Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В ловушке времени
Шрифт:

Обделенная судьбой Тува испытывала блаженство.

Но вот Тува Бринк постепенно сошла на нет, уступив место Мачико из клана Хейке.

Она действительно занимала высокое положение. У нее было хорошее перо, при дворе же императора изящные искусства всячески поощрялись, в том числе среди женщин. А то, что было принято при дворе, было принято и в домах знатных сановников.

Мачико, весьма сведущая в истории, писала исторические записки.

Императора звали Ширакава. Дворец его находился в Киото. В северной Японии, населенной народностью айну, правил клан Абе. В западной

части страны — клан Фудзивара, но здесь с ним соперничал клан Хейке, или же Тайра, как его иногда называли — в честь одного из выдающихся потомков Хейке.

На востоке же страны усилился клан Гэндзи, называемый также Минамото. Эти соперничающие кланы боролись друг с другом за власть и почести, в то время как императорский дом держался особняком, избрав благородное уединение, и не обращал внимания на то, что творится в пределах империи.

Мачико еще раз оглядела комнату — не упущено ли чего-нибудь в приготовлениях к чайной церемонии?

Среди изысканных предметов, украшавших комнату, были изделия, привезенные из Китая — подарки Танской императорской династии, а также из северной Маньчжурии. Некогда сообщение с материком было прекрасным, и между странами были налажены многосторонние связи. Япония получала из Китая немало импульсов, в том числе, что касалось религии и культуры.

Но Танская династия прекратила свое существование сто пятьдесят лет назад. Связи с Китаем успели ослабнуть. Плаванье по морю стало небезопасным, и дипломатические отношения с Маньчжурией и царством Силла на корейском полуострове были прерваны.

Результатом этого было то, что японская знать, вращавшаяся исключительно в кругу своих собственных интересов, стоявшая неизмеримо далеко от простонародья и так называемых низших сословий, сумела создать свою собственную, высочайшую, утонченнейшую культуру. Дома вельможных сановников были откровением красоты; все в них было продумано до мельчайших деталей, чтобы служить усладой для глаз. Аристократы строили и собственные часовни, чтобы уже на земле достичь «Непорочной страны». Вера в «Непорочную страну» также пришла с материка, это была религия таинственная, возвышенная и восторженная.

Но в силу своей изоляции знать, а также императорские династии неизбежно подверглись влиянию застоя. Они не следили за событиями, которые разворачивались в стране. Они не заметили, как подняло голову военное сословие.

А военное сословие представляли именно вышеупомянутые большие кланы. Абе, Фудзивара, Хейке или Тайра, Гэндзи или Минамото, и некоторые другие.

Хейке и Гэндзи — кланы, названные по именам своих родоначальников, — были заклятыми врагами. Будучи преемниками каждый своего императора, оба они хотели повелевать всей империей.

Этого им было не дано. Но они могли уничтожить друг друга. А еще они могли выдать своих дочерей замуж за сыновей императора и увидеть на императорском троне своих собственных внуков.

В комнату, где находилась Мачико, с громкими стенаниями вошла другая благородная дама. Она была намного старше Мачико, но очень на нее похожа.

— Что такое? — спросила Мачико. — Дорогая моя старшая сестра, что случилось?

Ах, — простонала та, заломив крошечные ручки. Ей было нелегко удерживать равновесие, ибо ее ножки были туго-натуго перебинтованы. Лицо ее было белым как мел, вполне возможно, что и от страха, но скорее всего потому, что она сильно набелилась, желая выглядеть как можно более привлекательной. — Ах, мой сын сбежал!

— Не может быть!

— Да! А он еще так молод!

— Но почему? Да нет, что я спрашиваю. Как это ужасно для тебя, дорогая!

Сын ее сестры был отпетым сорванцом. Но сейчас он совершил неслыханное преступление — он соблазнил во дворце молоденькую девушку, и она понесла. Юноше, Тейносуке, грозило суровое наказание, тем более что за последние годы за ним набралось немало проступков. И вот теперь он сбежал. Мачико не видела в этом ничего странного. Он ко всему еще занимался и колдовством.

— Но куда же он делся? Как ему удалось ускользнуть?

— А вот так! Уплыл на лодке на материк. Я получила известие о том, что он добрался до берегов не то Силлы, не то Маньчжурии, и намеревается двинуться вглубь необъятной страны, — он уйдет с караваном на запад, туда, где огромные степи. Как можно дальше от Японии.

— Но он же еще так молод!

— О, судя по всему, он достаточно взрослый, — горько отвечала сестра. — Но он мой сын, и мне никогда его не забыть!

Тут над Мачико возобладала Тува Бринк, которую буквально распирала уверенность в том, что наконец-то она близка к разгадке.

Тот юнец… Который сбежал на запад через Маньчжурию…

Понятно, что это не Тенгель Злой, ибо ясно говорилось: когда Люди Льда добрались до Таран-Гая, он был подростком. Четырнадцати лет, кажется. Тува точно не помнила, но вроде бы так.

Значит, не сам Тенгель. Но может, его отец?..

Очень, очень правдоподобно! Ведь в своем странствии к истокам Тува все время шла по следам Людей Льда, а главное — отмеченных проклятием. Тогда…

Она собиралась найти уязвимые места у его родителей.

Но речь шла о слабостях, так сказать, с обратным знаком. Тенгель Злой должен был быть исключительно злым, чтобы добыть темную воду Жизни из Источника Зла. Тогда и у отца его не должно было быть никаких положительных качеств. Иначе бы Тува немедленно их распознала и тем самым обезоружила дух Тенгеля Злого в долине Людей Льда. Положительные отцовские качества ослабили бы его силу настолько, что она смогла бы пройти мимо его бодрствующего духа и отведать воды из спрятанного кувшина.

Такова была теория Ханны.

О матери Тенгеля Туве пока что было ничего не известно. Это никак не могла быть та юная женщина, которую Тейносуке соблазнил во дворце клана Хейке. Она не уплыла с ним за море.

Тейносуке. Еще одно указание на то, что он мог быть отцом Тенгеля. Согласно обычаю детям давали имена, которые начинались с той же буквы, что и родительское. Тейносуке — Тенгель. Или Тан-гиль, как его называли таран-гайцы. Но и они могли исказить его имя. Язык, как доказывает этимология, наука о преобразовании слов, зачастую не поддается рациональному толкованию.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста