Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В объятии Зверя. Том 2
Шрифт:

Они снова замолчали. Владычица перемешала суп в котелке с самого дна.

— Сними с огня, готово, — сказала она.

Он снял, а затем снова сел рядом. Маррей переменилась — успокоилась, похолодела.

— Рейван, — произнесла она, чуть развернувшись к нему. — Я не хочу, чтобы ты обманывался на мой счёт. Тогда, в Хёнедане, когда я позвала тебя в свой дом, я собиралась тебя опоить и унизить. Спать с тобой я не собиралась: ты обидел меня. Сильно обидел.

— Не верю тебе! — сказал он, недоуменно поглядев ей в глаза. — В Харон-Сидисе, в моей келье,

ты целовала меня.

— Я хотела наказать тебя за то, что ты лгал мне, — сморщилась Маррей. — Я хотела причинить боль Циндеру, показать, что могу иметь власть над его Зверем.

На Рейвана словно обрушилась каменная плита. Слёзы чуть не покатились из глаз. Он медленно встал и покорился отчаянию, гнавшему его прочь от неё. Маррей зажмурилась, прикрыв лицо руками.

***

Ночь перевалила за середину. На посту часового место Рейвана занял кзорг Ларс. Солдаты тоже сменились. Прежде чем лечь, Рейван отошёл в чащу. Он ушёл далеко, раздавленный словами Владычицы, гонимый щемящей тоской и неразрешимым выбором. Распутье, на котором кзорг оказался, истязало его, не позволяя свободно расправить грудь и наполнить лёгкие свежестью ночного воздуха.

Он ступал по усыпанной хвоей земле, вздутый изнутри кипящей кровью и отвердевший до боли. Ему хотелось расплескать накопившиеся внутри страсть и гнев. Хотелось найти выход внутреннему буйству. Кзорг остановился и прижался плечом к дереву. Он ждал, когда в пустоте ночи гудевшая в жилах кровь начнёт затихать. Вдруг среди залитого бледным светом луны леса он различил движение. Страсть сменилась охотничьим воодушевлением, а гнев обратился в инстинкт хищника: усилился слух, сделался острее взор.

Рейван увидел его. Зверь был ростом с человека, огромный волколак. Однажды вкусив человеческого мяса, он шёл к лагерю в надежде получить быстрый и лёгкий обед.

Рейван потянулся к поясу, но тотчас укорил себя в том, что, отправляясь в лес по нужде, не взял оружия. Кзорг бросился к стану, наперерез зверю. Его обуял страх, но не за себя. Рейван знал, что, если волколак окажется у шатра Владычиц раньше, то выбор, на который обрёк его Вигг, решится сам собой, без его участия. А он этого не желал.

— Ларс! — закричал Рейван. — Поднимай всех!

Зверь дышал кзоргу в спину. Рейван сносил телом кустарники и вилял между стволами деревьев, не давая волколаку схватить себя. Прыжком он ворвался в круг света костра, хватая меч с земли и обнажая его на ходу. Солдаты вмиг проснулись, поднялись на ноги и взялись за оружие.

— Назад! К шатру! — приказал им Рейван.

Солдаты отошли. Кзорги выстроились стеной на пути непрошеного гостя. Рейван стоял впереди всех.

Владычица Корда проснулась от шума. Она хотела обругать солдат, но, услышав тяжёлое звериное сопение, испугалась. Старшую жрицу объял ужас и вместе с ним — похолодевшие от страха руки Маррей. Раздались резкие звуки схватки. Загремела посуда, расставленная у костра. Рычание и топот разорвали тишину ночи. Потом послышался человеческий вскрик и быстро стих.

— Зверь пришёл, — дрожа всем телом, прошептала Маррей. —

Неужели мы все погибнем?

— Там кзорги! — попыталась утешить Корда. — Они справятся.

Всё смолкло. Тревожная тишина длилась несчётное число минут. Владычица Корда, протянув руку к занавесям у входа в шатёр, осмелилась поглядеть, что происходит на поляне. Маррей хватило мужества лишь отвести руки от лица. Она увидела тени, застывшие на занавеси, и чешуйчатую броню кзорга за раскрытым пологом.

Промелькнул звериный оскал. Силуэт Рейвана медленно проплыл перед языками пламени. Блеснула сталь. Замах и прыжок… Раздалось яростное рычание, затем глухой удар и жалобный вой. Звериный. Клинок взвился в воздух и вновь вошёл в плоть. Волколак упал.

— Кажется, всё, — зашептали солдаты.

На поляне началось движение, послышались привычные шорохи. Корда шире раздвинула полог шатра.

— Разбудили? — спросил кзорг Ларс у показавшейся Владычицы.

— Вы всегда находите, с кем помахаться мечами, верно? — ответила она.

Через плечо старшей жрицы и колышущиеся занавеси шатра Маррей разглядела разорённый лагерь; труп кзорга лежал навзничь, лица у него не было. Нет, это не Рейван. Маррей выдохнула, поймав себя на мысли, что его потеря оказалась бы для неё непосильной. Рейван стоял над трупом волколака и сам походил на зверя, только вместо клыков и когтей у него в руках сверкала сталь. Маррей съёжилась от терзавших её неразрешимых чувств: тревоги за него и отторжения.

— Закопайте трупы, — приказал он солдатам.

Рейван устало опустился на землю перед огнём. Он глубоко дышал, успокаивая гудевшие после схватки мышцы. Позади, в шатре, раздались возня и плач.

— Что там у вас? — буркнул он.

Прозвучал голос Корды, но говорила она не с ним. Она утешала Маррей. Рейван прислушался, различил плач и всхлипы. Встревожившись, он подошёл ближе. Из шатра выглянула старшая жрица. Выглядела она уставшей и мрачной.

Подойди сюда, — произнесла она.

Рейван был зол и горд, поэтому не хотел приближаться. Однако вынужден был подчиниться приказу.

— Иди к ней, Рейван. Я не могу, — в отчаянии прошептала Корда, протянув руки к его ремню с ножнами. — Может быть, ты сможешь…

***

— Что смогу? — жёстко произнёс он, удержав Владычицу за запястье.

Властное поведение Корды возмущало его, несмотря на то, что она была второй фигурой в стране после царя.

— Утешить её. Сними это, убери оружие.

Рейван вновь услышал всхлип Маррей, скинул ножны и вошёл в шатёр.

Входя, он не запахнул полог из осторожности, но не знал, кого больше защищал этим жестом: её или себя.

Рядом с постелью горела лампа, и Рейван хорошо разглядел мокрое от слёз лицо Владычицы. Она выглядела сломленной и растерянной. Беззащитный вид её смирил гордость кзорга, он сел рядом, но Маррей отшатнулась от него.

— Тише, Марр… — Он понял, что она дрожит, как тогда ночью, на стене в Хёнедане; в её глазах чернеет бездна ужаса, и она в ней потерялась, будто маленькая девочка.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Достояние леди

Адлер Элизабет
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Достояние леди

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца