Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

"Около трех по Гринвичу... До чего знакомый голос! Да и сама манера отсчитывать время по-английски...
– соображал Саша.
– Никитин? Но каким образом он оказался здесь?"

Королев приподнялся на локтях. От этого неуклюжего движения салфетка сползла на колени.

– Ай, ай, ай!
– запричитал цирюльник. Но Саше сейчас было не до того. Он резко повернул голову в сторону говорящего и увидел торчащую из ослепительно белой сорочки тонкую, жилистую, просмоленную солнцем самую что ни на есть никитинскую шею. Как тут было усидеть в кресле! С недобритым лицом,

весь в пышно сбитой пене, Королев шагнул к шанхайскому знакомому.

– Сергей Нилыч, какими судьбами?

– Постойте, постойте, - Никитин по-близорукому сузил свои маленькие глазки.

"Что он, не узнает меня, что ли?
– удивленно подумал Саша.
– Или притворяется? Но к чему?.."

Однако лицо Нилыча, расплывшееся в улыбке, рассеяло сомнения.

– Королев? Ну, конечно же, Королев! Кому же еще быть нынче в Токио!

Никитин поднялся с кресла и не холодно-корректно, как обычно, а порывисто протянул Александру руку.

– Рад, очень рад вас видеть. А мы тут с Лукичом в Японии, собственно, по коммерческой части. Все торгуем, все торгуем... Ну да что мы? Вы - наши герои!

Затем смерил гонщика пронзительным взглядом. Сразу подметил синеву под глазами, заострившийся нос, впалые щеки и спросил с нескрываемым сочувствием:

– Опять мытарствуете или как? Затем они долго бродили по городу.

Никитин неторопливо и скупо рассказывал о шанхайском житье-бытье, но больше молчал, слушал и при этом без конца сочувственно покачивал головой. Потом не вы держал, остановился, положил руку на плечо путешественнику:

– Так все-таки мытарствуете? Надолго ли вас хватит, други мои? Ведь впереди Америка, о людях там по деньгам судят, а у вас в карманах, простите, ветер гуляет. Нет, сударь мой, нужно что-то придумать...

Саша усмехнулся:

– А тут о нас уже кто-то позаботился...

– Как это?

– Вот читайте. Сегодня курьер привез. Такой, знаете ли, весь в золотых галунах.

Королев протянул Никитину какую-то бумагу. Тот остановился и с интересом стал изучать текст.

– Так это же приглашение от очень солидной фирмы, - с нескрываемым изумлением произнес наконец Нилыч.

– Вот-вот, именно от солидной. И что делать - про сто не знаем...

– Видимо, сходить. Визит вас, в конце концов, ни к чему не обяжет. Кстати, японцы и время в бумаге указали. Сегодня в час по Гринвичу. Четко, ясно, по-деловому.
– Никитин неожиданно заторопился: - Да, я совсем забыл: у меня встреча с Лукичом! Пятнадцать минут осталось. Так что, извините, но мы вас еще разыщем, обязательно разыщем.

Никитин протянул Королеву на прощание руку и крикнул что-то проезжавшему рикше.

* * *

Точно в указанное время друзья подходили к подъезду одного из фешенебельных домов на Гинзе. Откровенно говоря, предстоящий визит радовал. Правда, просить у незнакомых людей было не в их привычке, но что поделать с, деньгами опять туго: билеты на пароход поглотили почти весь бюджет.

Их ждали. Одетый на европейский манер служащий тотчас проводил гостей к шефу. Плотный человек с несколько одутловатым лицом, наполовину скрытым за огромными линзами очков, вежливо

приподнялся из-за стола. Пригласил сесть. Едва путешественники разместились в удобных креслах, откуда-то - видимо, из потайной двери - неслышно появился маленький сухопарый, но до вольно крепкий старичок европеец. Он откашлялся в кулак и вкрадчиво проговорил:

– Я переводчик, не обращайте на меня внимания.
– И уселся на плетеный стул, чуть позади своего господина. А господин, видимо, время понапрасну тратить не любил, сразу перешел к делу.

– Я восхищен вашими свершениями, господа, и, поверьте, искренне опечален тем положением, в котором вы оказались...

– Но, собственно, для особой печали оснований нет, - ощетинился Королев.
– Так, временные трудности.

Однако японец пропустил мимо ушей реплику командора и продолжал развивать свою мысль:

– Путешествие вокруг света на велосипедах! Задумано грандиозно. Мы можем только славить людей, решивших поспорить с расстоянием и стихией. Но, увы, обстоятельства часто бывают сильнее нас. Какая-нибудь мелочь может поставить под угрозу самый смелый план. И чаще всего эта мелочь - деньги.

Японец замолчал, откинулся на спинку кресла и повел по сторонам блестящими окулярами. Он как бы давал ребятам возможность подготовиться к главному, ради чего они пришли сюда, и выжидал ровно столько секунд, сколько запрограммировал заранее.

– Думаю, мы сможем помочь вам, - наконец проговорил человек в очках. Если, конечно...
– снова пауза.
– Если нам удастся договориться.

– Это о чем еще?
– насторожился Саша.

– Я вижу, вы беспокоитесь. Но, уверяю, для этого оснований нет, просто деловая торговая сделка...

– Торговая сделка?
– переспросил Королев.

– Именно о торговой сделке и говорит господин.
– Это уже добавил от себя переводчик, он не решился лишним вопросом беспокоить японца. Последний же, не обращая ровно никакого внимания на реплику старика, продолжал:

– Вы заключаете контракт с нашей фирмой. И на наших машинах совершаете турне по Азии, а затем, возможно, и по Америке, - Японец обнажил в улыбке ослепительно белые зубы.
– Все просто. Немного работать и много зарабатывать. Большая реклама, солидные вознаграждения позволят вам продолжить путешествие по намеченному маршруту.

Старик торопливо переводил.

– Подождите, подождите, - перебил переводчика Александр.
– Если я правильно понял, вы предлагаете нам поступить на службу?

– Совершенно правильно!

– Нет, господин хороший, так не пойдет. Илья, вставай, нам в порт пора.
– Саша резко отодвинул кресло и потянул друга за руку.

Японец что-то быстро прошептал на ухо переводчику. Тот с проворностью, совсем необычной для его возраста, устремился за ребятами:

– Подождите, куда же вы? Шеф удивлен, чем он вас обидел? Ведь не тем, что помощь предлагает?

– Помощь?
– зло произнес Саша.
– На предательство он нас толкает, ваш хозяин. Хочет, чтобы мы своими ногами помогали богатеть японским буржуйчикам, чтобы в ходячую рекламу превратились. Нет уж, увольте от такой помощи.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12