В числе пропавших
Шрифт:
– Даже после бегства Фэй, ты не очень-то хотел меня видеть, не так ли?
– Ну…
– Ты хотел остаться дома, совсем один и ждать известий от нее. После всего, что она сделала.
– Я уже это слышал.
– Фэй не должна была причинять тебе боль. Она изменяла тебе, милый.
– Мы не были женаты. Она имела право.
– Она не должна была так поступать.
– Они оба поплатились за это, не так ли?
Кожа Инны покрылась пупырышками, как у гусенка. Она покрепче прижалась к Бассу
– Ты мог бы сразу сказать мне, чей это труп.
– Это имеет значение?
– Конечно, имеет.
– Почему? - спросил он.
– Не знаю.
– Уж не думаешь ли ты, что это я убил жену Паркингтона?
Инна покачала головой. Она почувствовала, как его рука движется по ее спине вниз.
– У тебя не было причин, - сказала она. - А вот этого, как там его… ты бы мог убить.
– Гранта.
– Верно. Гранта. И я бы не упрекала тебя за это. Но причин убивать его жену у тебя не было.
– Я бы так не думал.
– Она не из тех, кто спал с Фэй.
– Ну, этого мы не знаем, - сказал Басс и улыбнулся.
– Ты ужасен, - oпершись на локоть, Инна погладила Басса по груди.
И обратила внимание, что его кожа темнее, чем у нее. Она пожалела, что он такой волосатый и подумала, что его волосы будут засорять слив у нее в ванной.
– Как ты думаешь, это совпадение? - спросил он. - Что мы с Фэй обнаружили это тело.
Инна покачала головой.
– Тогда какая здесь связь?
– Ты хочешь, чтобы я угадала.
– Попытайся, - подстегнул он.
– А ты знаешь?
– Что я должен знать?
– Я не знаю, - сказала Инна.
– Ну что хоть думаешь?
Ее рука заскользила по его животу вниз.
– Ух, - она слегка сжала пальцами его пенис. Тот зашевелился и стал увеличиваться. - Одно из двух: или Грант, или Фэй убили мисс Паркингтон. Или, возможно… они сделали это вместе.
– Возможно, - сказал Басс.
Он вздохнул от наслаждения.
– Но еще они могли для этого кого-нибудь нанять, - предложила Инна, наблюдая, как его пенис поднимается и набухает в ее руке.
– Наняли убийцу?
– Да. Того мужчину, которого вы видели утром. А ты понадобился им как свидетель, чтобы подтвердить, что это был не Грант.
– Думаю, это возможно, - сказал Басс.
– Потому что сам знаешь, муж всегда на подозрении первый.
– Да.
Инна запрыгнула на Басса и медленно опустилась на его пенис, застонав, когда он проскользнул в нее.
Они закончили и лежали на диване, взмокшие, пытаясь унять дыхание; и тут зазвонил дверной звонок.
– Вот черт! - выругался Басс.
– Я посмотрю, кто это, - прошептала Инна.
Оба сели. Пока Инна натягивала шорты, Басс начал собирать свою одежду.
Звонок
Басс поспешил в холл.
Инна застегнула на шортах пуговицу и молнию, потом подняла с дивана топик.
Звонок прозвонил опять.
– Минуту! - крикнула она, натягивая топ и шагая к двери. - Кто там?
– Шериф Ходжес.
Хотя Инна видела его в выпусках новостей и знала, что он свекор Пак, она никогда не встречалась с ним лично. Она сняла цепочку, повернула ручку, и тут ее осенила неприятная мысль: скорее всего, он принес известия о Фэй. Она распахнула дверь.
Мужчина, стоявший в шаге от двери, не походил на шерифа Ходжеса. Он был не рыжий, а лысый, и очень худой. А в руке он что-то держал…
Монтировка.
– Вы не…
Рука с монтировкой взметнулась.
Глава 31. ВИЗИТЕР
Мертон целился выше, но вместо виска удар пришелся по шее и уху. Тем не менее, ее ноги подкосились.
Инна осела на пол.
Он закрыл дверь, запер ее и вошел в гостиную.
Никого.
Однако на кофейном столике стояли два стакана. Из каждого немного пригубили. Кубики льда уже растаяли.
Видимо, когда он сидел в машине и слушал радио, куря и выжидая.
Чего он ждал? Что появится другая женщина, блондинка. Что Басс выйдет и поедет к блондинке домой, а он сможет за ним проследить. А может быть, блондинка подъедет сама и постучит в дверь. Он прождал слишком долго. Достаточно, чтобы кубики льда растаяли в напитке.
Кроме того, имя блондинки, наконец, передали по радио, поэтому узнать ее адрес было делом техники.
Он займется этим после того, как покончит с Бассом.
Мертон осмотрел кухню.
Никого.
В коридоре было слишком темно. Он повернул выключатель и бесшумно двинулся дальше. Открыл дверь. Туалет. Мертон закрыл дверь, скрипнули петли.
– Инна? - донесся чей-то голос.
Дверь перед Мертоном распахнулась, и показался Басс Пакстон. Мертон размахнулся. Дверь захлопнулась с пушечным грохотом, и конец монтировки врезался в дерево.
Мертон схватился за ручку и повернул. Заперто. Он отступил на шаг и, выставив плечо, бросился на дверь.
Она не поддалась. Напротив - от удара он отлетел назад.
Охваченный бешенством, Мертон уперся спиной в стену напротив двери, поднял правую ногу и с силой выбросил ее вперед. Его пятка угодила в дерево возле ручки. Треснув, дверь с грохотом распахнулась, ударившись о заднюю стенку.
Ванная комната была пуста. Через открытое окошко над ванной на Мертона смотрело безжизненное вечернее небо, холодное и темное.
Глава 32. ПРАЗДНИЧНЫЙ УЖИН