В кабинете психоаналитика. Эмоции, истории, трансформации
Шрифт:
Следовательно, немаловажен ответ аналитика пациенту (и еще большее значение имеет способность психики аналитика воспринимать коммуникации пациента и его проективные идентификации). С ответа аналитика начинается формирование большого количества возможных историй, которые могут в экстремальных случаях привести к негативным терапевтическим реакциям, тупикам, психотическим переносам, перерывам (Barale, Ferro 1992; Ferro, 1993е, 1994d). Или, что гораздо менее драматично, истории могут бесконечно рождаться в рамках аналитического процесса, отражая взаимодействие двух психик. В этом контексте персонажи трактуются — независимо от их принадлежности к внешнему или
Понятие поля было введено еще гештальт-психологией, за тем переработано Мерло-Понти в его попытках создать «ситуативную» психологию, рассматривавшую психические события в контексте интерсубъективных отношений.
Баранже и Мом (Baranger, Baranger, 1961–1962; Baranger, Baranger, Mom, 1983) объединяют это понятие с основными понятиями кляйнианского психоанализа. Данные авторы определяют аналитическую ситуацию как биперсональное поле, на котором познаваема только «бессознательная фантазия пары», созданная взаимоотношением психических жизней пациента и аналитика, движимая, в частности, проективными идентификациями.
Патология пациента попадает в поле только в отношениях с аналитиком, который активно способствует (желательно в не очень большой степени) развитию патологии поля — будущему предмету психоаналитической проработки.
Поскольку аналитик и пациент образуют неразрывно связанную и дополняющую друг друга пару, оба они могут быть поняты только во взаимодействии друг с другом.
Соответственно, огромное значение придается психическому функционированию аналитика: он должен сначала позволить силам поля завлечь себя, практически поглотить, а затем отстраниться с помощью интерпретаций и «второго взгляда» — наблюдения со стороны за тем процессом, развертыванию которого аналитик сам способствует, при этом оставаясь способным выделять и описывать его особенности.
Если проективная идентификация не только всемогущая фантазия индивида, но и «нечто действительно происходящее между двумя людьми» (Bion, 1980), то «не стоит удивляться, что она имеет решающее значение в структуре любой пары» (Baranger, Baranger, 1961–1962).
Принятие этой полностью биперсональной модели проективной идентификации влечет за собой важные изменения и в представлении о динамике перенос-контрперенос. По мнению Баранже, то, что классически понимается под неврозами (или психозами) переноса, должно рассматриваться в контексте поля как неврозы (или психозы) переноса-контрпереноса, то есть как функция пары.
Инсайт, новое понимание становится возможным в аналитической ситуации, когда аналитик и пациент достигают общего понимания бессознательных фантазий, активных в данный момент в поле. Это происходит одновременно с переструктурированием самого поля, так как возможности мысли и коммуникации — и когнитивной, и аффективной — начинают распространяться на те территории, которые раньше были защищены «бастионами», «заграждениями», то есть были территориями сопротивления пары, которое сначала мобилизуется, а затем будет сломлено.
Таким образом, биперсональное поле — это место протекания динамического процесса, характеризующегося стремлением пары к созданию таких «бастионов», то есть отношений симбиотического типа (как их понимал Блегер), и место аналитической работы. Ее цель — трансформация этого опыта в истинные, несимбиотические объектные отношения. Эта нескончаемая диалектика предписывает аналитическому процессу
Построение историй
Как было уже сказано в первой главе, в тот самый момент, когда поле оформляется, оно становится пространством-временем интенсивного эмоционального возбуждения в виде скопления -элементов, которые, запуская и активируя -функцию, начинают трансформироваться в -элементы, то есть в основном в «визуальные образы». Из -элементов, как из кирпичиков, строятся составные части онейрического мышления наяву, которое может проявляться не только в визуальных «вспышках» (Melzer, 1982а,b,с), но и в нарративных производных (Bezoari, Ferro, 1991b; Ferro, 1993f).
Далее мне бы хотелось привести описание нескольких клинических ситуаций, в которых, отталкиваясь от проективных идентификаций не осмысленных еще эмоций, нам удавалось подойти к возможной трансформации этих протоэмоций.
Марио и пират
Мать Марио, рассказывая мне о трудностях своего сына в учебе (Марио шесть лет, а он до сих пор не научился как следует читать и писать), говорит, что он оставляет в словах «дырки» из нескольких букв, когда пишет или читает.
Она описывает его как спокойного, послушного, смирного ребенка, он с удовольствием проводит время с другими детьми и не выказывает особого беспокойства относительно весьма специфической семейной ситуации, в которой находится.
Когда Марио заходит в кабинет, я протягиваю ему карандаш и бумагу. Он сразу же рисует картинку.
Это две учительницы — «Крисна и Сноне». Я догадываюсь, что речь идет о Кристине и Симоне, но ничего не говорю о том, как он написал эти слова. Замечаю, что у них очень длинные ноги: «Они кажутся тебе очень высокими или слишком взрослыми для тебя». Он кивает: предпочитает проводить время с ребятами, а не с учительницами. Сразу же начинает рисовать новый рисунок: корабль «Парус» — это рыболовецкое судно. Но я замечаю два острия на грот-мачте и понимаю, что нужно быть осторожным в своих высказываниях.
Мои слова могут стать ветром, который будет гнать корабль в неизвестном направлении. Я спрашиваю, что делают моряки: «Ловят рыбу, а потом едят ее». Атмосфера кажется приятной, но неожиданно я начинаю чувствовать тревогу, даже неудобство, раздражение, злобу, как будто меня ударили. Я и правда чувствую боль, тяжесть в животе и говорю себе: «Атмосфера спокойная, но я не могу сориентироваться здесь, все мне кажется таким фальшивым, выдуманным, почему мне так неприятно, почему я чувствую себя не в своей тарелке и злюсь именно тогда, когда внешне все кажется нормальным?»