В ад с «Великой Германией»
Шрифт:
8 марта 1945 г.Пока я осматриваю свои огневые позиции, появляется наш старый обер-фельдфебель Эрнст Байервальд (ему в январе во время атаки прострелили щеку). Он, между прочим, уже произведен в офицеры (лейтенант). Мы беседуем некоторое время. Теперь он командир 14-й роты (3-й батальон). Они так же имеют минометную батарею, как и мы. После обоюдных приветствий идем вместе к мосту на автостраде, туда, где я обосновал свой наблюдательный пункт. Однако поле боя уже изменилось. Следует искать новый объект для наблюдения. Русские обосновались в доме путевого обходчика на железнодорожной линии Первютен — Цинтен. Мы создаем новый наблюдательный пункт в подвале полуразрушенного дома на окраине Альбенорта II. Наиболее удачным нам показался угольный подвал, и мы останавливаемся на нем. Таким образом, вскоре мы оба выглядим, как трубочисты. У нас есть обзор из маленького окошечка, выступающего из подвала. Из нашей стереотрубы хорошо видны железнодорожные рельсы и дом путевого обходчика. Маленькая раздвижная стереотруба гораздо лучше моего бинокля 10 x 50. Около нашего дома стоит танк «тигр» и обстреливает дом путевого обходчика. Русские пытаются атаковать танк тяжелыми минометами, но стреляют плохо. Только ночью мы можем обогревать подвал маленькой печью, так как днем дым был бы хорошо заметен. Разбитый танк Т-34 стоит в 200 м перед нами. Мы хотим действовать наверняка: необходимо убедиться, что там, внутри, уже не сидит русский наблюдатель. Двое моих людей пробираются в танк ночью. Танкистов там нет, но ребята возвращаются с добычей! В танке нашли консервы, и не из русского продовольственного снабжения, а добытые трофеи. В банках самое качественное датское марочное масло и спаржа. Превосходно! Спаржа с маслом, сваренная в кухонной посуде, наилучшим образом восстановила наши силы. Это желанное разнообразие для нас. Проходит еще одна ночь.
9 марта 1945 г.С утра гремит орудие. Это «тигр» снова обстреливает дом путевого обходчика. Русские отвечают на выстрелы огнем тяжелых минометов. При этом одна мина попадает как раз в развалины нашего дома. Там остаются целыми только перекрытия подвала, все другое превратилось в мусор толщиной в метр, который завалил крышу. Сначала я считал это преимуществом, так как образовался «защитный слой» из развалин, который, по моему мнению, мог бы препятствовать проникновению мин. Однако одна из них пробивает потолок подвала. Но мы отделались
10 марта 1945 г.На следующий день мы меняем свои позиции в низине. Теперь приходится лежать снаружи на холоде. Фиговая война! Но затем отправляемся в деревню, где стоят наши грузовики. Они нам поистине родные! В деревне мы размещаемся на одну ночь на чердаке школы. В нижних комнатах много раненых и солдат из других подразделений. Мы все погружаемся в глубокий сон. Ночью прибывают «швейные машинки» русских (а также упомянутая «проститутка шоссе») и бросают несколько бомб около нашего дома. В результате слетела половина крыши. Однако нас никто не заметил. В первой половине дня мы на грузовиках отправляемся в уже хорошо известную нам местность. Мои минометчики идут пешком по дороге, которая проходит по плоской низменности. Здесь трудно найти какие-нибудь укрытия. Командный пункт батальона находится в фольварке Моркен. Мы снова в нашем Гут Вестделене. Все как прежде. Фронтовая линия обороны еще не установлена, и я сразу замечаю, что здесь «плохо пахнет».
11 марта 1945 г.На следующее утро мое предположение подтверждается. Русские постоянно атакуют из Зеепотена и Яскейма. Оттуда слышен адский грохот. Также и в направлении болота у Коббельбуде и Катаринлаука идет бой. Но фронт пока, кажется, держится. В наступающей ночи мы едва можем закрыть глаза! Знаем, что иван хочет с нами здесь покончить, и не хотим дешево отдать свою жизнь. Хотя дело к этому идет.
12–13 марта 1945 г.Русские совершают массированный налет в котле Хейлигенбейла. Они развлекают нас настоящим огненным колдовством! Однако это продолжалось недолго. Грохочут наши 42-см пулеметы, мины и ручные гранаты. Потом вступают в действие шестиствольные минометы. На «Песчаном холме» и вокруг него теперь расположилась 14-я рота (лейтенанта Байервальда) 3-го батальона. Оттуда слышен сильный шум боя. Русские наступают всеми силами! На фольварке Вангникен и Гут Весделене трещат гранаты. Я случайно оказался на командном пункте батальона в Моркене, когда русским удалось нанести контрудар на севере в направлении Вальдпотен — Новый Голбникен на Камникен и позже дойти до Покарбена! Это не обещает ничего хорошего!
13 марта 1945 г.На севере, у «Песчаной горы», очередное нападение русских при поддержке танков. Там, наверху, образовано временное боевое подразделение, которое в какой-то степени оказывает сопротивление противнику. Впрочем, положение не совсем ясно. Мы не знаем, находятся ли Хонигбаум и Покарбен еще в наших руках. Из Моркена озабоченно смотрим на север. Важно сохранить там старое положение. Сумеют ли солдаты удержать фронт? Не секрет, что многие из них поднимают руки. И сдаются. Там царит ужасная неразбериха. Русские атакуют внезапно Хёхенцуг на северо-западе от Моркена. Мы уже видим, как появляются на горизонте башни с пушками их танков Т-34. К сожалению, я больше не имею отсюда никакой связи с моими минометчиками. Там должны руководить теперь самостоятельно командиры отделений. И они стреляют отлично! Сердце мое наполняется яростью, когда я вижу, как мои люди выбегают из окопов. Я беру свою винтовку 98 и долго обстреливаю иванов в Хёхенцуге. Стрельбу приходится прекратить, так как русские отступают. Таким образом, наши люди снова имеют возможность слегка передохнуть. Мы устанавливаем, что противник в Хёхенцуге роет окопы. Это наше счастье! Здесь, в Моркене, на командном пункте неспокойно. Связные мечутся туда-сюда. При случае мы узнаем, что «Песчаная гора» еще удерживается 14-й ротой (лейтенант Байервальд), и она даже предприняла контратаку на мельницу в направлении кирпичного завода в Вальдпотене. Это совершил наш старый рубака Байервальд! В направлении Маулена, на востоке от нас, слышен шум боя! Теперь иван, видимо, хочет атаковать нас по всем фронтам и окончательно прикончить. Но когда это будет, сказать трудно. Мы слышим с северо-западного направления шум моторов и потом уже видим, как наши танки пыльной волной несутся по снегу на наступающих русских. Словно линкоры в кильватерной колонне, они движутся на противника, стреляя из всех видов оружия, и восстанавливают наконец прежнюю линию обороны. Это танковый батальон «Великой Германии». Т-34 ведут с ним бой, однако пехота скатывается с их брони и разбегается во все стороны, пытаясь уклониться от огня. Русские танки, несмотря ни на что, стреляют без остановки из 2-см пушек и даже из минометов, которые установлены на их броне. Становится темно. Наступает ночь без продолжения боя.
14 марта 1945 г.Однако враг не собирается останавливаться. А мы здесь очень слабы! Русские идут дальше, и мы вынуждены менять позиции. Ночью беззвучно покидаем их. На грузовиках отправляемся в Бранденбург, и далее на Пёршкен. Здесь мы пока не соприкасаемся с противником. Во время разведки в амбаре находим несколько вояк из другого подразделения. Там они пытались спрятаться от войны. Дезертиры? Мы говорим, что им надлежит как можно скорее отсюда убраться, иначе иван быстро расправится с ними. Мы остановились к югу от Пёршкена у железнодорожной линии Первильтен — Людвигсорт. Это небольшая область среди болот и множества ручьев. Я подыскивал новый наблюдательный пункт, однако вскоре убедился, что командир наших легких орудий пехоты уже его нашел. Все наше имущество лежит на севере от железнодорожной линии, но его мы не можем отправить дальше на юг. Это плохо. Здесь мы провели еще одну ночь.
15 марта 1945 г.Утром мне поручено оборудовать наблюдательный пункт далее к югу от железнодорожной линии, откуда можно было наблюдать с южной стороны за насыпью. Я иду вместе со своим связным обер-ефрейтором Хюнхеном в 7-ю роту. Там я нахожу молодого лейтенанта, одного из специалистов-телефонистов, и в каморке домика путевого обходчика, командира танкового соединения. У этих троих мужчин большие фаустпатроны. В сторону противника от этого домика направлен ствол закопанного противотанкового орудия. Наблюдатель занял позицию в хорошо защищенном подвале. В 25 м слева от нас стоит за сараем 2-см зенитная пушка. Пехота залегла на расстоянии от 150 до 200 м и далее перед ней в окопах. Железнодорожная линия здесь закругляется и ведет в Пёршкен. На другой стороне дороги имеется винный погреб. Там я встречаю лейтенанта, артиллерийского наблюдателя. С радиостанцией «Берта-Герэт» он корректирует действия своих огневиков. Я устанавливаю свою рацию «Фридрих» здесь же, на лестнице, так как отсюда можно установить хорошую связь. Вместе с другим наблюдателем иду наверх, чтобы осмотреть территорию вдоль железнодорожной линии на Варгиттен. Мы корректируем действия наших батарей и пристреливаем оружие. Я могу открыть заградительный огонь в сотне метров перед расположением нашей пехоты. Могу также открыть огонь по обеим сторонам дороги. Наблюдатель-артиллерист вынужден экономить боеприпасы. Я часто обращаюсь к нему, так как он установил хорошую связь с командным пунктом батальона. С моей радиостанцией не все обстоит благополучно. Нас русские не видят, разве что к ночи заработает танковый мотор. Пока что мы можем чувствовать себя спокойно. И возможно, даже удастся поспать.
16 марта 1945 г.Рано утром я с помощью бинокля проверил, не приблизились ли русские ночью с востока от Варгиттена. Мои огневые в Поплиттене защищены с востока маленьким озером, которое находится на границе возможного сближения с противником. Перед железнодорожной линией посередине между нами — кустарник, который может послужить хорошим укрытием врагу во время атаки. Пока иван не наступает. Моя радиосвязь с огневой позиции наладилась. Но когда я однажды встал у окна, чтобы понаблюдать, неожиданно что-то коротко сверкнуло и затем раздался грохот. Снаряд ударил прямо по кирпичной стене. И затем еще раз — «Бумм!» Вслед за этим — свист снаряда. Это может быть очень опасно. С тех пор мы с артиллерийским наблюдателем очень осторожно крадемся вверх к окну, чтобы выяснять, какие изменения в обстановке произошли перед нами. Противник стреляет по самым уязвимым частям дома путевого обходчика. В результате кирпичи так и летят по всей прилегающей территории. При этом моя радиостанция снова выходит из строя и обрывается связь с огневой позицией. Теперь русские начинают стрелять из орудий и не только в нашу сторону, но и по территориям, где, как они предполагают, могут находиться «фрицы». Спектакль начинается! Иван действует! Далеко перед нами на рельсах я различаю замаскированный танк «Иосиф Сталин». Между тем мой связной восстановил радиосвязь, и я смог сообщить командиру роты о моем наблюдении. Я заявил, что мог бы корректировать огонь по танку или бронетранспортеру, если они приблизятся. «Вздор, Рехфельд, это вовсе не танк, а упор рельсового пути или покосившийся телеграфный столб!» Я продолжаю наблюдать за этим «столбом», и уже очень скоро выясняется, что путевой упор способен двигаться, а телеграфный столб не что иное, как ствол пушки! Этот танк упорно стреляет в направлении Поплиттена, где находится командный пункт полка и наблюдательный пункт командования легких пехотных орудий, которые готовятся к стрельбе. После них на очереди будем мы! Все чаще наши развалины дома путевого обходчика вздрагивают от воющих осколков танковой пушки. Верхние этажи уже обрушиваются. В коротких перерывах между обстрелом я бегу наверх, чтобы посмотреть в свой «глазок». К моему ужасу, я вижу, что уже семь или восемь танков находятся в нескольких сотнях метров до линии обороны нашей пехоты. Они
Но кто знает, где лейтенант, который после буйной вспышки вновь упал духом? Я нахожу его, и через 200 м мы оба заходим в телефонную будку из жести. Однако скоро снова слышим скрежетание гусениц танков и уходим по маленькой улице, которая пересекает железную дорогу. Там майор собрал несколько солдат, которые ушли с позиции. Увидев нас, он решил, что и мы должны примкнуть к этому отряду как пехотинцы. Быстро объясняем ему обстановку и то, что отправляемся на свои огневые позиции. В своих резиновых сапогах я могу бежать легко еще и потому, что приспособил ремни на лодыжке. Артиллерийский лейтенант предлагает мне идти к его огневой позиции, чтобы после оценки положения позже выйти к моим огневым. Но я отказался, и мы расстались. Далее я иду вдоль железной дороги, затем по дуге сворачиваю направо (на северо-восток), чтобы оказаться в местечке Пёршкен. Когда я достигаю первых домов нашей деревни, то не могу вымолвить и слова от удивления. Там совершенно спокойно сидят люди из обоза, как будто бы и не было никакой войны, и ремонтируют радио! И все же они были шокированы, когда я им объясняю, что произошло на поле боя. На окраине деревни я замечаю батарею зенитных 8,8-см пушек, наполовину закопанных в землю. Я информирую также и их обслугу. Вторая половина дня остается позади, уже смеркается, когда я подхожу к Пёршкену. Там узнаю, что русские дальше не пошли. Местечко полностью в наших руках. Я выхожу на северо-восточную окраину, чтобы убедиться, действительно ли Пёршкен занят немцами. Подхожу к моей огневой позиции. Там стоит несколько грузовиков, обеспечивающих продовольственное снабжение. Я нахожу во дворе нашу машину. На шоферском месте сидит унтер-офицер Вилли Гермесман из Хагена. Я объясняю ему положение, хотя и не знаю, где находится часть нашей роты. В первую очередь наполняю горячим чаем с великолепным вкусом рома мою походную флягу, а затем и мой котелок пищей — ведь в первую очередь надо сделать все самое необходимое.
Чтобы спокойно поесть, я иду с приятелем (ефрейтор «малыш» Фельбермауер) в дом на деревенской улице. Там выбиты окна, дверь свободно висит на гвозде. Я снимаю каску и вытираю пот со лба. Это сразу облегчает мне жизнь. Кажется, будто бы домашний воздух охладил меня. Но теперь за «трапезу». Мы черпаем ложкой рис с мясом, и как раз в этот момент раздается зловещий шум в небе — он все время нарастает. Кажется, что мир уже гибнет! Это самые тяжелые бомбы! Наш дом содрогается, на него обрушиваются горящие балки домов. Воздух врывается в висящую дверь, которая складывается, как географическая карта. Мы быстро бросаемся на землю! Я — под окном у стены, мой приятель — в углу. Быстро хватаю каску с подоконника, затем прикрываю руками котелок, так как по всему помещению летают большие куски штукатурки и строительный раствор. И снова — в первую очередь самое необходимое! Я надеваю на голову каску, так как она дает мне определенное чувство надежности. (Позже я узнаю, что русские имеют ручные гранаты, похожие на наши с длинной ручкой, а кроме того, снаряды БМ 31–12 калибром 30-см и тяжелые снаряды 94,6 кг. Ими они уже обстреляли нас в Яскейме!) Осколки бьют прямо по стенам дома. Я думал сначала, что они стреляют из захваченных у нас снарядов калибром 50-см. Затем наступила смертельная тишина! Обстрел прекратился. Мы слышим треск горящих и рушащихся домов, крики раненых и видим, как бегают по улице безумные лошади, сорвавшиеся с упряжек. Лошади в панике несутся дальше. Отдельные солдаты спешат от дома к дому в расчете как-нибудь вырваться из города. Мы еще никак не можем опомниться от страха. Быстро вычерпываем последние остатки пищи из котелка и затем покидаем это негостеприимное место. Я прислушиваюсь при каждом шуме, чтобы в случае, если противник начнет стрелять, можно было бы укрыться в каком-нибудь более или менее надежном месте. Я все же хочу попасть к моим людям и к нашему командиру роты старшему лейтенанту Хиннерку, поэтому иду до восточного выхода из города, откуда идет шоссе из Поплиттена. Там я снова встречаю моего минометчика. От него получаю довольно неплохие сведения. Моя рота смогла без особых потерь выйти из Поплиттена, как только там появились танки. Затем я встречаю еще некоторых своих людей. Все мы довольны, что наконец нашли друг друга. Я спрашиваю, дошел ли до них обер-ефрейтор Хюнхен. Нет, он не прибыл. Я боюсь самого плохого и собираю всю батарею. Однако, к сожалению, в наличии не имеется достаточного количества боеприпасов. В то время как группа минометчиков и командир их отделения ищут более или менее безопасные укрытия в руинах домов, я прохожу по улице около ста метров, держа в руках наготове пистолет-пулемет. Темно. Я перемещаюсь от дерева к дереву и время от времени кричу: «Алло! Восьмая рота!» Мне встречаются только отдельные солдаты, которые лежат в котлованах при дороге за легкими пулеметами. Затем нахожу нашего командира. Он стоит за деревом, держит в руке пистолет-пулемет и прислушивается к тому, что творится в Поплиттене, где уже появились русские. Мы слышим, что из Поплиттена сюда направляется танк. Его моторы гремят, командиры танков подают команды, кричат пехотинцы. Судя по звукам, танк не один, а их много, что не внушает нам никаких хороших перспектив. Мы хотим этой ночью построить еще одну линию обороны. Она должна проходить в ста метрах от того места, где мы стоим. За кустами находятся дома, где следует организовать оборону и куда, в свою очередь, при необходимости можно скрыться. И вместе с тем мы должны считаться с возможностью массированной атаки русских. Я обрисовываю положение командирам отделений, налаживаю контакт с соседями 7-й роты и радуюсь каждому пришедшему к нам солдату и каждому пулемету, который еще можно пустить в ход. Нельзя сказать, что у нас здесь будет создан какой-либо фронт, — это всего лишь тонкая прерывистая линия. Никто не знает точно, где расположен штаб батальона. Но есть и какие-то благоприятные моменты. Наш фурьер, унтер-офицер Гермесман, прибыл к нам с продовольствием. Наконец-то солдаты могут получить горячую пищу. Русские постепенно успокоились. Время приближается к полуночи. Мы приводим себя в порядок. Кто знает, что нам сулит наступающий день? Станет ли опять напряженной и зловещей эта ночь? Выждав довольно длительное время и убедившись, что у русских тихо, я позволяю себе немного поспать.