В Карэре все любят кошек
Шрифт:
— Спасибо, мисс Рулд. Попросите прислать кого-то за Эмилией.
— Значит, опрос окончен на сегодня? — подала голос Эмили.
— В зависимости от того, как быстро к нам присоединится лорд Эскроу, — сказал Патрик, размазывая кожаной перчаткой выступившую на лбу испарину. — Ты серьезно собираешься рассказывать ему про гипнокошек?
— Хотелось бы мне, чтобы правда была более логичной, — закатила глаза Эмилия.
— Звучит, как бред.
— Я знаю.
Эмили
— Я думаю, он что-нибудь придумает, чтоб тебя вытащить, — словно читая ее мысли, сказал Патрик, постепенно ослабляя крепежи на кресле, к которому приковали Эмили. — Он же готовил тебя на своё место. Бессмысленно терять ценную инвестицию.
— Я не знаю, — покачала головой Эмили. — Короли-братья будут требовать моей казни. Планы и инвестиции — это хорошо, но как ты поспоришь с королевской волей?
— Также, как всегда, мисс Сейл. Они ее изъявят, а мы покажем, чего они хотят на самом деле.
— Но эти кошки…
Через минуту вошли младшие офицеры, которые должны были доставить Эмили в ее камеру. Ещё одни участники их общего костюмированного шоу. Некоторых из них Эмили лично тренировала, у кого-то принимала экзамен при поступлении на Службу. По их лицам было видно, как у них в мозгах сходятся контакты, и ребята прямо на ходу осваивают правила этой игры.
Эмили возвращают в камеру. Он ложится на койку и проваливается в спокойный сон, впервые за несколько последних дней. Она все пыталась вспомнить, не было ли какого-то воздействия кроме кошек. Радио-волн, ядов? Возможно, стоило послать за Странствующим Изобретателем, чтобы тот дал своё мнение, но Рикберт разбирался в механике, а не в животных материях.
На следующий день в комнате допроса ее ожидал Патрик и лорд Каллас Эскроу. В углу за своей печаткой машинкой сидела мисс Рулд. Эскроу встретил Эмили тем же взглядом, с каким она столкнулась перед отплытием на Карэру — вымученным, утомленным. Словно говорившим, что от неё одни только проблемы.
— Мисс Эмилия, — произнес он, когда Эмили пристегнули к креслу напротив. Патрик встал рядом с ней, почти вплотную, вытянулся по стойке смирно и сложил руки за спиной. Эмили знала, одно движение бровей Эскроу — и он ударит наотмашь, потому что так нужно. Для протокола. Их Величества, наверняка, читают эти протоколы по вечерам вместо сводки новостей.
Эмилия сдержанно кивнула. Эскроу пробежался глазами по отчету, лежавшему перед ним, прошерстить пальцами кипу бумаг и, наконец, ещё раз взглянул на Эмили. К этому допросу Шпионская служба собрала все: личное дело Эмили, всю информацию по Карэре, протоколы
— Вы дали довольно… полную информацию о Карэре незадолго до своего исчезновения. И обстоятельства Вашего последующего появления, пусть и говорят в пользу обвинения, но оставляют пространство для манёвра, который мы собираемся предпринять. Если только Вы расскажете правду.
— Теория про кошек-гипнотизеров Вас не убедила? — усмехнулась Эмили. На губах Эскроу на секунду появилась едкая улыбка.
— Нет, к сожалению. Это невозможно. Давайте попробуем ещё раз. Ваши наблюдения в области снижения налоговой нагрузки и военной обязанности имеют ценность, но нам сейчас важно доказать, Эмилия, что Вы не помогаете повстанцам.
— А что о Соррель? Вы не проверяли ее? — спросила Эмили.
— Соррель, — Каллас Эскроу нахмурился. — Я читал о ее упоминании во время последнего допроса. Вы утверждаете, что общались с Соррель Вут, руководителем научно-исследовательской лаборатории Карэры.
— Именно так. Я была у неё дома, видела, как она ведёт дела…
— Дрессирует кошек, — фыркнул Патрик, приправив голос издевкой.
— Это невозможно, — сказал Каллас Эскроу. — Мадам Вут была верной подданной Их Величеств, когда лабораторию расформировали и многие жители Карэры остались без работы, она, к сожалению, не пережила уличных беспорядков.
В подтверждение лорд Эскроу достал из пухлой папки фотографию тела. Женщина средних лет с мягкими — даже нежными — чертами лица, полностью седыми волосами и застывшим в глазах испугом. Она была совершенно непохожа на ту, что представлялась ее именем. В настоящей Соррель Вут не было ни предприимчивости, ни жесткости.
— Значит, на ее месте самозванка, — сказала Эмили.
— Да, мы уже отправили за нею людей.
— Так помилование у меня в кармане? — она знала ответ.
— Скорее всего, будет обвинение в подельничестве.
Эмили откинулась на спинку кресла и запрокинула голову. Это означало конец карьеры, без пенсии, права на работу на территории Галстерры, права заключать брак с жителями города и окрестностей. Практически статус беженца и — к тому же — отрубленная по локоть рука.
— Можно что-то сделать? Вы знаете, что это может быть за женщина?
— Ещё нет. Но мы постараемся вытащить ее на слушание. Если аргументов и доказательств хватит для Их Величеств, то Вы проскочите, мисс Эмили. И даже сохраните все части тела в полном порядке.
Эмили не стала спрашивать, что будет, если ей не удастся убедить королей. В лучшем случае ей придётся исчезнуть. Когда твоей жизни угрожает опасность в лице королевской воли, надеяться на лучшее не приходится и даже паниковать бессмысленно. Единственное, что можно сделать — это привести свои дела в порядок и надеяться, что хотя бы в колумбарии, когда все закончится, тебя лишний раз не будут трогать. Поэтому Эмили подняла голову и посмотрела на Эскроу.