В эпицентре бури
Шрифт:
Затем, всего через несколько минут после этого:
— Я могу подтвердить, что позиция сдается. Судя по всему, это подразделение размером со взвод, вероятно, разведывательный заслон. Солдаты находятся в довольно потрепанном состоянии, у них мало еды и воды. Были отправлены санитарные машины.
— Отличная работа. Я надеюсь, что это только начало. Продолжайте так быстро, как только сможете.
У ирландских гусар едва хватило времени разобраться с ними перед следующим боестолкновением. Одновременно с вертолета, летевшего с ними, и из штаба ирландских гусар мы услышали:
—
"Газель" привлекла внимание противника, и с другой позиции, расположенной примерно в нескольких сотнях метров к югу от первой цели, по ней был открыт огонь из стрелкового оружия. Было уже больше пяти часов пополудни, и ирландские гусары, очевидно, атаковали значительное скопление противника. Но первое настоящее сражение в этой войне закончилось еще до того, как я смог его увидеть.
Когда начало смеркаться, Артур появился в сети:
— Моя часть зачистки "Меди" завершена. Мы взяли нескольких пленных, включая капитана, и уничтожили два танка.
— Отличная работа. Вам следует как можно быстрее добраться до "Цинка". Будьте осторожны, 16/5-й уланский полк не так уж далеко впереди. Я не хочу, чтобы вы их обстреляли.
Теперь, когда верхняя половина "Меди" была очищена, я мог вызвать гвардейских шотландских-драгун, чтобы они очистили среднюю часть. Мы полагали, что именно здесь находится центр связи 12-й бронетанковой дивизии Ирака. Если мы уничтожим его, они не смогут ни с кем разговаривать.
Я был обеспокоен таким подходом. Продвинувшись слишком далеко на юг, мы рисковали оголить наш южный фланг, что могло позволить иракцам ударить нам в бок. Тем не менее, мои приказы были совершенно ясными, и мне пришлось рискнуть, чтобы быстро продвинуться вперед.
Досадно, но вполне предсказуемо, что ровно в семь часов у нас отключилась навигационная система GPS. Тогда я не хотел двигаться слишком быстро. Если бы мы не были осторожны, была вероятность, что где-нибудь мы могли бы забить гол в свои ворота. Я удерживал ирландских гусар и "Стаффордов" в течение пятнадцати минут, пока спутники снова не оказались в зоне досягаемости. Я хотел, чтобы гвардейские шотландские драгуны двинулись дальше, поскольку у них была цель, в которую они должны были целиться, узел связи. Мои приказы Джону были четкими. Уничтожьте его.
Глава 13. 7.30 понедельника, 25 февраля 1991 года — 19.30 вторника, 26 февраля 1991 года
Боевая группа гвардейских шотландских драгун, три эскадрона "Челленджеров" и рота "A" Стаффордширского полка, выдвинулась на юге с эскадроном "D", под командованием майора Джеко Пэйджа, приданного офицера парашютно-десантного полка, эскадроном "A" под командованием Марка Равнкилда по центру и эскадроном "С" Джона Байрона на севере. Позади них шла рота "Стаффордов", под командованием Саймона Кнаппера.
Сразу после половины восьмого, в кромешной темноте и под проливным дождем, Джон Шарплз вышел в эфир с тепловым контактом. Узел связи.
Прорыв — 25
Его боевая группа была хорошо развернута. Эскадрон Джеко Пейджа первым обнаружил замаскированный автомобиль и несколько солдат в окопах.
— Вам от нас что-нибудь нужно? — спросил я Джона Шарплза, когда он доложил о своих успехах.
— Просто дайте мне немного артиллерии. Нам понадобится фугасы и осветительные снаряды.
Я немедленно обсудил это с Рори.
— Мы можем это сделать, бригадир, но я не думаю, что нам следует это делать, — сказал он.
– Почему бы и нет? Это наша первая атака.
— Он не такой уж большой, и мы действительно хотим демаскировать орудия ради подсветки? Это нежелательно. Мы все еще не знаем, каковы их контрбатарейные возможности.
Я вызвал Джона.
— К сожалению, вынужден сообщить, что вы предоставлены сами себе. И вам придется использовать собственную подсветку.
Разведывательный взвод Джона был оснащен "Скорпионами" с 76-миллиметровой пушкой. У него был очень хороший осветительный снаряд, во многих отношениях лучше, чем у артиллерийского снаряда, и, безусловно, им было легче управлять.
Тем временем Джеко Пейдж атаковал. У него было мало времени, и он перебросил танковый взвод под командованием недавно поступившего на службу младшего лейтенанта Ричарда Телфера на позиции, чтобы повести пехоту в самое сердце вражеских траншей.
Под проливным дождем танки и "Уорриоры" выдвинулись на позиции. Взвод Телфера из трех танков находился в центре, а все "Уорриоры" выстроились позади него. С обеих сторон, но на некотором расстоянии, стояли по взводу танков, а на севере, наготове, чтобы прикрыть огнем четвертый взвод эскадрона. К несчастью для Телфера, один из его танков вышел из строя. Еще более неудачным было то, что как раз перед началом атаки возникло опасение, что на юге скрывается противник, и второму танку было приказано следить за возможной контратакой, оставив Тельфера одного.
Тем не менее, он повел пехоту вперед, зная, что его тепловизионные прицелы значительно превосходят все, что есть у "Уорриоров". В течение сорока пяти минут он был без прикрытия посреди иракских окопов, и пули со стуком отскакивали от брони, пока он руководил пехотой и обстреливал окопы из пулемета.
В десантных отсеках "Уорриоров" сидели бойцы роты "А", нервничая в ожидании дальнейших действий. По внутренней связи было слышно, как бушует битва. А затем, как и много раз до этого на тренировках, начался обратный отсчет.
– Триста метров… Двести метров… Сто метров… спешиваемся, спешиваемся, спешиваемся.
"Уорриоры" резко затормозили и развернулись. Кормовые двери распахнулись, и людей поглотила темнота. Они побежали вперед и бросились на землю, быстро осматриваясь в поисках цели. Пулеметная очередь одного из "Уорриоров" указала им правильное направление, и они скрылись.
Саймон Кнэппер приказал одному взводу очистить территорию вокруг мачт. Другому взводу было приказано занять траншеи слева от мачты рядом с горящими машинами, уничтоженными убийственно точным огнем "Челленджеров". Третий взвод был отправлен зачищать бункеры справа.