В числе пропавших
Шрифт:
– Этот дробовик…- сказал Басс. - Если убийца оставил его для меня, значит, он знает, кто я такой. Если он нашел меня, он мог найти и Фэй.
– Возможно.
– Как ты думаешь, он… убил ее?
Пак поморщилась и покачала головой.
– Если он просто хотел убить ее, то почему она исчезла? Почему он не убил ее дома? Зачем забрал ее вещи и автомобиль? Не вижу смысла. Если он схватил ее, значит, куда-то увез.
– Но куда?
– Есть идеи? - спросила Пак.
– Если бы.
– А вдруг Фэй
– Боже, я не знаю. Нет. Она бы сказала. Хотя бы мне.
– А может, это он ее узнал. Не думаю, что он выследил ее от Излучины до участка, подождал, пока она даст показания, и последовал за ней до дома. Едва ли. Скорее, он уже знал, кто она.
– Если он знал ее имя, - сказал Басс, - он мог узнать ее адрес из телефонной книги. Она есть в списке.
– Да. А может, он уже знал, где ее найти. И днем нанес ей визит и сцапал ее. Забрал ее одежду и чемоданы, чтобы все выглядело так, будто она уехала по собственной воле. А автомобиль взял потому, что нуждался в транспорте.
– Но зачем ему все это? Приспособил бы самострел около ее двери, как у меня.
– Может быть, у него только один дробовик. Или боялся пристрелить по ошибке Инну.
– Он мог просто дождаться Фэй и убить ее на месте.
– Правильно, - сказала Пак. - Возможно, он хочет потянуть время, чтобы все подумали, что она поехала навестить своих родителей или устроила себе небольшой отпуск, или что-то в этом роде, потому и похитил ее. Это даст убийце время.
– Для чего?
– Возможно, он хотел вытянуть из нее какую-нибудь информацию. Твой адрес, например.
– Боже мой.
– Да.
– Стало быть, он может приехать сюда и покончить со мной.
Пак посмотрела Бассу в глаза и поняла, что он знает, о чем она подумала: если убийца похитил Фэй живой лишь ради того, чтобы узнать адрес Басса, то теперь он точно его знает, и может убить Фэй.
Басс опустился на диван и устало потер лицо.
– Но она могла и впрямь уехать.
Пак кивнула.
– Конечно. И в пока мы тут все обсуждаем, мчится по шоссе Коаст. Скорее всего, так и есть. С чего мы взяли, что ее похитил убийца?
Басс выглядел ужасно измученным.
– Если до девяти от нее не будет никаких известий, я позвоню ее старикам и спрошу, что они знают о ней. Наверное, она уже будет там…
– Можно сделать пару звонков? - спросила Пак.
– Конечно. Если хочешь, можешь воспользоваться телефоном на кухне.
– Спасибо.
Она отправилась на кухню и позвонила домой. После второго гудка трубку снял Харни.
– Алло? - сказал он.
– Привет, милый. Это я.
– Эй. Что стряслось?
– Много чего. Не могу сейчас все рассказать. Звоню, чтобы предупредить, что немножко задержусь.
– Может быть, отменить заказ?
– Ни в коем разе! Надеюсь, успею. Постараюсь.
Он тихо рассмеялся.
– Хорошо. Как папик?
– Я предупредила его насчет завтра. Ну все, мне надо заняться делами. Скоро увидимся, милый.
– Хорошо. Будь осторожна.
– Ты тоже. Пока, - oна отключилась и набрала номер участка.
Трубку взял помощник Блейн. Пак попросила, чтобы к дому Басса направили машину с криминалистическим набором и камерой.
– Пришла беда, - сказал Блейн, - отворяй ворота.
– В смысле?
– Несчастья не происходят поодиночке, они прут косяком. Ты что, не слышала раньше такого выражения?
Пак рассмеялась. Скорее от раздражения, чем от веселья. Она устала и хотела домой. А тут еще этот Блейн ведет себя, как придурок.
– Ты можешь отправить снаряжение? - спросила она.
– Боюсь, придется подождать.
– Это почему?
– Шериф Ходжес забрал его. На квартиру Паркингтона. Ты слышала о докторе Паркингтоне, профессоре? Том парне, у которого убили жену?
– Слышала что?
– Похоже, сегодня днем он пустил себе пулю в лоб.
– Он мертв?
– Да. Потому я и говорю «Пришла беда - отворяй ворота».
– Давай номер Паркингтона.
Когда Блейн, наконец, продиктовал его, она позвонила на квартиру Паркингтона. Ответил Озгуд.
– Это Пак. Шериф там?
– Конечно.
– Соедини с ним.
Через мгновение низкий голос Расти проговорил:
– Хорошие новости разносятся быстро.
– Сегодня что, все подсели на поговорки?
– Что?
– Ничего. Не важно. Ты уверен, что это самоубийство?
– Я не коронер, но сказал бы, что можно не сомневаться. Пистолет находился у него в руке. Следов взлома и борьбы нет. Он оставил нам послание с подписью. Подпись соответствует многим другим образцам его подписей. В записке написано, что он сам убил свою жену.
– Он, - переспросила Пак, - убил ее?
– Я, конечно, в этом сомневаюсь. Видимо он чувствовал ответственность за то, что произошло. Чувство вины. За то, что отпустил ее из дому прошлой ночью. Что-то вроде комплекса.
– Я тоже так думаю.
– Я бы сказал, что данное самоубийство сомнений не вызывает.
– Отлично. Еще у нас есть здесь не вызывающее сомнения покушение на убийство.
– Где?
– Я нахожусь дома у Басса Пакстона. Четыре-три-два по Малфи-Стрит. Мы с Инной решили его проведать. Она звонила ему из своего дома, но он не отвечал. Поэтому мы решили проверить, все ли с ним в порядке. Он не подходил к двери, тогда я проверила заднюю дверь и обнаружила взлом. Я вошла. Баcca в доме не было, но кто-то устроил ему западню с дробовиком перед передней дверью. Через пять минут после того, как я обезвредила ружье, вернулся Басс.