепло высушило асфальт. Сентябрь. Солнце заливало своим неожиданным светом газон, соседский дом, и вообще все, что было видно из окна кухни. Диана стояла в длинной мужской футболке, потягивая свой утренний кофе и рассматривая через стекло чужого кота, развалившегося на траве.
Планов не было никаких и это бездействие начинало угнетать. Первые дни без работы кажутся прекрасными, потом становится скучно, потом начинаешь лезть на стены. Диди потерла одну босую ногу о другую, заглянула в чашку, снова перевела взгляд за стекло. Коту было хорошо. Скоро наступит октябрь, меняя погоду с приветливой на мерзкую «английскую каноническую», и так блаженствовать не сможет получить уже ни один кот в окрестностях.
Над головой раздались шаги. Скрипнула дверь на втором этаже, за нею скрипнула доска деревянного пола и ступеньки. Диана не оборачивалась. Привычным жестом оттянула ниже край большой мужской футболки, и застыла в ожидании. Сейчас будет нотация, короткая и ядовитая, как всегда.
— Хоть бы оделась прилично, — проскрипела любимая бабуля Диане в спину. — Всю жизнь тебя учила, что за стол садятся одетыми, умытыми и причесанными.
Диди пригубила кофе, получая мазохистское удовольствие от его горечи: молоко закончилось, сахар тоже.
— Я не сижу за столом, — парировала она, наблюдая, как кот перевернулся другим боком и потянулся.
— Хамка. Ты вышла в кухню, общую комнату. Здесь могут бывать разные люди.
Диана развернулась на пятках, демонстративно опустилась на стул, забросила
ногу на ногу. Сама бабушка оказалась одетой в наглухо застегнутую блузку, длинную шерстяную юбку, а волосы были ювелирно собраны на затылке. Викторианская гувернантка, Джейн Эйр в старости.
— Кто, ба? Дома ты и я.
Бабушка недовольно скривилась, включая чайник и насыпая заварку в свою личную кружку.
— Не зря Уильям тебя бросил, — пробормотала она после паузы. — Мужчинам нужны домашние, аккуратные, надежные женщины.
А вот это был сильный удар. Нокдаун. Диана спрятала взгляд в чашке, плотно сжала губы, удерживаясь от продолжения пикировки. Лучше не подбрасывать дрова в костер. Молчать, терпеть, не ввязываться. Чайник отключился, старуха залила кипяток, взяла кружку и медленно покинула помещение. Диди показалось, что она задержалась на пороге, надеясь на продолжение содержательной беседы, но возможно это была только игра воображения.
И все бы ничего, если бы бабуля не озвучила тайные страхи Дианы. Она гнала от себя эти мысли, как только они прокрадывались в голову мелкими шажками. Отлов велся тщательный, еще ни одна не задержалась надолго. Но стоило услышать эту теорию от кого-то другого, как стало намного сложнее выставить ее вон. А вдруг во всем случившемся и в самом деле виновата Диана? Вдруг была недостаточно хорошей? Мало готовила, три ночи в неделю проводила вне дома, была слишком легкой… Хозяйки должны быть уважаемыми, обстоятельными матронами. Как мама, как бабушка. Такими, какой Диди отродясь не была.