В этом нет сомнения
Шрифт:
Он говорил так дружески и с таким энтузиазмом… Ну, а я, как любой актер, весьма чувствителен к похвалам. И я постепенно оттаивал.
– Но, сэр, меня ведь наняли, чтобы я выполнял эту работу. И я очень рад, что вы удовлетворены…
– Удовлетворен? Это слабо сказано. Я в восторге! – Его улыбка стала еще шире. – Вы сэкономили для меня кучу денег, мистер Стивенс… К черту «мистера Стивенса». Давайте позабудем об этих формальностях! Джерри и Джон. Согласны?
Я моргал глазами.
Один из самых богатых и самых могущественных людей мира предлагает мне быть его товарищем?..
Как
– Ну… хорошо, сэр.
Он рассмеялся:
– О'кей! Я дам вам время успокоиться, Джерри! Вы проделали великолепную работу. Обвели вокруг пальца прессу! Вы даже обманули моего старого дворецкого! Без вас я не смог бы поехать в Пекин и провернуть огромное дело. Все акулы воображали, что я сижу дома! – Его лицо внезапно стало серьезным. – Я говорю вам это совершенно конфиденциально, Джерри… Все сказанное мной не должно выйти за пределы этих стен. Хорошо?
– Да, мистер Фергюсон.
– Я хочу сделать вам одно предложение. Но сначала мне нужно узнать, что вы думаете о своем будущем. Хотите ли вы вернуться к актерской работе? Будьте со мной совершенно откровенны. Если вас тянет на сцену, в кино, скажите мне без утайки. Я все пойму. Но если вы готовы от этого отказаться, я хочу сделать вам предложение, и если вы его примете, то будете получать хорошее жалованье и в будущем вам не придется беспокоиться из-за денег.
Я сразу же вспомнил Лу Прентца и мое томительное ожидание у телефона… Подумал о возвращении в Голливуд… О том, как я где-то разыщу себе крохотную комнатушку… И буду жить надеждой, что обо мне вспомнят и позовут… От подобных мыслей мне стало холодно.
– Позвольте раскрыть перед вами карты, Джерри, – снова заговорил Фергюсон, видя мои колебания. – Опять-таки, то, что я скажу вам, не для разглашения. Ваша блестящая игра «в Фергюсона» подсказала мне идею. Я предлагаю вам постоянное место в штате моего офиса. Всякий раз, когда я по тем или иным соображениям вздумаю исчезнуть, вы будете занимать мое место. Вы станете моим личным ассистентом. У вас будет собственный кабинет. Для вас будет подобрана несложная работа, чтобы объяснить ваше присутствие в аппарате. У вас будет много свободного времени. Но вашей настоящей работой будет дублировать меня, когда я не хочу, чтобы за мной следили. Вы будете подписывать маловажные документы.
Он замолчал и подмигнул.
– Я не мог поверить, что это не мои собственные подписи! Гениальная подделка! Таково мое предложение. Я буду платить вам сто тысяч в год, предоставлю вам квартиру и машину. Мы заключим контракт на семь лет. Через три года ваше жалованье увеличится на десять процентов. Вы будете вправе уйти от меня, предупредив об этом за шесть месяцев. – Он улыбнулся. – Фактически, Джерри, вы для меня слишком ценный человек, чтобы вас потерять. Не стану скрывать, я рассчитываю, что таким образом вы поможете мне разрешить многие проблемы и возьмете на себя часть моих забот. Что вы на это скажете?
Я сидел и поражался. Мне было трудно поверить, что все это не сказка…
– Конечно, вы, наверное, хотите подумать, я не стану вас торопить, – продолжал Фергюсон. – Во-первых, я хочу, чтобы вы посмотрели ваш кабинет, посмотрели на то место, где вы
Вошла Соня.
– Передаю мистера Стивенса вашим заботам, мисс Мелколм, – сказал Фергюсон, улыбаясь ей. – Вы знаете, что надо делать.
– Да, сэр.
Я поднялся с места, как в тумане.
– Подумайте обо всем, Джерри, – сказал Фергюсон, пожимая мне руку. – Будьте добры сообщить о своем решении сегодня до шести часов. Договорились?
– Да, сэр, – сказал я и вышел следом за Соней из кабинета.
Голова у меня шла кругом. Что за предложение! Сто тысяч в год, квартира, машина… Немного работы… У меня будет возможность познакомиться с этим чудо-городом.
Ни тебе Маззо, ни Педро, ни страха, что меня убьют…
Я просто не мог этому поверить!
Соня остановилась около двери и открыла ее.
– Мы будем делить с вами этот кабинет, мистер Стивенс, – сказала она.
Мы вошли в просторную светлую, солнечную комнату с двумя письменными столами, на которых имелись пишущие машинки, телефоны, селекторы. Окна выходили на отдаленный пляж.
– Разве тут не поразительно? – воскликнула она, улыбаясь мне. – Он на самом деле всемогущий Бог. Выбирает себе людей и делает их счастливыми. Я до сих пор не могу поверить, что его выбор пал на меня.
– Я тоже счастлив!
– Я видела вас по телевизору. Как замечательно быть кинозвездой!
– Вы не поверите мне, – ответил я, глядя на нее и думая, что она все больше и больше мне нравится, – я рад, что отошел от этого.
Она засмеялась:
– Ну, нет… Вам придется мне все рассказать о вашей прошлой жизни! А сейчас поедем. У вас удивительное жилище, а машина…
Мы прошли коридором и спустились в гараж.
– Вот она! – сказала Соня, показывая на «мерседес» светло-голубого цвета. – Ну, разве не красавица?
Я всегда мечтал иметь именно «мерседес»… Теперь я обошел вокруг машины и любовно похлопал по ней.
– Изумительно!
Она открыла боковую дверцу и скользнула на переднее сиденье.
– Нам нужно спешить, мистер Стивенс. У меня сегодня уйма работы.
Я уселся за руль, не сомневаясь, что сторожа пялят на меня глаза. Мы подъехали к шлагбауму, который сразу же поднялся.
Господи! Я вел машину по облакам!
– Поверните направо и езжайте по бульвару, – сказала Соня, – я скажу вам, где нужно будет повернуть.