Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Блондину привет, — крикнул напоследок очкарик.

— Обязательно, — отозвалась Диана.

Рич стоял, опершись о забор и незаметно для себя улыбался. Он скомкал сигарету, запихнул ее в карман, а оттуда изъял упаковку с леденцами. Как бы не раздражал его рыжий лось, но сейчас хотелось его догнать угостить выпивкой.

22.24. Р.Р.: «Красивое платье»

22.25. Д.: «Откуда знаешь?»

22.25. Р.Р.: «Видел. Почему не написала?»

22.26. Д.: «Зачем?»

22.26. Р.Р.: «От кого тебя пришлось спасать?»

22.27. Д.: «От пьяных студентов.

Тебя это беспокоит?»

22.27. Р.Р.: «Просто пиши мне, Диана»

ГЛАВА 16

— Вот твоя форма, переоденься. Поднос возьмешь в кухне. Все что тебе нужно, это ходить по залу и незаметно подсовывать людям закуски. Когда закуски заканчиваются — собираешь пустые бокалы и уносишь в кухню. Поняла?

Диана хотела ответить, что она не тупица, но вместо этого только кивнула. Дама в рубашке, юбке-карандаш и на высоких черных шпильках, развернулась и процокала по плитке прочь из раздевалки. Диди бросила рюкзак на скамейку, развернула аккуратно сложенную одежду: невзрачные брюки, не совсем подходящие по размеру, и такую же блузку, как с чужого плеча. К блузке был прикреплен бэйдж с именем «Ханна».

В «Скузи» проходил фуршет. Мамина знакомая, та самая дама на шпильках, искала дополнительные руки для перемещения подносов с канапе по залу. Одна официантка очень удачно заболела, и Диана ухватилась за возможность. Ее неприкосновенный запас стремительно таял, а просить деньги у родителей она не считала нормальным. Хватит того, что она жила у них над гаражом в свои двадцать семь. За вечер на фуршете Диди обещали не слишком много, но это было хоть какое-то пополнение кошелька. Главное — ничего не разбить. И не опрокинуть канапе с мидиями на платье какой-нибудь разодетой мадам.

Сбросив джинсовку и шифоновое платье, Диди впрыгнула в широкие брюки, надела блузку, поправила перекошенный бэйдж. Обувь ей не предоставили, поэтому она осталась в своих кроссовках. Это плюс, не придется бегать по залу в чужих неудобных чешках, обещающих мозоли к концу вечера. Последний раз оглянувшись на свои вещи, Диана выскочила из раздевалки и пробежала на кухню. По ту сторону деревянной двери стояла девушка, в которую Диди стремительно влетела, не успев затормозить. Та, однако, не расстроилась.

— О, ты Ханна? — просияла она. — Как хорошо, что пришла. Вот поднос, — она втолкнула Диди в руки квадратный кусок пластика, с аккуратно разложенными тарталетками. — Иди за мной. Можешь ходить рядом, чтобы освоиться, — девушка взяла в руки такой же поднос, но с хрустальными бокалами, в которых прыгали пузырьки. — Я Пэйшенс.

Глядя на то, как девушка ловко влилась в толпу гостей, и при этом поднос даже не накренился, Диана сделала вывод, что ей самой шампанское просто не доверили. Чтобы так носить хрусталь нужно много опыта и хорошая координация.

Засмотревшись на профессионализм временной коллеги, Диди почти забыла, что ей велели не отставать. Официантка успела потеряться среди гостей. Диана опомнилась и рванула на ее поиски.

По пути кто-то смог выхватить

с подноса две тарталетки. Как только успевают? Какой повод для собрания, Диди не знала. Ей было не интересно. Но народу в небольшой зал ресторана набилось вполне достаточно. Пэйшенс обнаружилась в самом дальнем конце, толстый представительный мужчина снимал с ее подноса два бокала, пытаясь незаметно (как он считал) заглянуть официантке в вырез блузки. Пэйшенс не реагировала. К ее лицу приклеилась чуть заметная милая улыбка. Если бы на месте девушки была Диди, то уже размазала бы тарталетки по чистой рубашке толстяка. А Пэйшенс стояла и молча терпела. Пэйшенс — значит терпение. Диана подплыла к компании и всунула поднос прямо между девушкой и толстым гостем, перекрывая тому обзор.

— Возьмите тарталетку, они сегодня ужасно хороши, — улыбнулась она, доверчиво заглядывая гостю в глаза.

Он не посмел возмутиться, хотя и понял, что провалился.

— С чем они? — пропыхтел он, бросив на Диди колючий взгляд.

Эту тайну ей никто не рассказал.

— Овощи, креветки… — Диана сделала неопределенный жест, характерный для многих представительниц женского пола. — Так много всего! Попробуйте!

Мужчина недовольно скривился, но передал один бокал стоящей рядом плоской женщине с длинным носом, зацепил толстыми пальцами две закуски и демонстративно отвернулся от официанток.

— Спасибо, — прошептала Пэйшенс, хватая Диану за локоть и уводя в сторону. — Не стоило нарываться, я привыкла.

Диди пожала плечами.

— У его подружки нулевой размер. Его можно понять.

Девушки сдавленно хихикнула, закрыв рот ладошкой, но ту же ее лицо сделалось нейтрально-учтивым, а рука повисла вдоль тела. Мимо проплыли три средневозрастные дамы, брюнетки в ярких платьях-футлярах. Похожи были и дамы, и платья. Сестры? Кузины? Но точно родственницы. Одна из них не глядя запустила руку в поднос с тарталетками, вторая так же не глядя сняла два бокала, передала одной из своих спутниц и потянулась за третьим.

— Кто бы мог подумать, — шипела одна брюнетка. — Она казалась такой…

— Деловой? — поддакнула вторая.

— Деловой, — кивнула первая. — И разумной!

— Не думала, что мисс Спенсер так низко опустится, — вставила слово третья.

Спенсер? Мисс Спенсер? Диана обратилась в слух. От того, чтобы нагло переспросить фамилию ее удержал вовремя прикушенный язык. Диди вытянула руку с подносом в середину «клумбы», дамы тут же набросились на тарталетки, даже не замечая, что их держит чья-то рука.

— Абсолютное разочарование, — цокнула языком «вторая». — Мы ей так доверяли…

— Перестань, Розалия, — шикнула первая. — Ты так говоришь, будто Джорджианна украла у тебя сейф. Она всего лишь спала с Гарри Хобсом, к тебе это не имеет отношения.

— Да, но бедная Клара Хобс! Это не прилично, в конце концов. Я больше не пойду к ней на уроки. Пусть знает, что я не собираюсь общаться с проституткой.

— Не драматизируй, Роза, — снова подала голос «третья». — Преподает она неплохо.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год